ADE KG 20061 - Otros aparatos de cocina

KG 20061 - Otros aparatos de cocina ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KG 20061 ADE en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ADE KG 20061 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Gofrera 2 en 1 y máquina para sándwiches mixtos
Marca ADE
Modelo KG 20061 (KG 2006-1 blanco, KG 2006-2 rojo, KG 2006-3 negro)
Potencia 600 W
Alimentación 100-240 V, 50/60 Hz
Clase de protección I
Dimensiones (L × A × H) Aprox. 138 × 222 × 92 mm
Peso Aprox. 1,6 kg
Contenido del embalaje Aparato, 2 placas para sándwich mixto, 2 placas para gofres, manual de instrucciones
Funciones Preparación de gofres y sándwiches mixtos
Placas de cocción Desmontables, aptas para lavavajillas (se recomienda manual)
Luz indicadora Luz naranja que indica calentamiento y mantenimiento de temperatura
Clip de cierre Sí, para asegurar el cierre durante la cocción
Asa Asa aislante para un manejo seguro
Enrollacables Sí, en la parte posterior del aparato
Seguridad Apagado automático por termostato, superficie caliente señalizada
Mantenimiento y limpieza Limpiar las placas con agua caliente jabonosa (no en lavavajillas); secar la carcasa con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Placas de repuesto disponibles; reparaciones por servicio técnico autorizado
Garantía 2 años (defectos de material y fabricación)
Uso previsto Solo uso doméstico, en interiores
Colores disponibles Blanco, rojo, negro

Preguntas frecuentes - KG 20061 ADE

¿Qué hacer durante el primer uso?
Antes del primer uso, limpie cuidadosamente todas las placas y el aparato. Caliente el aparato vacío durante unos 10 minutos para eliminar los olores de fabricación. Deje enfriar, limpie nuevamente, y luego el aparato está listo.
¿Cómo quitar e instalar las placas de cocción?
Empuje el pestillo de bloqueo hacia arriba para desbloquear la placa, inclínela y retírela. Para instalar, inserte la placa en su posición y baje el pestillo hasta que oiga un clic. Asegúrese de que las placas estén bien fijadas.
¿Cuánto tiempo se necesita para cocinar un sándwich mixto?
El tiempo de cocción es de aproximadamente 3 a 4 minutos. La duración puede variar según el grosor del pan y el relleno. Vigile el dorado deseado.
¿Cuánto tiempo se necesita para cocinar un gofre?
Calcule aproximadamente 5 a 6 minutos. El tiempo depende de la consistencia de la masa y del tipo de gofre. Una vez alcanzado el dorado deseado, retire el gofre con una espátula.
¿Cómo limpiar las placas después de su uso?
Deje que el aparato se enfríe completamente, luego retire las placas. Lávelas con agua caliente jabonosa y una esponja suave. No las ponga en el lavavajillas ni las sumerja en agua. Seque la carcasa con un paño húmedo.
¿Se puede usar el aparato con placas no adecuadas?
No. Utilice exclusivamente las placas suministradas para cada función: las placas para sándwich mixto para los sándwiches, y las placas para gofres para los gofres. Nunca haga funcionar el aparato sin placas.
¿Qué significa la luz naranja que se enciende y apaga?
La luz naranja indica que el aparato calienta o mantiene la temperatura. Se enciende y apaga regularmente, acompañado de chasquidos, lo cual es normal. Esto muestra que el termostato regula la temperatura.
¿Puedo preparar otros alimentos que no sean gofres y sándwiches mixtos?
El aparato está diseñado únicamente para la preparación de gofres y sándwiches mixtos. Cualquier otro uso no es conforme y podría dañar el aparato o presentar un riesgo de seguridad.
¿Cómo guardar el aparato?
Después de un enfriamiento completo, limpie el aparato y las placas. Vuelva a colocar las placas, enrolle el cable alrededor del enrollacables. Puede guardar el aparato en vertical para ahorrar espacio, en un lugar seco y protegido de heladas.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el voltaje corresponda a las especificaciones técnicas (100-240 V). Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.

Preguntas de los usuarios sobre KG 20061 ADE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KG 20061 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KG 20061 de la marca ADE.

