Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - Iluminación

PIXBAR SMD SHORT IP G2 - Iluminación Cameo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PIXBAR SMD SHORT IP G2 Cameo en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - page 97
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Barra LED de exterior
Marca Cameo
Modelo PIXBAR SMD SHORT IP G2
Dimensiones (L x A x P) 518 x 206 x 162 mm
Peso 7,5 kg
Alimentación 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico máx. 95 W
Fuente de luz 160 LED SMD RGB (3 colores) + 96 LED SMD blanco frío, 16+8 segmentos
Flujo luminoso 4 025 lm (plena luz)
Ángulo de haz / ángulo de campo 72° / 94° (plena luz), 84° / 96° (RGB), 70° / 76° (estroboscopio)
Índice de protección IP65 (uso temporal en exterior)
Refrigeración Convección pasiva, sin ventilador
Temperatura ambiente -20 °C a 45 °C (aparato), -10 °C a 45 °C (pantalla)
Regulador (Dimmer) 8 / 16 bits, curvas lineal, exponencial, logarítmica, S
Estroboscopio 0 Hz - 20 Hz
Temperatura de color (CCT) 2 100 K - 8 000 K
Modos DMX 15 modos (6 a 65 canales) : Direct, Strobe, Pattern, Pixel, etc.
Control inalámbrico W-DMX integrado (receptor/emisor)
Conectores XLR 5 pines IP65 (entrada/salida), alimentación IP65 (entrada/salida)
Funciones autónomas Direct LED, Play Scene, Play Loop, Timer, Slave
Distancia mín. de superficie iluminada 0,3 m
Carcasa Aluminio moldeado a presión, lacado epoxi negro
Contenido de la caja Barra LED, 2 pies de montaje, filtro frost, cortaflujo, cable de alimentación
Seguridad Grupo de riesgo 2 (RG2) – no mirar directamente la fuente de luz

Preguntas frecuentes - PIXBAR SMD SHORT IP G2 Cameo

¿Cómo ajustar la dirección DMX de inicio?
Desde la pantalla principal, presione MENU, seleccione DMX Address con UP/DOWN, confirme con ENTER, ajuste la dirección deseada con UP/DOWN y confirme con ENTER.
¿Cómo configurar el modo maestro/esclavo?
En el proyector maestro, active un modo autónomo (ej. Direct LED) y ajuste Master/Alone a Master. En los esclavos, seleccione Slave en el menú principal y elija un grupo. Conecte los dispositivos con cable DMX o W-DMX.
¿Puedo usar este dispositivo en exteriores?
Sí, el índice IP65 permite el uso temporal en exteriores. Asegúrese de cerrar bien las tapas estancas en los conectores no utilizados y respete las condiciones ambientales (temperatura, humedad).
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Desconecte la alimentación. Limpie las superficies con un paño limpio y húmedo. Los orificios de aire se pueden limpiar con aire comprimido (bloqueando los ventiladores). No use productos abrasivos.
¿Cómo insertar el filtro frost?
Abra el cierre deslizante en un extremo de la barra (deslice hacia abajo). Coloque el filtro frost en el soporte, luego cierre el pestillo para mantenerlo en su lugar.
¿Qué hacer en caso de pérdida de señal DMX?
El comportamiento se puede ajustar en el menú Settings > Signal Fail. Opciones: Hold (mantener último comando), Last Stand Alone, Fade to Black (10s), Blackout, Scene 1 o Full On.
¿Cómo restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica?
Vaya al menú Service > Load Default y seleccione Factory. Confirme con ENTER.
¿Cuál es la distancia mínima respecto a la superficie iluminada?
La distancia mínima es de 0,3 m. Este valor se indica en el dispositivo y en las características técnicas.
¿Cómo montar la barra en una estructura metálica?
Use abrazaderas para estructura opcionales. Fíjelas en los pies de montaje o en un soporte omega (ref. CLOMEGABRACKET1). Para montaje boca abajo, asegure con un cable de retención en el ojete previsto.
¿Cómo activar el W-DMX?
En el menú Settings > Wireless > W-DMX W State, ajuste a On. Luego puede configurar el modo (Receive, Transmit) y realizar el emparejamiento mediante Link/Force to pair.

Preguntas de los usuarios sobre PIXBAR SMD SHORT IP G2 Cameo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PIXBAR SMD SHORT IP G2 - Cameo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PIXBAR SMD SHORT IP G2 de la marca Cameo.

MANUAL DE USUARIO PIXBAR SMD SHORT IP G2 Cameo

INFORMACION SOBRE Este MANUAL DE USUARIO 97

USO PREVIST0 97

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS 97

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 98

INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE EXTERIOR 102

ELEMENTOS SUMINISTRADOS 102

INTRODUCCION 102

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADOS 104

OPERACION 105

MONTAJE 116

FILTRDFUSOR120

PROTECCION ANTIRREFLEJO 120

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACION 121

ACCESORIOS OPCIONALES 122

DIMENSIONES 123

CHARACTERISTICAS TECNICAS 123

EXPLICACION SOBRE LA CLASE DE PROTECCION IP 125

DISTANCIA MINIMA A LA SUPERFICIE IUMINADA 126

DISTANCIA MINIMA A MATERIALS NORMALMENTE INFLAMABLES 126

RECICLAJE 126

DECLARACION DEL FABRICANTE 127

POLSKI

INFORMACJE DOTYCZACE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSLUGI 128

UZYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 128

OBJAÑNIENIA TERMINOWI SYMBOLI 128

ZASADY BEZPIECZENSTWA 129

jGracias por elegir nuestros produits!

Este equipo está diseado y fabricado con los estandares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funciona durante muchos años. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light.

Más información sobre Cameo Light en la web CAMEOLIGHT.COM

INFORMACION SOBRE Este MANUAL DE USUARIO

  • Lea atentamente las instrucciones de seguidad y todo el manual antes de utiliser el equipo.
  • Respete losindicadores de advertencia que aparecen en el equipo y en las instrucciones de uso.
  • Tenga siempre a mano el manual de usuario.
  • Si vend e cede el aparato, es importante que incluya también este manual del usuario, ya que forma parte integrente del producto.

USO PREVISTO

Este producto está pensado para el sector de eventos.

Este produit ha sido desarrollado para uso profesional en el sector de eventos y no está disnado para el uso domestico.

Funcimiento temporal. Los equipos para eventos están disnados solo para un uso temporal y no está destinados a un uso permanente ni a una instalación permanente.

Además, este producto está destinado a ser utilisé por sistemas relacionales con conocimientos especializados sobre Tecnología para eventos.

Se considerará contrario al uso previsto utiliser este producto fuera de las conditiones de funciona y las caracteristicas痫icas especificadas.

Queda excluida toda responsabilidad por danios personales y materiales si se utilizes el producto fuera del uso previsto.

El producto no esADECADUADO para:

  • Personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos.
  • Niños (los niños deben recibir instrucciones de no hacer con este equipo).

