GYS Easycut 40 - Rebanador

Easycut 40 - Rebanador GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Easycut 40 GYS en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GYS Easycut 40 - page 30

Questions des utilisateurs sur Easycut 40 GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easycut 40 - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easycut 40 de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO Easycut 40 GYS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modicación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualicada para manejar correctamente el aparato. ENTORNO Este material se debe utilizar solamente para realizar operaciones de corte dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. La instalación se debe hacer en un local sin polvo, ni ácido, ni gas inamable u otras sustancias corrosivas incluso donde se almacene el producto. Hay que asegurarse de que haya una buena circulación de aire cuando se esté utilizando. Zona de temperatura : Uso entre -10 y +40°C (+14 y +104°F). Almacenado entre -20 y +55°C (-4 y 131°F). Humedad del aire : Inferior o igual a 50% a 40°C (104°F). Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F). Altitud: Hasta 1000m por encima del nivel del mar (3280 pies). PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS El corte puede ser peligroso y causar lesiones graves e incluso mortales. El corte expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiación lumínica del arco, de campos electromagnéticos (atención a los que lleven marcapasos), de riesgo de electrocución, de ruido y de emisiones gaseosas. Para protegerse correctamente y proteger a los demás, siga las instrucciones de seguridad siguientes: Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignífugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo. Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico. Utilice una protección de corte y/o una capucha de soldadura de un nivel de protección suciente (variable según aplicaciones). Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas. A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de corte de los rayos del arco, proyecciones y de residuos incandescentes. Informe a las personas en la zona de corte de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas adecuadas para protegerse. Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al límite autorizado (así como cualquier otra persona que estuviera en la zona de soldadura). Las manos, el cabello y la ropa deben estar a distancia de las partes móviles (ventilador). No quite nunca el cárter del grupo de refrigeración de la fuente de corriente de corte estando bajo tensión, el fabricante no podrá ser considerado responsable en caso de accidente. Las piezas que se han cortado están calientes y pueden provocar quemaduras durante su manipulación. Cuando se hace un mantenimiento de la antorcha, se debe asegurar que esta esté lo sucientemente fría y espere al menos 10 minutos antes de toda intervención. El grupo de refrigeración se debe encender cuando se utilice una antorcha refrigerada por líquido para que el líquido no pueda causar quemaduras. Es importante asegurar la zona de trabajo antes de dejarla para proteger las personas y los bienes materiales.

HUMOS DE SOLDADURA Y GAS

El humo, el gas y el polvo que se emite durante el corte son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suciente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuciente. Compruebe que la aspiración es ecaz controlándola conforme a las normas de seguridad. Atención, el corte en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. El corte de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de cortarlas. Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posición vertical y sujetadas con un soporte o sobre un carro. El corte no se debe efectuar cerca de grasa o de pintura.31 EASYCUT

RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de corte, los materiales inamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de corte debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las suras. Pueden generar un incendio o una explosión. Aleje las personas, objetos inamables y contenedores a presión a una distancia de seguridad suciente. El corte en contenedores o tubos cerrados está prohibida y en caso de que estén abiertos se les debe vaciar de cualquier material inamable o explosivo (aceite, carburante, residuos de gas...). Las operaciones de pulido no se deben dirigir hacia la fuente de energía de corriente o hacia materiales inamables.

La red eléctrica utilizada de tener imperativamente una conexión a tierra. Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones. Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal. No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando este está encendido (antorchas, pinzas, cables) ya que están conectadas al circuito de corte. Antes de abrir la fuente de corriente de corte, es necesario desconectarlo de la red eléctrica y esperar dos minutos, para que el conjunto de los condensadores se descarguen. No toque al mismo tiempo la antorcha y la pinza de masa. Cambie los cables y antorcha si estos están dañados, acudiendo a una persona cualicada. Dimensione la sección de los cables de forma adecuada a la aplicación. Utilizar siempre ropas secas y en buen estado para aislarse del circuito de corte. Lleve zapatos aislantes, sin importar el lugar donde trabaje.

