HSE 2500E5 - Generador Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSE 2500E5 Herkules en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador síncrono |
| Marca | Herkules |
| Modelo | HSE 2500E5 |
| Peso | 37 kg |
| Potencia continua (S1) | 2100 W |
| Potencia máxima (S2 5 min) | 2300 W |
| Tensión de salida | 2 x 230 V~ |
| Corriente nominal | 9,1 A |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Tipo de motor | 4 tiempos refrigerado por aire |
| Cilindrada | 208 cm³ |
| Potencia motor máx. | 4,1 kW / 5,6 CV |
| Combustible | Gasolina sin plomo normal (E10) |
| Capacidad del depósito | 15 L |
| Aceite de motor | aprox. 0,6 L (SAE 10W-30 recomendado) |
| Consumo a 2/3 de carga | aprox. 1,1 L/h |
| Nivel de presión acústica | 73,1 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 96 dB(A) |
| Tipo de protección | IP 23M |
| Funciones principales | Arranque reversible, protección contra sobrecargas, parada automática por falta de aceite, voltímetro, 2 tomas de 230 V |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente el filtro de aire y la bujía, vaciar el aceite cada 50 horas |
| Seguridad | Parada automática en caso de falta de aceite, protección contra sobrecargas, puesta a tierra posible |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de desgaste (bujía, filtro de aire, filtro de gasolina) disponibles; reparaciones por personal cualificado |
| Garantía | 60 meses (5 años) por defectos de fabricación |
Preguntas frecuentes - HSE 2500E5 Herkules
Preguntas de los usuarios sobre HSE 2500E5 Herkules
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSE 2500E5 - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSE 2500E5 de la marca Herkules.
MANUAL DE USUARIO HSE 2500E5 Herkules
ES Manual de instrucciones original Grupo Electrogeno
NL Originele handleiding Elektricateitsgenerator
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla enequalquiermomento.En caso deentaragelaparato aterceraspersonas, sera preciseenterregarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener enIELDaeste manual y las instrucciones de segundad.
Explicación de las placas de advertencia que aparecen sobre el aparato (fi g. 8)
- Peligro! Leer el manual de instrucciones.
- Aviso! Piezas calientes. Mantenerse alejado.
- Peligro! Apagar el motor a la hora de repostar.
- Peligro! Los gases que expulsa el generator electrico son toxicos. Riesgo de asfi xia!
- Peligro! No usar en Lugares sin ventilacion.
- jAtencion! jSustancias infl amables!
- Atencion! Tensionelectrical
1. Instrucciones de seguridad
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad eindicaciones.El incumplimiento de dichas instru-uronces eindicacionesgueprovocarsdescar-gas,incendios y/o daños graves.Garde todaslas instru-uroncesde seguradene indicacionespara posibles consultas posterioriores.
No está permitido hacer modificaciones en el generator electrico.
- Para mantenimiento y accesos solo se utilizes piezas originales.
- Atencion: Peligro de intoxicacion, no se inhalaran las emisiones de gas.
- Mantenga el generador electrico FHA del alcance de los niños
- Atencion: Peligro de sufrir quemaduras, no tocar el sistemas de escape ni launidad motriz
Utilizar una proteccion adecuada para los oidos cuando se este en las inmediaciones del aparato.
- Atencion: Tanto la gasolina como los vapeores que emana son fácilmente inflamables y explosivos.
- Nunca ponga el generator electrico en
funcio-nacimiento en recintos no ventilados. En caso de funciona en recintos optimamente ventilados, las emisiones de gas han de ser conducidas directamente al exterior a工程技术 de una manguera. Atencion: también pueda salir gases nocivos al usar una manguera de escape. Por peligro de incendio, nunca se orientara la manguera hacía sustancias combustibles.
- Peligro de explosión: No operar jamás el genera-dor来电rico en recintos con sustancias altamente inflamables.
- No está permitido modifier la velocidad ajustada por el fabricante. El generator electrico o los aparatos connectados podrián resultar dañados.
- Asegurar el generador electrico durante su trans-porte evitando que se desplace o vuelque.
- Coloque el generator a un minimum de 1 m de edificios y aparatos conectados.