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS

  1. PELIGRO: La palabra PELIGRO, posiblemente en combinacion con un simbolo, indica una situacion o condidion inminentamente peligrosa para la vida y la integridad fisica.
  2. ADVERTENCIA: La palabra ADVERTENCIA, posiblemente en combinacion con un sintolo, indica situaciones o conditiones potencialmente peligrosas para la vida y la integridad fisica.
  3. PRECAUCION: La palabra PRECAUCION, posiblemente en combinacion con un*simbolo, se utilizes para indicar situaciones o conditiones que pueda provocar lesiones.
  4. ATENCION: La palabra ATENCION, posiblemente en combinacion con un*simbolo, indica situaciones o conditiones que poderanprovocar daños a la propidad y/o al medioambiente.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS - 1

Este SYMBOLO indicapeligrodescargaelectrica.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS - 2

Este symbolo identifica las zonas o situaciones peligrosas.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS - 3

Este"simbolo indica peligro por superficie a alta temperatura.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS - 4

Este symbolo indica que no debe mirar ni fjjar la vista en la fuente de luz.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS - 5

Este"simbolo indica que en el equipo no hay piezas que pueda sustituir el usuario.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS - 6

Este"simbolo indica informacion complementaria sobre el uso del producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO:

  1. No abra el equipo niintaente modificarlo.
  2. Si el equipo no funciona correctamente o si se haVERTo liquido sobre el o si un objeto ha caido en su interior o si ha sufido algo imperfecto, apague inmediamente el equipo y desenchufe el cable electrico. Únicamente un的技术ico especialista debe reparar el equipo.
  3. Para los equipos de la clase de protección 1, el conductor de protección debe está connectado correctamente. No desconnecte nunca el conductor de protección. Los equipos de la clase de protección 2 no tienen conductor de protección a tierra.
  4. Asegürese de que los cables con tensión no estén doblados ni dañados mecánica-mente de una forma.
  5. Nunca puentee el fusible del equipo.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. El equipo no debeponerse enfunctionamento si presenta daños evidentes.
  2. El equipo soloDebe instalarse cuando esté desenchufado de la corriente electrica.
  3. Si el cable electrico está dañado, noonga en funciona el equipo.
  4. Los cables electricos fijos solo deben ser sustituidos por una personaequalida.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - ADVERTENCIA: - 1

ATENCLON:

  1. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por exemple, después del transporte), no lo enciende inmediamente. La condensacion o la humedad podrjan dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
  2. Asegürese de que la tension y la Frequencia de la red electrica coinciden con los values indicados en el equipo. Si el equipo dispone de un selector de tension, antes de enchufarlo a la red electrica, asegürese de que el valor selectionado es correcto. Utilice solo cables electricos adecuados.
  3. Para desconectar Completely el equipo de la red electrica, no es suficiente con pulsar el interruptor de encendido/apagado del equipo.
  4. Aseqürese de que el fusible utilizdo corresponde al tipo impreso en el equipo.
  5. Asegürese de que se han tomado las medidas necessarias contra las sobretensiones (por exemple, si cae un rayo).
  6. Respete la corriente de calidad maximala especificada en los equipos con calidad electrica en paralelo. Aseguressede que el consumo total de corriente de todos los equipos connectados no supera el valor especialificado.
  7. Sustituya los cables electricos solo por algunos cables originales.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - ATENCLON: - 1

PELIGRO:

  1. Peligro de asfixia! Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas.
  2. Peligro de caía! Asegürese de que el equipo está solidamente instalado y no se pueda caer. Utilice únicamente soportes y anclajes adecuados (especially en instalaciones fijas). Asegürese de que los accesos están correctamente instalados y firmamente fjados. Asegürese de que se cumplen las normas de seguridad pertinentes.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. Utilice el equipounicamente de la forma prevista.
  2. Emplee el equipo solo con los accesos previstos y recomendados por el fabricante.
  3. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su País.
  4. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caía, por exemple.
  5. Es esencial Respectar la distancia minima especified a los materialesnormally inflamables! Si no se indica explicamente, la distancia minima es de 0.3m
  6. Hay que tener siempre en cuenta la distancia minima a la superficie iluminada (indicada en el equipo).

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCION:

  1. Las piezas moviles, como los soportes de montaje u另一边 piezas, poderen quedarse atascadas.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - PRECAUCION: - 1

  1. En el caso de los equipos con componentes actionados por motor, existe riesgo de lesiones por el movimiento del equipo. Un movimiento brusco del aparato pueda provocar lesiones por impacto.
  2. La superficie de la carcasa del equipo pueda calentarse mucho durante el funciona normal. Tenga cuidado de no tocar accidentamente la carcasa. Espere ahora hasta que el equipo se haya enfiado lo suficiente antes de desmontarlo, realizar problemas de mantenimiento, cargarlo u other manipulaciones.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - PRECAUCION: - 2

ATENCLON:

  1. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, accumulatorados de calor, estufas o cuales quothera fuente de calor. Asegürese de que el equipo está instalado en un lugar con ventilación suficiente para estar等相关iek sobrecalentamento.
  2. No coloque cerca del equipo fuentes de llamas sin proteccion, por exemple, velas encendidas.
  3. Las rejillas de ventilación no deben estar cubiertas; los ventiladores no deben estarbloqueados.
  4. Utilice el embalaje original u除外 embalaje suministrado por el fabricante para el transporte.
  5. Evite los golpes o impactos en el equipo.
  6. Respete la clase de proteccion IP, asi como las conditiones ambientales, como la temperatura y la humedad, de acuerdo con las specifications.
  7. Los equipos peuvent perfeccionarse constantly. En caso de que la informacion sobre las conditiones de functionamento, el rendimiento u另一边 propiedades del equipo especificada en el manual del usuario difiera de la informacion del etiquetado del equipo, siempre tendrara prioridad la informacion del equipo.
  8. El equipo no esADEUCADO paraclimas tropicas ni parafuncionaramas de 2.000m sobreel nivel delmar.
  9. A menos que se indique explicamente, el equipo no esADEUCADO para su uso en entornos marinos.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - ATENCLON: - 1

NOTA:

Si se utilizes sets de conversion o reequipamento o accesorios suministrados por el fabricante, asegúrese de Respectar el manual de instrucciones adjunto.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - NOTA: - 1

PRECAUCION:

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACION!

  1. Este equipo pertenece al grupo de riesgo 2. ¡No mire la fuente de luz! ¡No se quede mirando el haz de luz! No mire directamente a la lámpara utilizing instrumentos olpticos, como una lupa o uno prismáticos.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACION! - 1

  1. Los efectos estroboscópicos peuvent a veces causar convulsiones en personas fotosensibles!

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACION! - 2

  1. Estos focosCNTAN conuna lampara fja que no debe ser sustituid por el usuario. La lampara includa en este bajo solo peut ser sustituid por el fabricante o uno de sus socios de serviceo technician, o por una persona qualificada.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACION! - 3

TRANSMISSION DE SENALES POR RADIO (COMO W-DMX O SISTemas DE AUDIO POR RADIO, BLUETOOTH):

La calidad y las prestaciones de las transmissions de senales inalábricas suelen depender de las conditiones ambientales.

Por exemple, los siguientes factores peuvent influir en el alcance y la calidad de la seals:

Apantallamento (como muros, estrcuturas metálicas, agua).

Saturación del aspectro de radio (como redes wifi potentes).

