NL Pure 10x42 - Prismáticos SWAROVSKI OPTIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NL Pure 10x42 SWAROVSKI OPTIK en formato PDF.
| Tipo de producto | Prismáticos |
| Marca | Swarovski Optik |
| Modelo | NL Pure 10x42 |
| Aumento | 10x |
| Diámetro del objetivo | 42 mm |
| Enfoque | Rueda central de enfoque |
| Ajuste dióptrico | Anillo de ajuste con posición cero |
| Ocular giratorio | Giratorio, 4 posiciones (con/sin gafas) |
| Distancia interpupilar | Ajustable para una imagen circular |
| Accesorios incluidos | Bolsa funcional, paño de limpieza, jabón, cepillo |
| Número de serie | Debajo del ajuste dióptrico, en la parte posterior |
| Garantía | 10 años internacional (condiciones) |
| País de fabricación | Austria (Absam) |
| Reparaciones | Solo por SWAROVSKI OPTIK o su red autorizada |
| Limpieza de ópticas | Cepillo, soplado, paño de microfibra |
| Limpieza del cuerpo | Jabón y cepillo incluidos, enjuagar con agua clara |
| Almacenamiento | En la bolsa, lugar ventilado, seco |
| Seguridad | Nunca mirar directamente al sol |
| Uso con gafas | Ocular en posición B (hundido) |
| Fijación de correa | Sistema de bayoneta con botón giratorio |
Preguntas frecuentes - NL Pure 10x42 SWAROVSKI OPTIK
Preguntas de los usuarios sobre NL Pure 10x42 SWAROVSKI OPTIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NL Pure 10x42 - SWAROVSKI OPTIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NL Pure 10x42 de la marca SWAROVSKI OPTIK.
MANUAL DE USUARIO NL Pure 10x42 SWAROVSKI OPTIK
Registrese en SWAROVSKIOPTIK.COM para disfrutar de todas las ventajas de MI CUENTE.
- Ampliarooms la garantia un año de forma totalmente gratuita.
- Haga el seguido de todos sus dispositivos SWAROVSKI OPTIK y sus fechas de adquisión.
- Si necesita reparar su dispositorio, PODemos recuperar rápidamente sus datos y.Ofrecerle una asistencia rápida y eficiente.
- Puede起初 comodamente partes de reparacion para sus productos registrados.
*Cuando registre un producto, le ampliarros su garantía online por un año con nuestros conditiones de garantía (podrá descargar la tarjeta de garantía correspondiente). Los elementos electrónicos quean excluidos de la amplisión de garantía.
1. DESCRIPCION GENERAL

1 Correa de transporte
6 Tapaprotectorpara elOBJECTIVO
2 Tapaprotectora para el ocular
7 Tapa del conector de la correa
3 Copa ocular giraloria
8 Pieza de relleno de la tapa para el objetivo
4 Anilla de enfoque
9 Pasador de la correa
5 Ajuste de dioptrías
Incluye:
Bolsa lateral funcional, pano de limpieza, jabon, cepillo
Los NL Pure no incluyen la correa. Es muy sencillo y rápidocolocar tanto la correa como otros accesos cuando seanecessarios.
2. COLOCACION DE LA CORREA

Presione el ciere y girelo en sentido contrario a las agujas del reloi (90^)

Tire del ciere hacia afuera.

Retire el pasador del anillo.

Si desea colocar un protector contra la lluvia u other accesorio, pase la correa a trovés del ajal de la tapa.

A continuación, presione el posador en la correa hasta que hagablick.

Introduzca el cierre en el lugar designado de los binoculares.

Presione el ciere firmamente y gire ligeramente en sentido de las agujas del reloi.

Deje de hacer presión en el pasador y girelo en sentido horario hasta que hagablick.
Nota:
El pasador estáfirmamente fijiado una vez que ya nocoulda girarlo sin hacer presión.