- Coloque el generator electrico sobre una superficie estable y lisa. Queda prohibido girar, volcar o cambiar de posicion el generador cuando esté en funciona.
- Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustible.
- Al llenar el combustible procure no derramarlo sobre el motor o la manquera.
- Nunca ponga en funciona el generador electrico cuando llueva o nieve.
- Nunca toque el generator electrico cuandoonga las manos humedes
Protejase contra peligos electricos. Si trabaja al aire libre, utilise solo alargaderas homologadas a tal efecto y correspondiente marcadas (H07RN.). - Si se utilizes alargaderas o redes moviles de distribución, el valor ohmico no debe superar 1,5 Ω. Como valor de referencia, la longitud total de cables con una seccion de 1,5 mm² no debe superar los 60 m, con una seccion de 2,5 mm² no debe superar los 100 m.
No se podran efectuar modificaciones en los ajustes del generator y motor. - Los problemas de reparación y ajuste solo podran ser efectuados por profesionales autorizados.
Prohibido repostar o vinciar el deposto cercada de velas, fuego o proyeccion de chispas. iProhibido fumar! - No toqueacular pieza en caliente o de movimento mecánico. No retireaculara de las cubiertas de protección.
Los aparatos no se podran exponer a la hu
ES
medad o polvo. Temperatura ambiente permittida -10 a +40^ max. alta sobre el nivel del mar 1000 m, humedad relativa del aire: 90% (no condensante)
- El generator seonia mediate un motor de combustión interna que desende calor en la zona del tubo de escape (en lado opuestos a la toma de corriente) y en la calidad del tubo de escape. No aproximarse a dichas superficies para evaporar sufrir quemaduras en la piel.
- El combustible es fácilmente inflamable. No introducir combustible en el deposito@mierras el generador estéfunctionando.
- Algunas piezas del motor de combustión interna se calientan y pueda provocar quemaduras. Es preciso tener enIELDas adverbencias en el generador eletrico.
- Si está montado en habitaciones ventiladas, observar los requisitos adiconiales relativos a la proteccion contra incendios y Explosion.
- Antes de utiliser el generator électrique, comparar que ni el generador ni su equipamiento eletrico (inclusive los cables y conexiones) presenten defectos.
- El generator no se debe conectar a otheras fuentes de corriente, como por exemple a la alimentacion de corriente de entreprises de suministro energetico. En casolespeciales en los que se haya previsto una conexion de reserva asistemas electricos existentes, dicha conexion solo la podra realizar un electricista qualificado queonga en cuestionas diferencias entre el equipamiento en funcionamento que se alimenta de la corriente publica y elfuncionamento del generator electrico. Conforme a este apartado de la norma ISO 8528, las diferencias deben estar indicadas en el manual de instrucciones.
Utilizar solo conexiones de goma resistentes (conforme a IEC 60245-4) o equipuestos similares que能把 soportar las altas cargas mecancas.
- Aviso! Es preciso cumplir la normativa en materia de seguridad electrica vigente en el pays en el que se va a utiliser el generator electrico.
- Aviso! Tener enIELDa los requisitos y las medidas de precauion en caso de realimentacion de una instalacion con un generator electrico en funciOn de las medidas de proteccion de dicha instalacion y la normativa aplicable.
Utilizar los generadores electricos solo hasta su potencia nominal bajo las conditiones am
bientales nominales. Si el generator electrico se usa en conditiones que no corresponden a las conditiones de referencia estables cidas en ISO 8528-8, y si se ve perjudido el enfiambre del motor o del generator, p, ej. como resultado de la puesta en servicios en areas limitadas,對於 sera preciso reducir la potencia. En tal caso, sera preciseponer a disposicion del usuario la informacion necesaria para que tengac onocimiento de la reduccion de potencia requirerda bajo al incremento de temperatas, alta de colocacion y humedad del aire en comparacion con las conditiones de referencia.