Interferencias

Radiación electromagnética (videowalls LED, reguladores de intensidad de luces).

Todas las specifications sobre el alcance se refieren a la operation en campo libre con linea directa visual y sin interferencias.

El funciona de los transmisores está sujejo a la normativa oficial.Esta peut variar de una regiona a另一边 y el operador debe verificarla antes del uso (como la Frequencia de radio y la potencia de transmisión).

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TRANSMISSION DE SENALES POR RADIO (COMO W-DMX O SISTemas DE AUDIO POR RADIO, BLUETOOTH): - 1

ADVERTENCIA: Los transmisores inalámbricos no deben utilizar en zonas sensibles donde la_radio pueda provocar interferencias. Entre las zonas sensibles está:

  • Hospitales, centros de salute u或者其他centros de atencion sanitaria que prestan atencion al paciente con personal y equipos especializados.

  • Zonas peligrosas ATEX de classe I, II y III.

  • Zonas restringidas.

  • Instalaciones militares.

Aviones y vehículos.

  • Zonas en las que está prohibido el uso de Telefonos móvil.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TRANSMISSION DE SENALES POR RADIO (COMO W-DMX O SISTemas DE AUDIO POR RADIO, BLUETOOTH): - 2

TRANSMISSION DE SENALES POR W-DMX

ADVERTENCIA: En general, la transmisión DMX inalámbrica no debe utilizes para aplicaciones con factores relacionados con la calidad que pueda provocar lesiones personales o daños materiales en caso de fallo.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TRANSMISSION DE SENALES POR W-DMX - 1

Esto se aplica en particular a lasestructurasmobilesde escenarios o trusses, motores/ elevadores controlados por DMX o equipments de elevacion que actionan por DMX plataformas elevadoras controladas, sistemas hidraulicos o componentes mobiles similares. Además, la transmisión DMX inalámbrica no debeutilizarse para activardispositivos de llama o pirotécnicos, efectos con Explosiones o para controlar efectos de gas o liquidos. Estos incluyen cañones de C02, disparadores de confeti, efectos de agua o similares.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TRANSMISSION DE SENALES POR W-DMX - 2

INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE EXTERIOR

  1. Operación temporal. En principio, los equipos para eventos están diseñados solo para un uso temporal.
  2. El funciona continu o la instalacion permanente, sobre todo en exteriores, pueda perjudar el funciona, las superficies y las juntas, como acelerar el desgaste del material.
  3. Los danos en el revestimiento de la superficie能把 a proteccion anticorrosion del equipo. Si el revestimiento de la superficie está daado (p. ej., por aranazos), se deben reparar lo antes possible con las medidas adecuadas.

ELEMENTOS SUMINISTRADOS

Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.

Compruebe que ha recibido en perfecto estado todos los componentes del equipo e informe al distribuidor inmediamente après de la compra si nota algo dano o la falta de algo componente.

El producto CLPBSMSIPG2 se suministra con:

1×Barra led PIXBAR SMD Short IP65 G2
2× Pies de montaje deslizantes con adaptor de espiga de montaje plegable SPIN16 (premontados)
1 × Filtro difusor estandar
1×Pantalla antirreflejos
1 × Cable de alimentacion
Información sobre seguridad y conformidad (descargable mediante número QR)

INTRODUCCION

Barra led PINBAR SMD G2 para exterioroes

CLPBMSDIPG2 con 2 × 80 led SMD RGB 3 en 1 y 96 led SMD blanco frío

Arriba: 80 LED SMD 3 en 1 RGB

(8 bloques controlables por separado)

Centro: 96 LED SMD blanco frío

(8 bloques controles por separado)

Abajo: 80 LED SMD 3 en 1 RGB

(8 bloques controles por separado)

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - Barra led PINBAR SMD G2 para exterioroes - 1

FUNCTIONES DE CONTROL:

Canal 6 Direct, canal 9 Strobe, canal 13 Direct, canal 23 Pattern, canal 29 Pattern, canal 27 Strobe RGB Pixel, canal 32 Pixel, canal 36 Pixel Strobe, canal 41 Pixel Strobe, canal 51 Strobe RGB Pixel, canal 56 Pixel, canal 60 Pixel Strobe, canal 65 Pixel Strobe, canal D7 Strobe y canal D8 Strobe de control DMX

RDM

W-DMX

Modo maestro/esclavo

Modos Autónomo

CHARACTERISTICAS:

  • Clase de proteccion IP65
    conveccion
  • Alimentación electrónica de 100-240 Vca

La barra de LED es compatible con el protocolo RDM (Remote Device Management).Esta caractéristica de gestion remota permite consultar el estado y la configuración de equipos RDM mediante un controlador compatible con RDM, como el Cameo UNICON, disponible como accesorio optional (ref. CLIREMOTE). El Cameo UNICON también permite acceder a todo el menu del equipo.

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADOS

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - CONEXIONES, CONTROLES E INDICADOS - 1

1 POWER IN

Entrada electrica IP65 con tapa hermética de goma. Alimentacion electrica de 100-240 Vca, 50 / 60Hz Para enchubar el cable electrico suministrado (cuando no se utilise,ayar siempre la tapa cerrada).

2 POWER OUT

Salida electrica IP65 con tapa hermética de goma. Sirve para alimentarthers focos CAME0. Aseguese de que el consumo total de todos los equipos connectados no supere los amperiosesionados del equipo (cuando no se utilise,ayar siempre la taps cerrada).

3 DMX IN

XLR macho de 5 pines IP65 para conectar un equipo de control DMX, como una mesa DMX (cuando no se utilise,ayar siempre la tapa cerrada).

4 DMX OUT

XLR hembra de 5 pines IP65 para reenviar la seals DMX (cuando no se utilise, partir siempre la tapa cerrada).

5 PANTALLA OLED

La pantalla OLED muestra el modo de funciona本次活动 (pantalla principal), las options del menu y el valor o el modo de funciona bajo el director de las的前提下.
opiones de menu.

6 BOTONES TACTILES

MENU: Pulse MENU para ir al menu principal. Pulse este botón una o varias vezes para volver a la pantalla principal.

UP y DOWN: Seleezione las optiones del menu principal (direc tion DMX, modo operativo, etc.) y de los submenus con los botones UP y DOWN. Cambie el valor o el estado de un elemento del

menu, como, la direccion DMX. Para modifier un valor rápidamente (p. ej., la direccion de inicio DMX), mantenga pulsado UP o DOWN.

ENTER: Pulse ENTER paraAbrir el nivel de menu y poder modifier valores y estados, asi comoAbrir uno de los submenus. Para confirmar los Cambios de valor o estado, pulse ENTER.

NOTA:

  • Antes de desplazarse por los manos del equipo, asegúrese de que el area de control está limpia y seca, para que no se vea afectado su funcionaimiento.
  • El agua en el área de control puede provocar un funciona incorrecto del foco, por ejem-plo, en exteriores. Por lo tanto, después de configurar el foco, active la direccion de bloqueo para evaporar un funciona incorrecto por el agua (Settings > Display > Autolock).

DISPOSITIVO COMPENSADOR DE PRESION

Dispositivo compensador de presión que evita la formación de condensación en el interior de la carcaja. Para que funciona correctamente, el elemento debe protegerse de la仇恨.

