KG 19001 - Otros aparatos de cocina ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KG 19001 ADE en formato PDF.
| Tipo de producto | Molinillo eléctrico para sal y pimienta |
| Marca | ADE |
| Modelo | KG 19001 (KG 1900-1 verde menta, KG 1900-2 rojo, KG 1900-3 negro) |
| Dimensiones | 57 x 205 mm |
| Alimentación | 6 pilas LR/R03 (AAA) 1,5 V |
| Corriente nominal | 900 mA |
| Capacidad del depósito | Llenar hasta un 80% máximo (cristales de sal o granos de pimienta) |
| Material de la carcasa | Plástico y acero inoxidable (molinillo) |
| Funciones principales | Molienda eléctrica, iluminación LED, ajuste del grado de molienda (ruleta) |
| Grado de molienda | Ajustable continuamente (fino a grueso) |
| Garantía | 2 años |
| Distribuidor | Waagen-Schmitt GmbH, Neuer Höltigbaum 15, 22143 Hamburgo, Alemania |
| País de origen | Alemania |
| Accesorios incluidos | 6 pilas AAA, manual de instrucciones |
| Uso conforme | Solo para uso doméstico |
| Seguridad | No sumergir en agua; usar solo con el depósito lleno; reemplazar todas las pilas juntas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo; depósito lavable a mano |
| Almacenamiento | Retirar las pilas, vaciar y limpiar el depósito, guardar en un lugar seco y protegido de las heladas |
| Reparabilidad | Lámpara no reparable; reparaciones exclusivamente por un taller especializado |
| Normas | Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE |
| Eliminación | Aparato electrónico: no desechar con residuos domésticos; pilas: depositar en un punto de recogida |
Preguntas frecuentes - KG 19001 ADE
Preguntas de los usuarios sobre KG 19001 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KG 19001 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KG 19001 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO KG 19001 ADE
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aunaunasfuncionesinteligentes con un diseñoextraordinary.
La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevadosstandares先进技术 y es garantia de calidad.
Deseamos que disfrute de este article.
El equipo de ADE
Información general
Este manual de instruciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.
Conserve este manual de instruciones por si necesita volver a consultarlo. Si leenta el articulo a另一边 persona, como el和支持é de estas instruciones. Si no se tenen en cuenta las recomendaciones de estemanual de instruciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
Explicación de symbolos

Este simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este).(20) significa informacion adiconal eindicaciones generales.
Indices
Información general. 26
Material suministrado 27
Seguridad 28
Datos&Tecnicos. 30
Garantía. 30
De un vistazo 31
Colocacion/sustitucion de las pilas....32
Rellenar producto 33
Utilizacion 34
Limpieza 35
Almacenamento 35
Problema/Solucion 36
Declaración de conformidad 36
Eliminación 36
Material suministrado
- Molinillo electrico para sal y pimiento
- 6 pilas tipo LR/R03 (AAA), 1,5 ~V
- Manual de instruciones
Uso adequado
El aparato está concebido para uso dométrico y para las cantidades realizadas normalmente en el mesmo.
No es apropiado para uso comercial o para un uso tipo dométrico en cocinas para trabajoores de commercios,.Ofecinas uothers ambitos commerciales, en fincas agrícolas,para uso declientes de hoteles, moteles uotros alojamenti o de pensiones bed & breakfast.
Seguridad
- Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se lesinstruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que pueda producirse.
- Los niños no deben usar con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el articulo y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudir inmediamente en busca de asistencia medica.
RIESGOS para los niños
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por ingestion. Tenga cuidado de que no introducec an casa en la Bolsa del embalaje.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosionó
- Riesgo de explosión por la sustitución inadequada de las pilas. Sustituya las pilas únicamente por otheras iguales o porunas de las mismas caracteristicas. Tenga en cuenta los "Datas技术和os".
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse,arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión o fuga, y además pueda liberarse gases. - Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpiese inmediamente la zona afectada con agua limpia yakra al medico sin perdida de tiempo.
PRECAUCION por daños materiales
- Ni el molinillo ni sus piezas deben sumergirse en agua ni en ningún otro liquido. El articulo podra dañarse.
- Saque las pilas del molinillo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utiliserdo durante un periodo prolongado de tiempo. De este modo evitará los danios que pudieran producirse por una fuga del liquido de las pilas.
- No exponga las pilas a conditiones extremas, poniendolas por exemple sobre radiadores o expuestos directamente al sol. iRiesgo elevado de fugas!
- Asegúrese de que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta (+/-) para hacer días en el aparato. Riesgo de explosión!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas. Riesgo de explosión!
-
Bombie siempre todas las pilas. No utilise pilas de temas o marcas发展模式 ni conUNCHADA. Riesgo de explosión!
-
Rellene el deposito para el producto a moler hasta el 80% como máximo. Los cristales de sal peuvent dilatarse debido a la humedad y romper el deposito.
- Ponga en marcha el molinillo únicamente cuando estárelleno de producto (sal o pimienta).En caso contrario, podra danarse el mecanismo de molido.
- No realice ninguna modificacion en el aparato. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato yonga en cuenta las conditiones de la garantia. Las reparaciones realizadas por personal no especializzato peuvent provocar daños en el aparato.
- No utilise nuncaPRODUCTOs o medios de limpieza duros, asperos or abrasivos para limpiar el molinillo. Podria arañar la superficie.
Datasétnicos
Modelo: Molinillo electrico para sal y
pimienta
KG 1900-1 (mentsa)
KG 1900-2 (rojo)
KG 1900-3 (negro)
Pilas: 6 x LR/R03 (AAA) / 1,5 V---
Intensidad de 900 mA corriente:
Dimensiones: 57× 205mm
Distribuidor: Waagen-Schmitt GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se estan desarrollando y mejorando continuamente.
Por este motivo, cabe la posibiliad de que en
cualquier momento pudiera haberCambios en el
diseno o modificaciones Tecnicas.
Garantía
Estimadas (os) clients, la Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).