CLASIFICACIÓN CEM DEL MATERIAL

Este aparato de Clase A no está previstos para ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente eléctrica está suministrada por la red eléctrica pública de baja tensión. En estos lugares puede encontrar dicultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagnética, debido a las interferencias propagadas por conducción y por radiación con frecuencia radioeléctrica. Este material no se ajusta a la norma CEI 61000-3-12 y está destinado a ser usado en redes de baja tensión privadas conectadas a la red pública de alimentación de media y alta tensión. En una red eléctrica pública de baja tensión, es responsabilidad del instalador o del usuario del material asegurarse, si fuera necesario consultando al distribuidor, de que el aparato se puede conectar. Este material es conforme a la norma CEI 61000-3-11.

EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

La corriente eléctrica causa campos electromagnéticos (EMF) localizados al pasar por cualquier conductor. La corriente de corte produce un campo electromagnético alrededor del circuito de corte y del material de corte. Los campos electromagnéticos EMF pueden alterar algunos implantes médicos, como los estimuladores cardíacos. Se deben tomar medidas de protección para personas con implantes médicos. Por ejemplo, restricciones de acceso para las visitas o una evaluación de riesgo individual para los usuarios. Todos los usuarios deberían utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos que provienen del circuito de corte:

  • Coloque los cables de corte juntos - fíjelos con una brida si es posible;
  • Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de corte;
  • No enrolle nunca los cables alrededor de su cuerpo;
  • No coloque su cuerpo entre los cables. Mantenga los dos cables sobre el mismo lado de su cuerpo;
  • conecte el cable a la pieza lo más cerca posible de zona a soldar;
  • no trabaje junto al generador de corriente de corte, no se siente sobre este, ni se coloque muy cerca de este.
  • no suelde cuando transporte el generador de corriente de corte. Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora.32 EASYCUT

RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el material de corte al arco siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del fabricante. En algunos casos, esta acción correctiva puede ser tan simple como una conexión a tierra del circuito de corte. En otros casos, puede ser necesario construir una pantalla electromagnética alrededor de la fuente de corriente de corte y de la pieza entera con ltros de entrada. En cualquier caso, las perturbaciones electromagnéticas deben reducirse hasta que no sean nocivas. Evaluación de la zona de corte Antes de instalar el aparato de corte al arco, el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podría haber en la zona donde se va a instalar. Lo que se debe tener en cuenta: a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de corte al arco de otros cables de red eléctrica, control, de señalización y de teléfono; b) receptores y transmisores de radio y televisión; c) ordenadores y otros materiales de control; d) material crítico, por ejemplo, protección de material industrial; e) la salud de personas cercanas, por ejemplo, que lleven estimuladores cardíacos o aparatos de audición; f) material utilizado para el calibrado o la medición; g) la inmunidad de los otros materiales presentes en el entorno. El usuario deberá asegurarse de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos. Ello puede requerir medidas de protección complementarias; h) la hora del día en el que la soldadura u otras actividades se ejecutan. La dimensión de la zona conjunta a tomar en cuenta depende de la estructura del edicio y de las otras actividades que se lleven a cabo en el lugar. La zona se puede extender más allá de los límites de las instalaciones. Evaluación de la instalación de corte Además de la evaluación de la zona, la evaluación de las instalaciones de corte al arco puede servir para determinar y resolver los problemas de alteraciones. Conviene que la evaluación de las emisiones incluya las medidas hechas en el lugar como especicado en el Artículo 10 de la CISPR 11. Las medidas hechas en el lugar pueden permitir al mismo tiempo conrmar la ecacia de las medidas de mitigación. RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS a. Red eléctrica pública: conviene conectar el equipo de corte al arco a la red eléctrica pública según las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como el ltrado de la red pública de alimentación eléctrica. Se recomienda apantallar el cable de red eléctrica en un conducto metálico o equivalente para material de corte al arco instalado de forma ja. Conviene asegurar la continuidad eléctrica del apantallado sobre toda la longitud. Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de soldadura para asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de corriente de corte. b. Mantenimiento del material de corte al arco: conviene que el material de corte al arco esté sometido a un mantenimiento regular según las recomendaciones del fabricante. Los accesos, aperturas y carcasas metálicas estén correctamente cerradas cuando se utilice el material de corte al arco. El material de corte al arco no se debe modicar de ningún modo, salvo modicaciones y ajustes mencionados en el manual de instrucciones del fabricante. Se recomienda, en particular, que los dispositivos de cebado y de estabilización de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante. c. Cables de corte: Conviene que los cables sean lo más cortos posible, colocados cerca y a proximidad del suelo sobre este. d. Conexión equipotencial: Se recomienda comprobar los objetos metálicos de la zona de alrededor que pudieran crear un paso de corriente. En cualquier caso, los objetos metálicos junto a la pieza que se va a cortar incrementan el riesgo del operador a sufrir descargas eléctricas si toca estos elementos metálicos y el hilo a la vez. Conviene aislar al operador de esta clase de objetos metálicos. e. Conexión a tierra de la pieza a cortar: Cuando la pieza a cortar no está conectada a tierra para la seguridad eléctrica o debido a sus dimensiones y lugar, como es el caso, por ejemplo de carcasas metálicas de barcos o en la carpintería metálica de edicios, una conexión a tierra de la pieza puede reducir en algunos casos las emisiones. Conviene evitar la conexión a tierra de piezas que podrían incrementar el riesgo de heridas para los usuarios o dañar otros materiales eléctricos. Si fuese necesario, conviene que la conexión a tierra de la pieza a cortar se haga directamente, pero en algunos países no se autoriza este conexión directa, por lo que conviene que la conexión se haga con un condensador apropiado seleccionado en función de la normativa nacional. f. Protección y blindaje: La protección y el blindaje selectivo de otros cables y materiales de la zona puede limitar los problemas de alteraciones. La protección de toda la zona de soldadura puedes ser necesaria para aplicaciones especiales. TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA El aparato de corriente de corte está equipado de un mango en la parte superior que permite transportarlo con la mano. No se debe subestimar su peso. El mango no se debe considerar un modo para realizar la suspensión del producto. No utilice los cables o la antorcha para desplazar la fuente de corriente de corte. Se debe desplazar en posición vertical. No transporte el generador de corriente por encima de otras personas u objetos.

INSTALACIÓN DEL MATERIAL

  • La fuente de corriente de corte se debe colocar sobre una supercie cuya inclinación máxima sea 10°.
  • Coloque la fuente de corriente de corte en una zona lo sucientemente amplia para airearla y acceder a los comandos.
  • No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores.
  • La fuente de corriente de corte debe ser protegida de la lluvia y no se debe exponer a los rayos del sol.
  • El material tiene un grado de protección IP21, lo cual signica: - una protección contra el acceso a las partes peligrosas con objetos sólidos con un diámetro superior a 12.5mm. - una protección contra gotas de agua verticales. Los cables de alimentación, de prolongación y de corte deben estar completamente desenrollados para evitar cualquier sobrecalentamiento.33 EASYCUT

El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato. MANTENIMIENTO / CONSEJOS Interrumpa el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualicado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual.1 - Mantenimiento del ltro de aire:• Es necesario vaciar periódicamente el ltro de aire. Para ello, mantenga presionado el botón naranja debajo del ltro.• Desmontaje :- Desconecte la alimentación de aire.- Sostenga el recipiente externo, empújelo y gírelo 45º hacia la izquierda.- Tire del recipiente hacia abajo para sacarlo.- La parte ltrante es blanca, límpiela o reemplácela si necesario.2- Mantenimiento periódico:

  • De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasión para pedir a un personal cualicado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta aislada.
  • Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio post-venta o una persona con cualicación similar, para evitar cualquier peligro.• No obstruir los oricios del aparato para facilitar la circulación del aire.• Compruebe que el cuerpo de la antorcha no presenta suras ni hilos expuestos.• Compruebe que los consumibles están bien instalados y no muy desgastados.• No utilice este generador de corriente para deshelar cañerías, recargar baterías/acumuladores o arrancar motores.

INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalación. Durante la instalación, asegúrese que el generador está desconectado de la red eléctrica. Se recomienda utilizar los cables suministrados con la unidad para obtener los ajustes óptimos del producto. INCLUYE EASYCUT 25 EASYCUT 40Ref. 065543 Ref. 029743 4 m TPT 25 TPT 40 2 m - 10 mm²kit de inicio conectores neumáticos8 mm 8 mmLos accesorios incluidos con el generador se deben utilizar solamente con los mismos modelos. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG I) 1- Teclado + botones de ajuste 5- Filtro de aire2- Conector antorcha 6- Conmutador encendido/apagado3- Conexión pinza de masa 7- Cable de alimentación eléctrica

4- Conexión de aire comprimido 8- Regulador de aire (ajuste de la presión de aire)

INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA (IHM) (FIG-2)

1- Testigo de alimentación (verde) 5- Botón de selección (presión de aire o modo de corte)

2- Indicador de protección térmica y de sobreintensidad (amarillo) 6- Indicador de selección de la presión de aire

3- Testigo de fallo de antorcha y de presión de aire 7- Testigo de indicación de inicio de corte

4- Ajuste de corriente de corte 8- Indicación del valor de presión medida (LED).34

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7/7 y se debe conectar a una instalación eléctrica monofásica de 230V (50-60 Hz) de tres hilos con el neutro conectado a tierra. La corriente efectiva absorbida (I1e) está señalada sobre el equipo para condiciones de uso máximas. Compruebe que la alimentación y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso. Utilice preferentemente una toma de corriente de 32 A protegida por un disyuntor 32A para un uso intensivo. El aparato tiene que ser colocado de tal manera que el enchufe de toma de corriente sea accesible. Se alimenta sobre una instalación eléctrica de 230V +/- 15% (50 - 60 Hz) CON TIERRA. Este material solo se debe utilizar sobre una red eléctrica monofásica protegida por un cable unido a la tierra. La corriente absorbida (I1e) está señalada sobre el equipo para condiciones de uso máximas. Compruebe que la alimentación y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso.

CONEXIÓN SOBRE GRUPO ELECTRÓGENO

Este aparato no está protegido contra las sobretensiones que emiten los grupos electrógenos y no está recomendado conectarlo a este tipo de sumi- nistro eléctrico.

USO DE PROLONGADOR ELÉCTRICO

Todos los prolongadores deben tener un tamaño de sección apropiados a la tensión del aparato. Utilice un prolongador que se ajuste a las normativas nacionales. Tensión de entrada Sección de la prolongación (<45m) 230 V 6 mm²

La entrada de aire puede ser suministrada por un compresor de aire o botellas de alta presión. Se debe utilizar un manómetro de alta presión sobre cualquier tipo de alimentación y debe ser capaz el gas a la entrada de aire de los cortadores de plasma. Estos aparatos poseen un ltro de aire integrado (5μm), pero se puede requerir un ltrado complementario según la calidad del aire utilizado (ltro de impurezas opcional, ref. 039728). En caso de mala calidad del aire, la velocidad de corte se reduce, la calidad de corte se deteriora, la capacidad de grosor de corte disminuye y la duración de vida de los consumibles se reduce. Para un rendimiento óptimo, el aire comprimido debe responde a la norma ISO8573-1, clase 1.2.2. El punto de vapor máximo debe ser de - 40 °C. La cantidad máxima de aceites (aerosol, líquido y vapor) debe ser de 0.1 mg/m3. Conecte el suministro de gas al generador mediante un conducto de gas inerte de un diámetro interno de 9,5 mm y un acople rápido. La presión no debe exceder los 9 bars, el recipiente del ltro podría explotar. La presión de entrada recomendada durante la circulación del aire es de 2.5 a 6.5 bars con un caudal mínimo de 115 L/min.