8 ANTENA W-DMX®

Antena para el control mediante W-DMX.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - ANTENA W-DMX® - 1

ATENCLON: los conectores especials de entrada y calidad DMX deben quedarperfectamente sellados con uno conectores especials IP65 o bien estar cerrada latapa hermética de goma. Los conectores electricos POWER IN y POWER OUT una vezconectados estan protegidos contra las salpicaduras conforme a IP65, al igual quecuando la tapa protectora está perfectamente cerrada.

OPERACION

OBSERVACIONES

  • Una vez connectado el foco a la red electrica, durante el proceso de arranque se做不到 sucesivamente los siguientes mensajes en la pantalla «Update wait.» (solo para mantenimiento), «Welcome to Cameo», el modelo del equipo y la version del software. Al terminar el proceso, el equipo ya está listo paraFuncionar y seactivar el modeoffunctionamento seleccionado previamente.
  • Si duranteunos 30segundos no se detecta ningunaactivity, en la pantalla se做不到 a automaticallyla pantalla principal.
  • Nota sobre la Pantalla principal en los发展模式 de configuracion con control externo: En cuando se interrupre la seals de control, los caracteres de la pantalla empiezan a parpadear; si la seals de control vuelve a estar presente, el parpadeo se detendra.
  • Pulse brevamente el botón UP desde la pantalla principal para girar 180^ laImagen.

AJUSTE DE LA DIRECCION INICIAL DMX (DMX Address)

Desidera la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Con los botones UP y DOWN seleccione la option de menu DMX Address y confirmre la seleccion con ENTER. A continuacion, configure la direccion iniciai DMX con los botones UP y DOWN y confirmre con ENTER (el valor mas alto depende del modo DMX activado).

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - AJUSTE DE LA DIRECCION INICIAL DMX (DMX Address) - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - AJUSTE DE LA DIRECCION INICIAL DMX (DMX Address) - 2

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - AJUSTE DE LA DIRECCION INICIAL DMX (DMX Address) - 3

AJUSTE DEL MODO DMX (DMX Mode)

Desider la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Con los botones UP y DOWN seleccione la option de menu DMX Mode y confirmare la seleccion con ENTER. Luego con los botones UP y DOWN seleccione el modo DMX y confirmare con ENTER. Los modo de funciona bajo DMX con canal de retardo DMX y seleccion de grupo (Group 0-24) estan marcados con «D». Consulte las tablas DMX con la asignacion de canales en la seccion CONTROL DMX de este manual.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - AJUSTE DEL MODO DMX (DMX Mode) - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - AJUSTE DEL MODO DMX (DMX Mode) - 2

MODOS OPERATIVOS DMX CON CANAL DE RETARDO DMX

Con la funciona retardo de DMX se pueda create un efecto de luces en movimiento de manos sencilla con cualquier número de focos del mismo modelos y con la misma version de software, lo que normalmente solo seoulda hacer con un controlador DMX adecuado y mucha programacion. Paraarlo, todos los focos (del mesmo modelos y la mesma version del software) se configuran en el mesmo modo DMX con canal de retardo DMX y se controlan con la mesma direccion inicial DMX.

Ajuste de la funciona DMX Delay:

Selección uno de los发展模式 de configuración DMX con canal de retardo DMX y confirma la selección (en el exemple, «D7 CH Strobe»). Asigne los focos a uno de los 24 grupos (más grupo 0) según deseey. también es possible asignar various focos a un@mismo.groupo. El número de grupo es a su vez el factor por el que se multiplicá el tiempo de retardo en el controlador DMX. Confirme cada ajuste con ENTER.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODOS OPERATIVOS DMX CON CANAL DE RETARDO DMX - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODOS OPERATIVOS DMX CON CANAL DE RETARDO DMX - 2

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODOS OPERATIVOS DMX CON CANAL DE RETARDO DMX - 3

El tiempo de retardo de la BCH DMX se ajusta mediante un controlador DMX en el canal de retardo de DMX independiente del modo operativo DMX correspondiente (de 0,0 s a 2,0 s en pasos de 0,1 s).

Ejemplo de configuracion:

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODOS OPERATIVOS DMX CON CANAL DE RETARDO DMX - 4

MODO AUTONOMO. MENU MASTER/ALONE

En losodos de configuracionautonomoDirectLEDyPlayScene/Loop,la senalde control del mode de configuracion correspondiente peute enviarse a los equipos esclavos por el conector XLR (DMX OUT) y W-DMX*:

Puede desactivarse la calidad de la seals de control si no es necessitiesa:

Puede configurarse los equipos esclavos con un retardo de la calidad temporizada de la seals de control del modo autónomo Play Loop.

De la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Ahora seleccione la option de menu Stand Alone, confirmme, seleccione Master/Alone y confirmme de nuevo.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO AUTONOMO. MENU MASTER/ALONE - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO AUTONOMO. MENU MASTER/ALONE - 2

Accederá al submenu en el queoulda configurar las options de la tabla siguientes.

MasterSend to XLRLa Alerts de control se envía por DMX OUT
Send to W-DMXOnActivada la transmisión de la Alerts de control DMX por W-DMX
OffDesactivada la transmisión de la Alerts de control DMX por W-DMX
Force to pairEmparejar con equipos W-DMX listos para emparejar
Unlink AllDesconectar todas las conexiones W-DMX
DMX DelayAjustar el retardo DMX para los equipos esclavos: desactivado, 0,1 s-2,0 s
AloneNo reenviar la Alerts de control

MODO AUTONOMO. DIRECT LED

El modo de funciona bajo el controlador de intensidad, el estrobo, R, G, B y W directamente en el equipo, de forma similar a un controlador DMX. De este modo,oulda create una escena personalizada sin necessities de un controlador DMX adicular.
De la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Utilice UP y DOWN para selec tionar Stand Alone, confirmre con ENTER;despues selezione Direct LEDy confirmre de nuevo con ENTER. Sezione ahora la option de menu que desea editor, confirmre la seleccion,ajuste el valor desrado y confirmre la entrada.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO AUTONOMO. DIRECT LED - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO AUTONOMO. DIRECT LED - 2

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO AUTONOMO. DIRECT LED - 3

MODO AUTONOMO PLAY SCENE / LOOP

(escena 1-8 / secuencias de color de 8 pasos 1-8)

Tanto las 8 escenas como los 8 bucles disponibles venden preprogramados de fabrica, pero mue- den personalizarse en la optacion de menu Edit Scene o Edit Loop.

Desde la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Pulse los botones UP y DOWN para selectionar la option del menu Stand Alone y confirmme con ENTER. Seccione la option de submenu Play Scene/Loop y confirmme de nuevo. Ahora seleccione Scene o Loop, confirmme, seleccione la escena o buce deseado y confirmme la seleccion. Ajuste la intensidad en Dimmer y confirmme el valor.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - (escena 1-8 / secuencias de color de 8 pasos 1-8) - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - (escena 1-8 / secuencias de color de 8 pasos 1-8) - 2

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - (escena 1-8 / secuencias de color de 8 pasos 1-8) - 3

TEMPORIZADOR

La función de temporizador (Timer) permite el control temporal del modo autónomo Direct LED ajustando el tiempo de fundido de entrada (Fade In) de 0 a 60 horas, el tiempo de mantenimiento (Dwell Time) de 1 a 24 horas y el tiempo de fundido de salida (Fade Out) de 0 a 60 horas. Después de activar la funciona de temporizador, en el suiviente inizio del sistemas se executará el control temporal de la forma establisha.