MANUAL DE USUARIO KG 20061 ADE

Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas functions intelligentes con un Diseño extraordinario. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevadosstandares先进技术 y es garantía de calidad. Para una comida más fresca.

Deseamos que lo disfrute!

El equipo de ADE

Información general

Este manual de instruciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo. Conserve este manual de instruciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el articulo a otra persona, a Companiono también de estas instruciones.

Si no se tiene en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.

Explicación de SYMBOLOS

ADE KG 20061 - Explicación de SYMBOLOS - 1

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

ADE KG 20061 - Explicación de SYMBOLOS - 2

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

ADE KG 20061 - Explicación de SYMBOLOS - 3

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

ADE KG 20061 - Explicación de SYMBOLOS - 4

Este"simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.

Indices

Información general 26
Material suministrado 27
Uso adequado 28
Seguridad 28
De un vistazo. 31
Puesta en funciona 31
Desempaquetarycomprobar 31
Limpieza y calentamento 32
Utilizacion 32
Retirar/colon Las placas 32
Preparar el aparato. 33
Preparar sardwiches. 34
Preparar gofres 34
Limpieza 35
Receta Basics de masa para gores dulces 36
Problema/Solucion 36
Datostecnicos. 36
Garantia 37
Declaración de conformidad 37
Eliminación 37

Material suministrado

Gofrera 2 en 1 con quatre placas:
-2placas para sardwiches
-2placas para gofres
- Manual de instrucciones

Uso adequado

Esta gofrera y sandwichera 2 en 1 (= gofrera) sirve: para preparar gofres y tostar sándwiches.

Según el uso que se le quiera dar al aparato, deben utilizar las placas previstas para cada fin.

La gofrera se ha disnéado exclusivamente para su uso dométrico en habitaciones cerradas y no es apta para uso comercial. Utilice la gofrera únicamente como se describe en este manual de instrucciones. Cualquier除外 lo use se entertenderá como noADEUADO y pueda provocar daños materiales e inclujo personales. El fabricante o el vendedor no asumirá ninguna responsabilidad por los daños occasionados por un uso no adeuado o incorrecto.

Seguridad

  • Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad fisica, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que PODen producirse.
  • El equipo y el cable de red deben mantenerse alejados de los niños menos de 8 años.
  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
  • Mantenga los plásticos y el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la Bolsa del embalaje.
  • Paraatarriesgos, cuando el cable de red de este aparato estede dañado,debeserreemplazado porel fabricante ou su serviceode atencion al cliente o por personalequalificado.

Riesgos debidos a la electricidad

  • Nosumerja el cable de alimentacion, el enchufe u other parte de la gofrera en agua o en qualquier other liquido.
  • Coloque la gofrera de talmania que no se pueda detrarram liquidos sobre el conductor del aparato.
  • No maneje el aparato con las manos mojadas.
    No utilise el aparato al aire libre.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada con contactosuhn voltaje coincida con lo indicado en el apartado «Datas技术和icos».
  • Preste atencion a que el enchufe sea accesible para que, en caso necessario,可以更好 tirarse rapidamente del enchufe de red.
    Noutilice el aparato:

-si está dañado tanto el aparato como alguna pieza,
-si está dañado el cable de red o el enchufe,
-si se ha caido el aparato.

  • Antes de utiliser, saque del compartmento para el本身就是, la longitud就需要 de cable de red. Al hacerlo, preste atencion a que el cable no resulte dañado por bordes aflados u objetos calientes.
    Saque la clavija del enchufe:

-cuando no utilise el aparato,
-性和 speed of using,
-antes de limpiar o guardar el aparato,
-si claramente se produce un fallo durante su funciona,
-en caso de tormenta.
-Tire sempre del enchufe, no del cable.

  • No realizice ninguna modificacion en el aparato o en el cable de red. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato, ya que los aparatos no reparados por personal especializzato representan un peligro para el usuario.

  • No utiliseneverncablealargador.