CONFIGURACIÓN DE LA ANTORCHA

Las antorchas están refrigeradas por el aire ambiente y no requieren ningún proceso especial de refrigeración.

1 - DURACIÓN DE VIDA DE LOS CONSUMIBLES

La frecuencia de reemplazo de los consumibles depende de un determinado número de factores :

  • El grosor del metal cortado.
  • La longitud media de corte.
  • La calidad del aire (presencia de aceite, de humedad o de otros elementos contaminantes).
  • Si se perfora el metal o se corta desde el borde.
  • La distancia antorcha-pieza apropiada durante el corte. En condiciones normales de uso: - Durante el corte manual, el electrodo será lo primero en desgastarse.35 EASYCUT

Consumibles de la antorcha

4 m Boquilla de protección Tobera ElectrodoDifusor

2 - INSTALACIÓN DE LOS CONSUMIBLES EN LA ANTORCHA :

Interrumpa el suministro eléctrico mediante el conmutador situado en la parte trasera del aparato antes de cambiar los consu- mibles. Para utilizar la antorcha, un conjunto completo de consumibles se debe instalar en el buen orden: electrodo, difusor, tobera y boquilla de protec- ción.Boquilla de protección Tobera Difusor Electrodo Antorcha

FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR

1- COLOQUE LA PINZA DE MASA SOBRE LA PIEZA A CORTAR. Asegúrese del buen contacto eléctrico y no coloque el cable sobre la trayectoria de corte. Atención: la pintura impide el contacto entre la pieza metálica y la pinza de masa, no olvide decapar. 2 - COMPROBAR LA PRESENCIA DE TODOS LOS CONSUMIBLES DE LA ANTORCHA Y CONECTAR ASÍ :Inserte el conector de la antorcha (A) en el receptor hembra (E) y atornille la parte B. Asegúrese que la antorcha quede bien jada.Para retirar la antorcha, desatornille del mismo modo que antes.3- ARRANQUE LA MÁQUINA y compruebe que el testigo de alimentación (1) esté encendido. 4 - PANEL DE CONFIGURACIÓN (FIG-2)Testigo verde (1)«ON» Cuando la máquina está encendida, el testigo se enciende. En caso de interrupción de corriente, el testigo verde se apaga pero el aparato sigue encendido mientras el cable de suministro eléctrico siga conectado.Testigo naranja (2) Sobrecalentamiento: en este caso, el testigo naranja parpadea una vez por segundo. Espere unos minutos, la luz se apagará y la máquina volverá a funcionar. Sobreintensidad del circuito primario: en este caso, la luz naranja se encenderá de forma permanente. Apague la máquina (con el interruptor principal) y vuelva a encenderla.36 EASYCUT

Testigo naranja (3) Antorcha no conectada: en este caso, el testigo naranja se encenderá en permanente. Compruebe la conexión de la antorcha y la funda de protec- ción. No hay aire o la presión es insuciente: en este caso, el testigo naranja parpadea una vez por segundo. Compruebe el aire y ajuste la presión a más de 2,5 bar. Compruebe igualmente que el conducto de escape no esté torcido.5 - AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE (FIG-2) Presione sobre el botón y seleccione . Seleccione una presión de aire situada entre 2,5 y 6,5 bar.6 - AJUSTE DE CORRIENTE (FIG-2) Utilice la ruedecilla para ajustar la corriente en función del grosor y del tipo de chapa. Lea la directiva impresa sobre la carcasa del cortador de plasma.7 - ARRANQUE DEL CORTE (FIG-2)Presione sobre el botón y seleccione para comenzar el corte.