Desider la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Seleectione Stand Alone, confirme la seleccion, despues seleccione Timer y vuelva a confirmar la seleccion. Seleectione el valor On en Timer con y confirmre. Para modifier los ajustes del control temporal, seleccione Fade In, Dwell Time o Fade Out y confirmre la seleccion. Ahora peut acjurar el valor correspondiente. Confirme todos los ajustes realizados. Para desactivar la direccion de temporizador, seleccione el ajuste Off en Timer y confirmre.

Note: La funciona de temporizador esADECUADA para el functionamento maestro/esclavo por cable y por W-DMX®.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TEMPORIZADOR - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TEMPORIZADOR - 2

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TEMPORIZADOR - 3

Las ocho escenas disponibles en el modo autonomo Play Scene/Loop能把 editarse de forma independiente. De la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Ahora, utilise los botones UP y DOWN y para selectionar la option del menu Stand Alone y confirmarme con ENTER. Seccione cuando Edit Scnene y confirmme de nuevo. Seccione la escena deseada (Scene 1-8) y confirmre la selec tion. Seccione ahora la option de menu que desea editor, confirmme la selec tion,ajuste el valor deseado y confirmre la entrada. Menu Stand Alone Edit Scene Scenex

La intensidad, la duracion de paso y el tiempo de superposicion poden ajustarse por分开ado en los ocho bucles. Dea la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Ahora,utilice los botones UP y DOWN y para selectionar la option del menu Stand Alone y confirmme con ENTER. Seccione despues Edit Loop y confirmme de nuevo. Seccione ahora el bucle que dese editor y confirmme la seleccion.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TEMPORIZADOR - 4

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TEMPORIZADOR - 5

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TEMPORIZADOR - 6

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - TEMPORIZADOR - 7

Accederá al submenu en el queoulda configurar las options de la tabla siguientes. Los ajustes se han por separado para cada buce y se mantienen incluso antes de reiniciar el equipo.

Step1 - 8Selección del paso
t-Stept-Step 0s - 10s = 0,1s steps 10s - 1min = 1s steps 1min - 20min = 1min stepsAjuste de la duración del paso selectionado
t-Fadet-Fade 0s - 10s = 0,1s steps 10s - 1min = 1s steps 1min - 20min = 1min stepsAjuste del tiempo de fundido para el paso selectionado
SceneStep 1 + 2: Scene 1 - 8 / BlackoutSelección de la escena o el oscurecimiento para el paso selectionado
Step 3 - 8: Scene 1 - 8 / Blackout / Skip StepSelección de la escena o el oscurecimiento o salto al paso selectionado

MODO ESCLAVO

Modo esclavo estandar: Aside la pantalla principal, pulse MENU para entrada en el menu principal. Pulse los botones UP y DOWN para selectionar la option del menu Slave y confirmme la seleccion con ENTER. Seleectione el grupo Slave 0 (Slave Group 0) y confirmre de nuevo. Conecte los equipos esclavos y maestro (del mesmo modelo y de la mesma version de software) con un cable DMX o W-DMX y en el equipo maestro active uno de los modelos autonomos (Direct LED, Play Scene/Loop). A partir de este momento, el equipo esclavo está sincronizada con el equipo maestro.

Modo esclavo ampliado: Si deseaa controlar los equipos esclavos mediante uno de los modelos autonomos Auto Program o Play Loop en modo maestro/esclavo, la seals de control能把 reproducirse con un retardo de hasta 24 pasos; el retardo se ajusta en el menu Stand Alone Master/Alone del equipo maestro; el factor de retardo en el menu Slave del equipo correspondiente (Group). Asie sue crear un efecto de luces en movimiento de manera sencilla con qualquier numero de focos del mesmo modelo y con la mesma version de software, lo que normalmente solo se podra hacer con un controlador DMX adecuado y mucha programacion. Conecte los equipos maestro y esclavo (del mesmo modelo y de la mesma version de software) con un cable DMX o por W-DMX.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO ESCLAVO - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO ESCLAVO - 2

Group0 - 24Ajuste el grupo esclavo para tener un retardo deASN
Receive ModeXLR (siempre activeo)
Wire-lessOnActivar el modulo W-DMX
OffDesactivar el modulo W-DMX
Un-linkDesconectar todas las conexiones y pasadoas a estado lista para el empa-rejemiento

Asigne los focos a uno de los 24 grupos (más grupo 0) según desee. también es possible asignar variousfocuseda un@mismoGrupo.El númerodeGrupoesasu vezelfactor porelque se multiplicale el tiempo de retardoen el equipo maestro.

Ejemplo de configuracion:

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MODO ESCLAVO - 3

CONFIGURACION (Settings)

De la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Con los botones UP y DOWN seleccione la option de menu Settings y confirmme con ENTER.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - CONFIGURACION (Settings) - 1

Seguidamente se abre el submenu que permiteJKLM ajanar las options de submenu (ver tabla; seleccionar con los botones UP y DOWN y confirmar con ENTER, modifier los values o el estado con los botones UP y DOWN y confirmar con ENTER).

Wireless= Ajustes inalámbricosW-DMX W-State-DMX activado
OffW-DMX desactivado
Operating ModeReceiveModo W-DMX: Receptor
TransmitG3 (norma de transmisión G3)
G4s (transmisión estándar G4s)
LinkingUnlinkDesacopla todos los equipos y prepararlos para el acoplimiento
Link/Force to pairEmparejar con equipos W-DMX. W-DMX deben estar activo en todos los equipos y noDebe haber ningún transistor emparejado (Receive Reset).
Signal RoutingSend to XLREnvía la señal entrante al conductor XLR
Backup Utiliza la~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~=
Receive onlySin connexion entre la~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~=~
Display= Ajustes de pan-tallaReverseOnGirar la pantalla 180° (p. ej., para montaje suspendido)
OffNo girar la pantalla
Off TimerAlways Pantalla siempre encendida
On
Off after 20sApagar laorta al cabo de uno 20 segun-dos de本次活动
AutolockOffFunción desactivada
Display= Ajustes de pan-tallaAutolockOn after 60sLos mandos y la pantalla se bloquean al cabo de los 60 segundos sin ninguna operación. Desbloquear: Pulse UP y DOWN simultáneamente durante los 5 seguros
Dimmer= Comportimiento de atenuación yfrequency PWMCurveLinearCurva de atenuación: La intensidad de la luz aumenta linealmente con el valor DMX
Exponen-tialCurva de atenuación: La intensidad de la luz se pueda ajustar para que varie poco a niveles bajo de DMX y mucho a niveles altos de DMX
Logarith-micCurva de atenuación: La intensidad del bajo varía mucha a niveles bajo de DMX y varía poco a niveles altos de DMX.
S-CurveCurva de atenuación: La intensidad del bajo varía poco a niveles bajo y alto de DMX y varía muya unico a niveles intermedios de DMX.
PWM Fre-quency650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 18.9 kHz, 25 kHzSelección de la Frequencia PWM de los LED
ResponseLEDElazo recciona al instante a loseturnos en el valor DMX
HalogenElazo recciona como una lámpara halóge-na, con suaveseturnos de intensidad
Colour Calibra-tion= Calibra-ción del colorRAWR, G, B y W (valor máximo de 255)
UserCalibración individual de colores. Ajuste de la intensidad de RGB y W con values de 000 a 255
Signal Fail= Estado operativo si se inter-rrumpe la sealsal de controlHoldUltimo modo operativo
Last Stand AloneSe inicia elultimate modo autónomoactivado
Fade to Black (10s)Desvanecimiento de 10segundos hasta oscurecimiento
BlackoutOscurecimiento instantáneo
Scene 1La escena 1 estáactivada (Stand Alone > Play Scene/Loop)
FullFull On (luz blanca, Máima intensidad)
Pixel = Pixel MirrorespejoOffFunción desactivada
HorizontalLos pixeles se reflejan horizontalmente
VerticalLos pixeles se reflejan verticalmente
Horizontal & VerticalLos pixeles se reflejan horizontal y vertical-mente
Store Default= Guardar todos los ajustes del sistemas en 3 prea-justesUser AGuardar con ENTER
User BGuardar con ENTER
User CGuardar con ENTER