Riesgo de quemaduras/escaladuras e incendio

  • Nocede la gofrera desatendida cuando se esté calentando, enfiando o durante su funcionaimiento.
  • No toque las superficies calientes de la gofrera directamente con los dedos cuando está encendida. Utilice guantes paraorno o manoplas para tocar el aparato. Solo toque el aparato por las asas provistas. Tenga en cuenta que el dispositivo se mantiene caliente durante algunos tiempo antes de haber sido apagado. Informe al resto de usuario sobre lospeligos.
  • Es posible que, alAbrir o cerrar el aparato o durante su funciona,miento, salga vapor caliente. Tenga cuidado con el vapor caliente.

  • Asegürese de que haya una distancia de seguridad suficiente con respecto a todos los objetivos fácilmente inflamables, como cortinas y visillos.

  • Deje siempre que la gofrera se enfrie antes de transporteirla, limpiarla o guardarla.

PRECAUCION por daños materiales

  • Coloque la gofrella en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. Asegúrese de que haya una distancia de seguridad sufiente con disrespect a fuentes de calor, como placas de coccción, tuberías de calefaction, etc.
  • Durante la preparación de los alimentos, es muy probable que se produzcan salpicaduras. Asegúrese de que la superficie donde se colque el aparato sea fácil de limpar y no se dañe con calidad. En caso Neededo, colque una base antideslizante bajo el aparato.
  • Coloque la gofresa de talmania que el calor generate durante su uso能把 disiparse fácilmente a su alrededor.
  • No coloque la gofrera bajo de un armario de pared o en una esquina, ya que los alimentos podrnan quemarse. Asegürese de que haya una distancia de seguridad sufiente con disrespect a materiales fácilmente inflamables, como cortinas o manteles.
  • No ponga en contacto el cable de red con piezas calientes.
  • Para limpiar la gofrera, nunca lasumerja en agua ni use un aparato de limpieza a vapor. De lo contrario, el dispositivo pueda danarse.
  • La gofrera no se pueda lavar en el lavavajillas. Si lo hace, el aparato se romperá y quedará inservible.
  • No vuelva a utiliser la gofrera si se ha caido, siiene gritas o fisuras, o si se ha deformado.
  • La gofrella tiene soportes en la parte inferior. Dado que las superficies de los muebles o los sueños están hechos de una gran variedad de materiales y tratados con una amplia gama de productos de limpieza y cuidado, no≦podemos descartar por Completely que隅as de estas sustancias contengan componentes que danen y debiliten los soportes del aparato. En caso necessitieso colque una base antideslizante bajo el aparato.
  • No limpie la gofrella con esponjas metálicas, productos de limpieza agresivos, abrasivos o que rayen, etc.

ADE KG 20061 - PRECAUCION por daños materiales - 1

ADE KG 20061 - PRECAUCION por daños materiales - 2

1 Luz indicadora
2 Clip de bloqueo
3 Unidad superior para placas
4 Unidad inferior para placas
5 Recogecables
6 Asa

Puesta en funciona

Desempaquetarycomprobar

  1. Saque la gofrera de su embalaje y retire con cuidado todo el material de embalaje.
  2. Compruebe si el envio está completeo.
  3. Compruebe si la gofrera o las piezas individuales estan danadas. En caso affirmativo, no use la gofrera. En este caso, dirijase al commercio en el que ha adquirido el aparato.
  4. Antes de utiliser por primera vez, limpie todas las piezas tal y como se describe en el capitulo "Limpieza".

Limpieza y calentamento

ADE KG 20061 - Limpieza y calentamento - 1

ADVERTENCIA de quemaduras

  • No toque las superficies calientes de la sandwichera.

ADE KG 20061 - ADVERTENCIA de quemaduras - 1

Cuando la use por primera vez, es possible que desprenda un ligero olor y humo. No es peligroso. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada, por exemple,øjando una ventsa abierta.

Antes de usar la gofrera por primera vez, deben limpiarla para eliminar el polvo y los posibles residuos del embalaje y produccion.

Luego, caliente la gofrera sin comida y limpiela de nuevo una vez que se haya enfiado.

  1. Limpie el aparato siguiendo los pasos descriritos en el apartado «Limpieza».
  2. Desenrolle completeness el cable de alimentacion.
  3. Coloque la gofrera en una superficie plana y resistente al calor.
  4. Inserte el conector de red en una toma de corriente correctamente instalada ycede que la sandwichera se caliente duranteunos 10minutos.
  5. Saque el enchufe de la toma.
  6. Deje que la gofrera se enfié Completely. A continuación, limpie el aparato de nuevo como se describe en el apartado «Limpieza».