oyeds
1 Interruptor de encendido y apagado
2 Cubierta del cuerpo
3 Bloque motor y compartmento para las pilas (debao de la cubierta del cuerpo)
4 Varilla de molido
5 Conductor para la luz
6 Depóstito para sal o pimIENTA
7 Tapa de proteccion
6 Rueda de ajuste del grado de molido
9 Luz
Colocacion/sustitucion de las pilas
Para utiliser son necessities 6 pilas del tipo LR/R03 de 1,5 V (incluidas en el material suministrado).
- Sujetefirmamente el molinillo por la parte inferior.
- Con la otra mano gire la cubierta del cuerpo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope.


Compruebe que el*simbolo del candido este en la posicion de abierto.
- Tire de la cubierta hacía arriba.

- Retire las pilas gastadas. Respete las instrucciones para su eliminación.
- Coloquendsipas (consulte los "Datos先进技术" para saber el tipo) del本身就是o que se muestra en el grafico.Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- Vuelva a colocar la cubierta del cuerpo y girela hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj.

Compruebe que el的概率 del candido este en la posicjion de cerrado.

- Sera necessarioonian las pilas cuando el molinillo de sal y pimiento deje de funciona.
- Bombie sempre todas las pilas.
- Utilice únicamente el tipo de pilaspecified en los "Datas技术和os".
- Elimine las pilas usadas sugiuendo la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".
Rellenar producto
- Sujete firmamente el molinillo por la parte inferior.
- Con la另一边 mano gire la cubierta del cuerpo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope.

Compruebe que el significo del candido este en la posicfon de abierto.
- Tire de la cubierta del cuerpo hacía arriba.
- Tire del bloque motor hacía arriba.

- Rellene el depuesto de producto con cristales de sal o granos de pimiento hasta un maximum del 80% .

-
Vuelva a colocar el bloque motor sobre el deposito del producto a moler. Tenga enIELDa la posicn correcta de los contactos para la iluminacion.
-
Vuelva a colocar la cubierta del cuerpo y girela hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj.

Compruebe que el símbolo del candido está en la posión de cerrado.
El molinillo estábloqueado y lista para emplearse.
Utilización

PRECAUCION - Danos materiales
-Ponga en marcha el molinillo unicamente cuando este relleno de producto (sal o pimiento).
La vente del molinillo es que la sal o la pimiento solo se muelen en el momento en que van a emplearse. De este modo conservan mejor el aroma.
- Retire la tapa de proteccion.
- Sujete el molinillo sobre el Plato a condimentar y pulse el interruptor de encendido/apagado. El mecanismo de molido y la iluminacion permanecen connectados cuando se mantiene pulsado el interruptor.
- Vuelva a colocar la tapa de proteccion antes de usarlo.

Si se bloquea el molinillo porque se atasca el mecanismo de molido, agitelo ligeramente, gire el cabeza y póngalo en funciona bajo.
Ajuste del grado de molido
- Retire la tapa de proteccion.
- Gire el CZezeal del molinillo y conectelo brevemente para liberar el mecanismo de molido.

- Gire la rueda de ajuste situada en el centro del mecanismo de molido en la direccion correspondiente.
Tenga en cuenta las marcas en la rueda de ajuste.
molidomasgrueso
-en sentido contrario a las agujas del reloj molido mas bajo
-en el sentido de las agujas del reloj

Girando la rueda de ajuste hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj, puede bloquear totalmente el mecanismo de molido. No pulse el interruptor de encendido/apagado, ya que en este casoouldadefer inutilizable el mecanismo de molido en muy poco tiempo.
Limpieza

PRECAUCION - Danos materiales
-Ni el molinillo ni sus piezas deben sumergirse en agua ni en ningún除外.
- Limpie el molinillo con un paño suave ligeramente humedecido.
- El depuesto de producto a moler pueda limpiarse con un lavavajillas suave. Séquelo bien a continuación.
Almacenamento
Si no va a utiliser el molinillo durante un periodo prolongado de tiempo:
- Saque las pilas.
- Vacie el deposito de producto a moler y limpielo.
- Guarde el molinillo en un lugar seco y protegido de heladas.
Problema/Solución
| Problema Causa posible | |
| No funciona nada · Se han gastado las pilas o está mal colocadas? | |
| El molinillo funciona pero no sale nada. | · Ha quitado la tapa · Ha girado accidentallymente la rueda de ajuste del grado de molido hasta el tope? |

Si la luz deja de funciona, no es possible repararla o cambiarla.
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que los molinillos electricos para sal y pimienta KG 1900-1, KG 1900-2 y KG 1900-3 cumplen las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
Esta declaración perdá su validez si se ha realizado una modificación en el articulo que no haya sido previamente autorizada por这是我们 parte.
Hamburgo, marzo de 2021
Waagen-Schmitt GmbH

Eliminación
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País. Encontrará las instrucciones completas para la eliminación en el manual de instrucciones detallado.
Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje分开ando los materiales. L breve el papel y carton al conteditor de carton y las láminas al de plásticos.
Eliminación del article
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal
El articulo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida uyil. Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y asi evitar un dano al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos o desechos reciclables. Para mas informacion, dirijase a su Empresa de recogida de residuos o administracion local.

Las pilas y baterias no son residuos domesticos
Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo,可以更好 realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.