MENÜ DE SERVICIO (Service)

Desider la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Pulse UP y DOWN para selec tionar Service y confirmme con ENTER.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MENÜ DE SERVICIO (Service) - 1

En lasuma tabla encontrará información sobre las options del submenu del menu Service y las-optiones correspondientes (seLECTIONAR con UP y DOWN, confirmar con ENTER,caejar el valor o el estado con UP y DOWN, y confirmar con ENTER).

Load DefaultFactoryRestablecer los values de fábrica
User ARestablecer los values del usuario A (Shielder valeurs del usuario: Settings > Store Default)
User BRestablecer los values del usuario B (Shielder valeurs del+: Settings > Store Default)
User CRestablecer los values del+: Settings > Store Default)
Reset Service TimerNoCancelar el proceso
Reset nowRestablecer el tiempo de funciona el.: Servicio
PasswordSolo para mantenimiento

INFORMACION DEL SISTEMA (System Info)

Desider la pantalla principal, pulse MENU para ir al menu principal. Pulse UP y DOWN para selec tionar System Info y confirme con ENTER.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - INFORMACION DEL SISTEMA (System Info) - 1

En lasuma tabla encontraray informacion sobre las options del submenu del menu Sys tem Info y las optiones correspondientes (seecionar con UP y DOWN, confirmar con ENTER, cambiar el valor o el estado con UP y DOWN, y confirmar con ENTER).

FirmwareDISPVx.x.xConsultar la version de firmware del componente correspondiente
...Vx.x.x
TemperatureLEDxxx °C/°FConsultar la temperatura del componente correspontiente
Temperature Unit°CUnidad de temperatura
°F
RuntimeTotalxxxx h : xx mTiempo operativo total
Operationxxxx h : xx mTiempo operativoCTL
LEDxxxx h : xx mTiempo operativo de la lámpara
Servicexxxx h : xx mTiempo operativo tras restablecer el tiempo de funcionaimiento de servicios
RDM-UIDRDM Unique Identifier (identificador燮)

MONTAJE

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MONTAJE - 1

PELIGRO: La instalación, y sobre todo el montaje en alta, requires una amplia experiencia, conocimientos技术和actualizados, incluido el calculo de los values limite de la energia de trabajo, el material de instalacionutilizando y las comprobaciones de seguidad periodicas de todos los materiales de instalacion y focos. Si no está有幸 paraarlo, no intente realizar la instalacion por su cuenta y recurra a una Empresa profesal. Existe el riesgo de que los equipos que no se hayan montado y fijado correctamente se suelen y se caigan. Este peut provocar lesiones graves o incluo la muerte de personas.

Gracias al soporte ajustable o a los pies de montaje, la PINBAR G2 pueda colocarse en la posicion adequada sobre un sueño nivelado (por exemple, como:Foco upright).

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MONTAJE - 2

MONTAJE DE UNA BARRA_PIXBAR EN UN TRUSS

El montaje en truss se realiza utilizing las abrazaderas para truss disponibles como accesorio optional, que se fijan directamente a los pies de montaje (1) o a los soportes de montaje en omega disponible como accesorio optional (ref. CLOMEGABRACKET1). Los pies de montaje peuvent desplazarse en la carcasa de la barra_PIXBAR G2. Paraarlo, afloje los cinco tornillos Allen centrales (2), desplace el pie a la posicion deseada y vuelva a aplarar los tornillos Allen. La direccion de la radiacionuedeajustarseconlaspalomillas(3)de los pies de montaje.Aseguresede que todo está bienpletado yde que la barra pixBAR G2 no pueda soltarse.Cuando monte en alta la barrraPixBAR G2,asegurela con un cable de seguidad adecuado a una de las argollas de seguidad disponibles (4).Cuando monte en alta varias barras pixBAR G2 acopladashorizontalmente, cada pixBAR G2debe colocarse por分开ado albastidor con los pies de montaje y asegurarse con un cable de seguidad adecuado.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MONTAJE DE UNA BARRA_PIXBAR EN UN TRUSS - 1

UTILICE EL ADAPTADOR DE ESPIGA SPIN16 PARA EL MONTAJE

Los pies de montaje de la barra PIXBAR G2 tienen adaptador de espigas de 16 mm que pueda abrir y cerrarse sin necesidad de网通una herramienta. Para abrir un adaptador de espiga, tire del perno de bloqueo con resorte para sacarlo del orificio de bloqueo en la direction indicada (1), doble el adaptador de espiga hacía delante y deje que el perno de bloqueo encaye en el orificio de bloqueo desplazado 90^ (2). Utilice abrazaderas adecuadas para el montaje. Asegúrese de que todo está bien apretado y de que el foco no pueda soltarse. Cuando monte en alta elerto, asegúrelo con un cable de seguidad adecuado a una de las argollas de seguidad disponibles (vea lamarca en la figura).

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - UTILICE EL ADAPTADOR DE ESPIGA SPIN16 PARA EL MONTAJE - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - UTILICE EL ADAPTADOR DE ESPIGA SPIN16 PARA EL MONTAJE - 2

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - UTILICE EL ADAPTADOR DE ESPIGA SPIN16 PARA EL MONTAJE - 3

MONTAJE EN TRUSS SUSPENDIDO VERTICALMENTE

Para el montaje suspendido vertical, pueda acoplarse entre si hasta tres barras PINBAR G2. Paraarlodebeutilizarlosinguidentes productos disponibles como accesorios OPCIONA:

  1. Una abrazadora adecuada con capacité de energia para el peso total (por exemple, una abrazadora simple).
  2. Un soporte en omega (ref. CLOMEGABRACKET1).
  3. Un accesorio de montaje vertical (ref. CLPBG2VERTIMOUNT).
  4. Se necesitan uno o dos conectores para dos o tres barras_PIXBAR G2 y asegurar el acoplamento (ref. CLPBG2STACKKIT).