La gofrera ya está lista para su uso.

Utilización

Retirar/colon Las placas

ADE KG 20061 - Retirar/colon Las placas - 1

Cada plac se fija al dispositivo mediante una pestaña de bloqueo.

  1. Deslice la pestaña de bloqueo hacer arriba para liberar la fijación.
  2. Levante la plac y sáquela del soporte.
  3. Repita el procedimiento para extraer lasegunda plac.

  4. Para colocar las placas, hagalo en elorden inverso.

  5. Asegürese de que las pestañas de bloqueo se ajusten correctamente y emitan un ligero cig.

  6. Nunca encienda el aparato sin las placas destinadas a tal fin.

Preparar el aparato

ADE KG 20061 - Preparar el aparato - 1

RIESGO de quemaduras/escaladuras e incendio

  • No toque las superficies calientes del aparato. Tenga especial cuidado al levantar la parte superior y cuando el aparato está abierto.
  • Nocede la gofrera desatendida cuando se esté calentando, enfiando o durante su funcionaimiento.

ADE KG 20061 - RIESGO de quemaduras/escaladuras e incendio - 1

Cuando el aparato está en funciona, la luz indica se enciende y apaga una y otra vez y se pueda percirbir ruidos dechasquidos. Esto es algo normal e indica que el aparato se está calentando automatistically de forma continua.

  1. Coloque las placas correspondentes; vexe el apartado «Retirar/colonar las placas».
  2. Cierre el aparato.

ADE KG 20061 - RIESGO de quemaduras/escaladuras e incendio - 2

  1. Desenrolle totalmente el cable de red y conecte el enchufe en una toma.

La luz indicaresharanjaindicaqueelaparato seestacalentando.

Después de uno 3 Minutes, la luz indicadora se apaga y ya se pueda usar el aparato.

Prepararalandwiches

ADE KG 20061 - Prepararalandwiches - 1

Si es posible, use rebanadas de pan de molde normales o pan para sándwiches, ya que este pan se ajusta bien a la forma de la plac.

  1. Prepare el aparato para su functiOnamento; vase el apartado «Preparar el aparato»
  2. Coloque los ingredientes deseados (por exemple, queso, jamón york, pepino, ketchup, cebolla, etc.) sobre una rebanada de pan de molde y bajo coloque lasegunda rebanada sobre laprimera.
  3. Ponga el sándwich en la sandwichera una vez que está terminado.

Cologne el sandoich con la mayor precision possible en el molde de la plac.
- Intente que el sándwich no sea demasiado grueso. Es recomendable que la sandwichera se pueda cerrar sin tener que aplicar mucha fuerza.

  1. Cierre el aparato y presione las dos asas durante un momento.
  2. Cierre el clip de bloqueo.

El sándwich está lista en 3-4关键时刻.

ADE KG 20061 - Prepararalandwiches - 2

RIESGO de quemaduras

  • El sándwich y la cubierta del aparato pueda calentarse mucho. Tenga cuidado al comer.

  • Retire el sándwich cuando haya alcancazo el nivel de tostado deseado. Utilice una espátula de madera o plástico resistente al calor paraarlo. De lo contrario, ciderre el aparato de nuevo para tostar más el sándwich.

  • Si quiere tostar más sándwiches, coloque el siguientes sándwich y repita el procedimiento.

Preparar gofres

  1. Cierre el clip de bloqueo.

  2. Prepare el aparato para su functiOnamento; vexe el apartado «Preparar el aparato»

  3. Prepare la masa de los gofres. En este manual de instrucciones,可以更好ear una receta de masa para gofres.
  4. Con lawendung de un pincel, engrase ligeramente las placas con un poco de aceite o margarina.
  5. Usando un cucharon, vierta la masa de gores en el centro de la placar inferior. La眼看 no debe tocar los bordes de la placa, ya que al cerrar el aparato,可以更好 rebosar.
  6. Cierre el aparato y presione las dos asas durante un momento.

El gofre estárá lista en 5-6关键时刻.

  1. Retire el gofre cuando haya alcanzado el nivel de tostado deseado. Utilice una espátula de madera o plástico resistente al calor paraarlo. De lo contrario, ciderre el aparato de nuevo para tostar más el gofre.