GATILLO DE SEGURIDAD

La antorcha está equipada de un gatillo de seguridad para prevenir los cebados accidentales, desbloquéelo y presione de nuevo sobre el gatillo como aquí abajo:

Lleve un equipamiento de protección apropiado. Guarde distancia del extremo de la antorcha. Aleje sus manos de la trayectoria de corte. No dirija la antorcha hacia usted o hacia otra persona.

CONSEJOS PARA EL CORTE

  • Desplazar ligeramente la boquilla sobre la pieza para mantener un corte regular. Esto permite asegurar una distancia constante y correcta.
  • Durante el corte, asegúrese de que las chispas salen de la parte inferior de la pieza. Las chispas deben desplazarse ligeramente tras la antorcha cuando corta (angulo de 15º a 30º desde el eje vertical).
  • Si las chispas brotan por la parte superior de la pieza, ralentice el desplazamiento o ajuste la corriente de salida a un nivel más elevado.
  • Para los cortes en linea recta, utilice una regla como guía. CORTE MANUAL A PARTIR DEL BORDE DE LA PIEZA

Con la pinza de masa jada a la pieza, mantenga el soporte de la antorcha de forma perpendicular (90º) a la extremidad de la pieza. Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco hasta que se inicie.37 EASYCUT

Cuando se inicie el arco sobre la pieza, desplace la copa de protección sobre la pieza para continuar el corte. Intente mantener un ritmo regular. PERFORACIÓN DE UNA PIEZA / CORTE DESDE EL CENTRO DE UNA PIEZA

Con la pinza de masa jada a la pieza, mantenga la antorcha en un ángulo de alrededor de 30º sobre la pieza.

Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco mientras mantiene el ángulo (30º) respecto a la pieza. Gire lentamente la antorcha hacia una posición perpendicular (90º).

Inmovilice la antorcha mientras se sigue presionando sobre el gatillo. Si las chispas salen por el inferior de la pieza, el arco a perforado el material.

Cuando se inicie el arco sobre la pieza, desplace la copa de protección sobre la pieza para continuar el corte. Intente mantener un ritmo regular. INSPECCIÓN DE LOS CONSUMIBLES (MONTAJE Y DESMONTAJE, VER PÁG. 35) Piezas Acciones Soluciones Boquilla Compruebe la ausencia de daños y de desgaste sobre la supercie. Reemplace la boquilla cuando parezca dañada (trazas de quemaduras). Tobera Compruebe visualmente el agujero interno de la tobera. OK NOK Reemplace la tobera si el diámetro interno se ha ensanchado o deformado. Difusor Compruebe la ausencia de daños y desgastes sobre la supercie y en el interior del difusor. La ausencia de obstrucciones de los agujeros de salida de gas. Reemplace el difusor si la supercie está dañada o desgastada o si uno de los agujeros de salida de gas está obstruido. Electrodo Compruebe visualmente el agujero interno del elec- trodo.

NOK Reemplace el electrodo en cuanto el inserto se des- gaste (1,5 mm)

PROBLEMAS SOLUCIONES El aparato no se enciende. - Compruebe que el cordón de red eléctrica esté conectado al enchufe. - Compruebe que el aparato esté en funcionamiento en el panel eléc- trico o en la caja del seccionador. - Compruebe que la tensión de red no sea demasiado débil (más de 15% por debajo de la tensión nominal). - Compruebe que el disyuntor no se haya activado. El arco piloto se apaga. - Consumibles desgastados. - No hay contacto eléctrico entre la tobera y el electrodo. El arco de corte se detiene. - Velocidad de corte demasiado débil. - Mala conexión de la pinza de masa. - Altura de corte demasiado elevada. Penetración insuciente. - Velocidad de corte demasiado elevada. - Corriente insuciente- - Grosor de pieza demasiado alto. El arco pulveriza y hace un silbido. - Limpiar el ltro de aire. - El cartullo ltrante del ltro se debe limpiar o reemplazar. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:

  • Todas las otras averías resultando del transporte
  • El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
  • Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
  • Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
  • Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)

) / Tensión de salida convencional (U

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : Easycut 40

Categoría : Rebanador