La argolla de seguridad del pie superior de la barra superior sirve como punto de seguridad. Asegürese de que el cable de seguridad正常使用 para asegurar las barras es adequado para el peso total de las malmas.

Por motivos estéticos, los pies de montaje peuvent pledarse hacer un lado de la carcasa. La terminación de goma evita que se dañe la superficie.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MONTAJE EN TRUSS SUSPENDIDO VERTICALMENTE - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MONTAJE EN TRUSS SUSPENDIDO VERTICALMENTE - 2

MONTAJE VERTICAL EN EL SUELO

Para el montaje vertical en el suelo, pueda connectarse entre si un máximo de dos barras PIX-BAR G2. Paraarlodebeutilizar lossiguientes productos disponibles como accesoriospcionales:

  1. Un conector (ref. CLPBG2STACKKIT).
  2. Un accesorio de montaje vertical (ref. CLPBG2VERTIMOUNT).
  3. Un adaptor M20 (ref. CLPBG2M20ADA).
  4. Un soporte de acero pesado con rosca M20 y estabilidad sufiente para el peso total.

El usuario debenEAR valiar la estabilitad en combinacion con el soporteutilizzato.No se podran introducircargas adiconciones.

Por motivos estéticos, los pies de montaje peuvent pledarse hacer un lado de la carcaja. La terminación de goma evita que se dañe la superficie.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MONTAJE VERTICAL EN EL SUELO - 1

FILTRODIFUSOR

Con la barra PINBAR G2 se suministra un filtro difusor estándar. Para introducir el filtro difusor en el soporte previsto paraarlo de la barra (1), deslice hacía abajo la pestaña deslizante situada en un lateral de la barra (2). Tras introducir el filtro difusor en el soporte, vuelva a cerrar el pestillo para evaporar que el filtro se caiga.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - FILTRODIFUSOR - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - FILTRODIFUSOR - 2

PROTECCION ANTIRREFLEJO

Con la barra_PIXBAR G2 se suministra un protector antirreflejo. En el borde superior de la carcasay a todos lados de la barra_PIXBAR G2 hay dos roscas (1). Monte la pantalla antirreflejo en el lado desrado de la_PIXBAR G2 utilizingo los dos tornillos moleteados (2).

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - PROTECCION ANTIRREFLEJO - 1

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - PROTECCION ANTIRREFLEJO - 2

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACION

Para garantizar el buena funciona del equipo a largo plazo, hay que limparlo con regularidad y, si esnecessary, hacerle las revisiones necessities. Los requisitos deostenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno en el que se utilise.

Realice una inspeccion visual antes de cada puesta en marcha. En particular, deben tenerse en*cuentado todos los elementos relevantes para la security, como los elementos de unión,los pasadores de security,las conexiones eletricas y los cables.Ademas,recomendamospear a cabo todas las medidas deostenimiento aplicables que se especifican a continuacionuna vez cada 500 horas de functionamento o, en caso de uso menos intensivo, al cabo de un ano como maximo.Las reclamaciones de garantia peuvent estar limitadas en caso de defectos debidos a unostenimiento inadequado.

LIMPIEZA (Ilevator a cabo por el usuario)

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - LIMPIEZA (Ilevator a cabo por el usuario) - 1

iADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, deben disenchufarse la fuente de alimentacion y, si es possible, quitar todas las conexiones del equipo.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - LIMPIEZA (Ilevator a cabo por el usuario) - 2

!NOTA! Un cuidado inadequado pueda deteriorar el equipo e incluo destruirlo.

  1. Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y humedo. Asegúrese de que la humedad no pueda penetrar en el equipo.
  2. Las entradas y salidas de aire deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la sociedad. Si se utilizes aire comprimido, hay que tener cuidado para evaporar que se dañe la unidad (por exemple, los ventiladores deben estar tapados, ya que de lo contrario podrián girar excessivamente).
  3. Los cables y los contactos de los enchufes deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad.
  4. En general, no deben utilizar productos de limpieza ni agentes abrasivos, ya que de lo contrario podra danarse el之作do de la superficie.
  5. Por lo general, los equipos deben guardarse en un lugar seco y proteqido del polvo y la sueidad.

  6. Para garantizar un funciona correcto y seguro, hay que limpiar con regularidad todas las lentes accesibles o extraibles y la abertura de emisión de luz.

MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo por personalrialcualificado)

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo por personalrialcualificado) - 1

jPELIGRO! En el interior del equipo hay componentes conductores de tension. Incluso cuando de desconectar la alimentacion electrica, pueda haber tension residual en el equipo, por exemple, bajo a condensadores cargados.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo por personalrialcualificado) - 2

jNOTA! En el equipo no hay componentes que pueda reparar el usuario.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo por personalrialcualificado) - 3

jNOTAI! Los trabajo de mantenimiento y reparacion solo peuvent ser realizados por personal的技术icoequalificado.En caso de duda,consulte a un taller especializzato.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo por personalrialcualificado) - 4

!NOTAI! Los trabajo de mantenimiento realizados indebídamente=Puede invalidate la garantía.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo por personalrialcualificado) - 5

!NOTAI! Si se utilizes sets de conversion o reequipamento o accesorios suministrados por el fabricante, asegúrese de Respectar el manual de instrucciones adjunto.

Elemento de unión para el acoplamente mecanico y seguro de dos barras
PIXBAR G2

CLPBG2VERTIMOUNT

Accesorio para montar un PINBAR G2 en el soporte en omega

CLOMEGABRACKET1 y para el montaje en el adaptor CLPBG2M20ADA

CLOMEGABRACKET1

Soporte de montaje en omega

CLPBG2M20ADA

Adaptador para montar una PXBAR G2 en un soporte con rosca M20

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - CLPBG2M20ADA - 1
DIMENSIONES (mm)