3. UTILIZACION
3.1 AJUSTE DE LA COPA OCULAR GIRATORIA
Hay differedes posiciones de configuracion para elegir, que ofrecen una distancia differente del ojo al ocular. Esto le permite ajustar los oculares por seperado a la posicion que mas le convenga.

Pos. A: Posicion inicial sin gafas: Gire el ocular por completeo en sentido contrario a las agujas del reloj.

Pos. B: Posicion inicial con gafas: Gire el ocular por completeo en sentido de las agujas del reloj.

Pos. C y D: Hay dos etapas intermedias alternativas para observar con y sin gafas.
3.2 AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE LOS OCULARES
Para ver una sola imagen redonda, ajuste las dos mitades de los binoculares hasta que no se vean sombras molestas.


3.3 AJUSTE DE DIOPTRIAS
Para garantizar una calidad de imagen optima, ajuste el enfoque para compensar las diferencias entre el ojo izquierdo y el derecho.
comoajustar si ambos ojos tienen la misma visión

Si peute ver igualmente bien con ambos ojos, asegurese de que el ajuste de dioptrias este en cero. Puede sentir que la proluberancia en la anilla de ajuste se engancha en la posic tion cero y la escalal de la parte posterior de los binoculares corresponde al indice.
comoajustar si sus ojos tienendistinctacapacidadvisual

Mire a través del ocular izquierdo con su ojo izquierdo.
Selección un objeto y gire la rueda de enfoque hasta que esté bien enfocado.
Ahora mire el mesmo objerto a trovés del ocular derecho con su ojo derecho y ajuste la rueda de ajuste de dioptrías hasta que se vea nilida.
3.4 AJUSTE DEL ENFOQUE

Girar la anilla de enfoque le permite enfocarrialquier objeto desde la distancia de enfoque mas corta (consulte la hora de datos技术和os) hasta el infinito.
4. RETIRAR LA TAPA PROTECTORA PARA EL OBJECTIVO

- Abra la tapa protectora para el objetivo.
- Tire de la tapa protectora para el objetivo firmamente hacer abajo.

- Encaje la pieza de relleno en el anillo metalico. Cuando escuche un click, significa que está correctamente fjada.
Nota:
Cuando紊ee volver a colocar la tapa protectora para el objetivo, extraiga la pieza de relleno del anillo metalico con el pulgar y bajo repita el Paso 3 con las tapas protectoras para el objetivo.
5. INFORMACION GENERAL
5.1 NUMERO DE SERIES

Encontraré el número de série de sus binoculores NL Pure en la parte posterior, bajo del ajuste de dioptries.
Para más información y trucos, visita SWAROVSKIOPTIK.COM.
Con el paño de microfibras que se incluye con el dispositivo能把 limpiar incluo las superficies de cristal más delicadas. Es ideal para objetivos, oculares y gafas. Mantenga el paño limpio, ya que las particulas de或多idad peuvent darar las superficies de los objetivos. Basta con lavarlo con agua templada jabonosa y dejarlo secar al aire. Utilico unicamente para limpiar superficies de cristal.
6.2 LIMPIEZA
Damos gran importancia a que todos los elementos y superficies Sean muy fáciles de limpar.
Cómo limpiar los elementos opticos. Para proteger la sobresaliente calidad optica de sus binoculares, mantenga en todo momento los superficies de cristal libres de sueidad, aceite y grasa. Primero cepille las partículas mas grandes de sueidad con un cepillo para lentes opticas. Luego exhale suavamente sobre la lente y limpiela con el paño de limpieza para eliminar la sueidad restante. Si están muy sucias (por exemple, con arena), las copas oculares giratorias se pueda desenroscar por completeo, lo que Facilita su limpieza.


Limpieza de la montura protectora. Use el kit de jabón y cepillo suministrado. Cierre las tapas del ocular y los objetivos. Humedezca el cepillo y oplique el jabón con movimientos circulares para limpar suavamente la montura. Enjuague los binoculares con agua limpia y sequelos con cuidado. Si se mayaran las opticas, sequelas con un paño limpio para evaporar rayarlas. Enjuague bien el cepillo ycede secar el kit de jabón y cepillo.