  2. Una vez que retire el primer gofre, pueda comenzar inmediamente a preparar elcede.

ADE KG 20061 - Preparar gofres - 1

  • Preparar gofres es cuestion de practica. Cuando ya haya hecho algunos gofres, podra determinar cuando tiemporequires el aparato para alcancar el grado de tostado deseedo.
  • El grado de tostado también depende siempre del tipo y la consistencia de la masa.

Después de uso

  1. Saque el enchufe de la toma.
  2. Deje el aparato abierto para que se enfié Completely.
  3. Limpie el aparato.

Limpieza

ADE KG 20061 - Limpieza - 1

RIESGO de quemaduras

  • Deje siempre que el aparato se enfré antes de transporte, limpiarlo o guardarlo.

ADE KG 20061 - RIESGO de quemaduras - 1

ADVERTENCIA de daños materiales

  • Para la limpieza, no utilise limpiadores químicos agresivos o abrasivos, esponjas duras, etc.

  • No meta el aparato en el lavavajillas ni lo sumerja en liquidos.

Carcasa

  • Si es Neededo, limpie la carca sa con un paño ligeramente humedecido. Frótea bien.

Placas

  1. Retire las placas usadas.
  2. Limpie bien las instalas con agua caliente y detergente para platos.

No meta las instalas en el lavavajillas.

  1. Luego,.SEque las placas complemente.Vuelva a colocar las placas cuando esten completenesscascs.

Conservación

  1. Cierre el aparato una vez que se haya enfriado y este limpio.
  2. Enrolle el cable de alimentacion alrededor del recogecables.
  3. Guarde el aparato en un lugar seco y sin hielo, fuera del alcance de los niños. Puede guardar el aparato en posicion vertical para ahorrar espacio.

Receta baja de masa para gofres dulces

Ingredients

250 gramos de harina
125 gramos de mantequilla o margarina
- 3 hues
1 cucharadita de levadura
1 sobre de azúcar de vainilla
100 gramos de azúcar
200 mililitros de leche

Preparación

  1. Utilice una batidora de mano para mezclar todos los ingredientes excepto la mantequilla/margarina.
  2. Luego,añada la mantequilla/margarina blanda a la mezcla y mezcle todo bien.
  3. Prepare los gores tal y como se describe en estas instrucciones.

Problema/Solución

Problema Causa posible
Sin funciona. • Compruebe si está enchufado.
Durante su funciona,[amigo, la] luz indicadora naranja se apaga y vuelve a encenderse. también seediumo oir ruidos dechasquidos.• Launidad se calienta automatistically un y otra vez para mantener una temperatura constante. No hay ningún fallo.

Datasétnicos

Modelo: Gofrera y sandwichera 2 en 1

KG 2006-1 (blanco), KG 2006-2 (rojo),

KG 2006-3 (negro)

Alimentación de corriente: 100 - 240 V, 50/60 Hz

Potencia: 600 W

Nivel de seguridad: I

Peso: 1,6 kg

Dimensiones: Aprox. 138 × 222 × 92 ~mm

Distribuidor (no hay direccion de servicios专业技术):

Waagen-Schmitt GmbH

Neuer Höltigbaum 15

22143 Hamburgo, Alemania

Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibiliad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el Diseño o modificaciones sociales.

Garantía

La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.

En caso de solicitar la aplicacion de la garantia, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamacion).

Declaración de conformidad

Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que la gofrera y sandwichera 2 en 1 KG 2006-x cumple con las directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2011/65/UE.

La declaración perdá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.

Hamburgo, marzo de 2021

Waagen-Schmitt GmbH

ADE KG 20061 - Declaración de conformidad - 1

Eliminación

Eliminación del embalaje

ADE KG 20061 - Eliminación del embalaje - 1

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.

Eliminación del article

Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

ADE KG 20061 - Eliminación del article - 1

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal

El articulo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vidautil. Paraarlo,se deben reciclar las piezas del aparato y asievitar un daño al medio ambiente.Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos o desechos reciclables.

Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

Chère cliente, cher client!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADE

Modelo : KG 20061

Categoría : Otros aparatos de cocina