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - CLPBG2M20ADA - 2

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - CLPBG2M20ADA - 3

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Referencia CLPBSMDSIPG2
Categoría de productoLuz LED estática
Tipo Barra LED
Fuente de luz160 LED SMD RGB (R: 0,36 W; G: 0,5 W; B: 0,5 W) en 16 segmentos; 96 LED SMD blancos de 3 W en 8 segmentos
Flujo luminoso4.025 lm a pleno rendimiento; R: 1.860 lm; G: 3.130 lm; B: 595 lm; W: 7.095 lm
Lente/óptica Lente acrónica transparente
PWM del LED 650 Hz, 1.530 Hz, 3.600 Hz, 12.000 Hz, 18.900 Hz, 25.000 Hz
Resolución del atenuador8/16 bits
Curvas de atenuaciónLineal, exponential, curva en S, logarística
Simulación de halógeno
Estrobo 0 Hz-20 Hz
Temperatura de color /colores del LEDR: 636 nm. G: 517 nm. B: 455 nm. W: 6.618 K
Calibración Raw, User
IRC W: >73. RGB: >70
Ángulo de haz / ángulo de campo72° / 94° (encendido total). 84°/96° (RGB). 70°/76° (estrobo)
Mezcla de coloresRGB;estrobo blanco fijo
Control de color Direct; CCT
CCT 2.100 K-8.000 K
Protocolos de controlDMX, RDM, inalámbrico, autónomo, maestro-esclavo,
Conectores de datosEntrada/salida XLR de 5 pines, DMX inalámbrico
Modos DMX6CH, 9CH, 13CH, 23CH, 29CH, 27CH, 32CH, 36CH, 41CH, 51CH, 56CH, 60CH, 65CH, D7CH, D8CH
Funciones DMXDimmer, Dimmer fine, Strobe Functions, Red, Green, Blue, Color Temperature, Tint, Color Presets, Color Preset Crossfade, Center Dimmer, Center Dimmer fine, Center Strobe, Center Strobe duration, Center pattern selection, Center pattern speed, Pattern selection, Pattern position & Speed, Background Dimmer, Background Dimmer fine, Background Strobe Functions, Background Red, Background Green, Background Blue, Background Color Temperature, Background Tint, Background Color Macro, Background Macro Crossfade, Device Settings, Grouping, DMX-Delay (EZ-Chase), Pixel: R-top1, G-top1, B-top1-R-top8, G-top8, B-top8, R-bottom1, G-bottom1, B-bottom1-R-bottom8, G-bottom8, B-bottom8, W1-W8.
Funciones RDM Funciones RDM estándar de Cameo
modo autónomo Direct LED, Play Scene, Play Loop, Timer, Slave
Ajustes del sistemaWireless, Display Reverse, Display off Timer, Autolock, Signal Fail, Dimmer Curve, Dimmer Response, Redshift, PWM Frequency, Color Calibration, Load Default, Store Default, Service
Interfaz de usuarioPantalla con 4 botones
Pantalla/indicadoresPantalla de 2 filas
Clasificación IP IP65 (solo para uso temporal en exteriores)
Temperatura ambiente-20 °C a +45 °C (equipo operativo). -10 °C a +45 °C (pantalla operativa)
Refrigeración del sistemaConvección pasiva, sin ventilador
Nivel de ruido Sin ruido (sin ventiladores)
Tensión operativa 100-240 Vca, 50/60 Hz
Corriente max. 0,42 A a 230 V. 1,05 A a 110 V
Corriente de inizio58 A (0,13 ms)
Consumo maxi- mo95 W a 230/110 V
Consumo electrí- co en espera3,5 W
Conector elec- tricoSeetronic IP65 entrada + salida
Conexión electrí- ca en capenaHasta 9 equipos a 230 V, hasta 5 equipos a 110 V
Grupo de riesgo RG2
Distancia minima a la superficie iluminada0,3 m
Distancia minima a materiales normalmente inflamables0,017 m
Carcasa Aluminio de fundición texturizo negro
Dimensiones (an. × al. × f.)518 (500 si apilado) × 206 × 162 mm
Peso 7,5 kg
UID de RDM 0x08A40052 0000-FFFF

EXPLICACION SOBRE LA CLASE DE PROTECCION IP

  1. La类产品 de proteccion IP representa exclusivamente la proteccion contra objetos solidos, asi como contra el agua. No representa una resistencia general a la intemperie, como la proteccion contra la radiacion UV y los efectos de la temperatura, etc.
  2. El primer número indica la protección contra polvo, objetos solidos e impactos:
IP2XProtección contra cuerpos extraños sóldos con un diámetro ≥ 12,5 mm
IP3XProtección contra cuerpos extraños sóldos con un diámetro ≥ 2,5 mm
IP4XProtección contra cuerpos extraños sóldos con un diámetro ≥ 1,0 mm
IP5XProtegado contra el polvo en cantidades perjudiciales y totalmente protegado contra impactos
IP6XEstanco al polvo y totalmente protegado contra impactos
  1. Elsegundo numero indica la proteccion contra el agua:
IPX0Sin protección
IPX1Protección contra gotas de agua
IPX2Protección contra la caía de gotas de agua cuando el equipo está inclinado hasta 15°
IPX3Protección contra el agua rociada hasta 60° respecto a la vertical
IPX4Protección contra las salpicaduras de agua por todos los lados
IPX5Protección contra chorros de agua a presión desde在哪quier ángulo
IPX6Protección contra chorros de agua a alta presión
IPX7Protección contra inmersión temporal
  1. Además, a vez son necessities medidas espécíficas para cada dispositivo, como cubiertas y tapones, para alcanzar la clase de protección indicada (p. ej., tapas protectoras en las conexiones no realizadas).

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - EXPLICACION SOBRE LA CLASE DE PROTECCION IP - 1

La类产品 de proteccion IP del producto se encuentra en las caracteristicas Tecnicas e aplicadas en el equipo.

DISTANCIA MINIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DISTANCIA MINIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA - 1

Este símbolo con información de distancia en metros (m) indica la distancia minima delertocon respectoa la superficie iluminada.Consulte lascharacteristicas先进技术deeste manual yla impresion en la carcasa delequipo para conocer el valor para este equipo.

DISTANCIA MINIMA A MATERIALS NORMALMENTE INFLAMABLES

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - DISTANCIA MINIMA A MATERIALS NORMALMENTE INFLAMABLES - 1

Este Trickbolo con informacion de distancia en metros (m) indica la distancia minima del equipo con respecto a materiales normalmente inflamables. Consulte las caracteristicas Tecnicas de este manual para poder el valor para este equipo.

RECICLAJE

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - RECICLAJE - 1

EMBALAJE:

  1. El embalaje puede reciclarse a trovés de los métodos habituales de eliminación de residuos.
  2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las normas de eliminacion de residuos y las normas de reciclaje de su País.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - EMBALAJE: - 1

APARATO:

  1. Este aparato está sujeto a la Directiva Europea aplicable a los residuos de aparatos electricos y electrónicos, en su version modificada. Directiva RAEE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos. Los aparatos usados no deben eliminarse con la basura domestica. Los aparatos viejos deben eliminarse a工程技术 de un service de eliminación de residuos autorizzato o de una instalación municipal de eliminación de residuos. Respete la normativa vigente en su País.

Cameo PIXBAR SMD SHORT IP G2 - APARATO: - 1

  1. Respete todas las leyes de eliminacion de residuos aplicables en su pais.
  2. Si es un particular,pongase en contacto con el distribuidor donde adquirio este producto, o con el ayuntamento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo.

DECLARACION DEL FABRICANTE

Garantia del fabricante y limitación de responsabilidad

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach /

Correo electrónico: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Consulte nuestros conditiones de garantía y limitaciones de responsabilidad en:

Para reparaciones,pongase en contacto con su distribuidor.

Conformidad CE

Adam Hall GmbH declares par la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Directiva RED (2014/53/UE)

Declaración de conformidad CE

Las declaraciones de conformidad para products sujetos a las directivas de bajo tensión, EMC y RoHS peuvent Solicitarse a info@adamhall.com

Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a la directiva RED peuvent descargarse desde www.adamhall.com/compliance/

Este documento peut estar sujeto a errors tipogránicos o de imprinta, asi como a modificaciones tícnicas o de othero tipo.

POLSKI

DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cameo

Modelo : PIXBAR SMD SHORT IP G2

Categoría : Iluminación