Nota:
Si limpia sus binoculares al aire libre, coseguirese de que el agua jabonosa no contamine el ciclo natural del agua.
6.3 ALMACENAJE

Guarde sus binoculares en su fundo en un lugar bien ventilado.
Si los binocuales estan mojados,
primero debe secarlos.
En zonas tropicales o con alla humedad, es mejor guardarlos en un recipiente hermético con un agente antihumedad (por典型案例, gel de silice).
7. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Nunca mire directamente al sol o trovés del visor, ya que podra dañar su vista.

Nunca mire a través del dispositivo,mñana camina, ya que podrío pagar por alto obstáculos.

Evite que su dispositivo reciba golpes.

Las reparaciones y elostenimiento solo deben realizarse en SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America; de lo contra-rio, la garantía quedará invalidada.
Todas las espacificaciones se eficen con valores tipicos.
Reservado el derecho a modificaciones en modulo y suministro, asi como possible. encres de impresion.

WIJ DANKEN U HARTELIJK
DIT PRODUCT VAN DE
FIRMA SWAROVSKI OPTIK
GEKOZEN TE HEBBEN.
MOCHT U VRAGEN
HEBBEN, RAADPLEEG DAN
A.U.B. UW VAKHANDELAAR
OF NEEM DIRECT CONTACT
MET ONS OP VIA
SWAROVSKIOPTIK.COM.
VERDIEN EEN JAAR MET. EEN MINUUT VAN JE TUID
Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usd ha acquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de 10 años a partir de la Fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las conditiones individues:
De surgir defecios de material o de fabricacion, nosotros asuminos los costes de material durante el plazo entero de la garantia, nos reservamos no obstarle el derecho a reparar oCambiar a disrecion el instrumento o la pieza defectuosa. Durante los primeros cinco años asuminos ademas los costes del trabajo que se requiera.
La garantía del producto no limitará bajo ningúnconcepto las obligaciones de la garantía legal obligatoria.
Al modificarse vueira gama de produits, nos reservamos el derecho a reparar los aparatos defectuos o a sustituiros por uno equivalente.
La garantía no cubre las reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosalros ni los días que se hayan producido por un manejo inadequado del instrumento; tampoco cubre los días directos o indirectos causados por defections del aparato. Quedan también excluidas de la garantía aquellas piezas del equiparnimiento que están expuestos a un desgaste natural, como las gomas de los oculares, las correas, los estuches, la cubierta exterior, etc.
La garantía tendrá vigencia tansoleo cuando este certificado de garantía/servicio haya sido debidamente complimentado con la Fecha, el sello y lairma por parte del vendedor el día de la compra.
En el caso de aplicación de la garantía, o cuando se requieran工作的ores de servicios o reparación, le ragamos se sirvelear valear el instrumento junto con el presente certificado de garantía/servicio a su distribuidor especializzato de SWAROVSKI OPTIK oenviarnoslo directamente a nuestro domicilio. Cuando los instrumentos no estén asociados por el presente documento de garantía/servicio se cabrarán los gaslos de reparacion. El reenvio, asegurado, [el medio de transporte es de nuestra elección], sera Gratis en el caso de las reparaciones garantizadas. De lo contrario, sera facturado. En los envíos al extranjero el destinatorio corre con los gaslos eventuales por concejo de aduana o gravámenes extranjeros.
Esta garantía la concede SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. El lugar de jurisidicción es Innsbruck y rige el derecho austriaco.
Cuando enalgún párishayan otorgado otheras garantias o prestaciones de la garantía (legales o voluntarias),estasdeferan ser complidas por el respectivo importador y/o distribuidor. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria sera responsable tan solo cuando esta un compromiso legal en ese sentido.