-
Los values indicados en las caracteristicasétécnicas para el nivel de potencia acústica (LWA) y el nivel de presión acústica (LWM)representan los niveles de emisión y no sonnecasamente niveles seguros de trabajo. Dado que existe una corrección entre los niveles de emisión y los niveles de inmision, no se pueda deducir dearlo de forma fiable si es preciso o noamar precauiones adiconaques. Entre los factores que influyen en el nivel actual de inmision para los operarios, se encontrarran las caracteristicas particulares del recinto de trabajo,oras fuentes de ruidocetc. como, por exemple, el numero de macuinas y otheros procesos derivados, asi como el periodo de tiempo que el operario se somete al ruido.De igual modo,el nivel de inmision permitteduedevariarsegúnel Pais.Esta informacion está destinada a ayudar al operario de laquinaa realizaruna mayor estimacionde los posibles riesgos y amenasas.
-
No utiliser productos electricos (tambien alargaderas y enchufes) que esten defectuosos. Los cables electricos y los aparatos conectados han de estar en perfecto estado.
- Solo está permitido conectar aparatos yñas caracteristicas de tensión Coincidan con la tensión de salute del generator electrico.
- Jamás se conectará a la red (enchufe) el generator electrico.
- La longitud de cables al consumidor ha de ser la menor possible.
- Los materiales de produccion yostenimiento to contaminados han de ser eliminados a trovés de una entity recolectora prevista at tal efecto.
- Debe reciclarse el material de embalaje, metal y plástico.
ES
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3)
1 Indicación del deposito
2 Tapa del deposito
3 Dos��as de corriente de 230 V~
4 Toma de tierra
5 Interruptor de sécurité 230 V
6 Voltimetro
7 Tornillo para el llenado de aceite
8 Tornillo purgador de aceite
9 Protector contra la falta de aceite
10 Interruptor ON/OFF
11 Palanca del estarter
12 Dispositivo de arranque deresherva
13 Llave de la gasolina
14 Llave de bujía de encendido
15 Embudo para el llenado de aceite
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a了我的o Service Center o a la tienda especializada mas cercana en un plazo maximal de 5 días laboralestras la compra del articulo presentando un recibo de compraxidido.Aeste respeto,observar la tabla de garantia de las condiones de garantía que se encontraran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el transporte.
Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asfi xia!
- Manual de instrucciones original
3. Uso adequado
Este aparato ha sido concebido para ser utilisé en todas las aplicaciones quepreven un funcionamiento con 230V Es preciseo observar las restricciones indicadas en las advertencias deseguidad adiconiales.La fi calidad del generador es acontecer herrrientas electricas y suministrar corriente a fuentes de iluminacion Para aparatos domesticos,comprobar la idoneididad conforme alasindicaciones del fabricante.En caso de duda, consultar al concessionario autorizzato.
Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualesquer tipo; el responsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
Frecuencia F .. 50 Hz
.... 4 motor de cinco tiempos, refrigerado por aire
Cilindrada: 208cm3
Potencia max.: 4,1 kW / 5,6 CV
Combustible: ....Gasolina normal sin plomo (E10)
Volumen del deposito: 15 I
Aceite de motor: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. ... .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C. A. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. E. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C.
Consumo en carga 2/3: .. aprox.1,1 l/h
Peso: 37 kg
Nivel de presión acústica LPA: 73,1dB(A)
Nivel de potencia acústica L_WA / Impreciación K ....
96 dB (A)/2,3 dB(A)
Factor de potencia cos .. 1
Tipodepotencia: .G1
ES
Temperatura max: 40°C
Altura colocacion max. (por encima del nivel del
mar): 1000 m
Bujia de encendido: LG F 7RTC
Laquina se pueda'utilizar permanentemente con la potencia indicada.
Laquina se pueda usar temporalmente con la potencia indicada (5 min.). Después, sera preciso parar laquina por un periodo de tiempo para que no se sobrecaliente (5 min).
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Seguridad electrica:
Los cables electricos y los aparatos conectados han de estar en perfecto estado.
Solo está permittedo conectar aparatos cuyascharacteristicas de tension coincidan con la tension de salute del generator electrico.
- Jamás se conectará a la red (enchufe) el generator electrico.
La longitud de cables al consumidor ha de ser la menor possible.
5.2 Proteccion del medio ambiente
- Los materiales de produccion yostenimiento contaminados han de ser eliminados a工程技术 de una entidad recolectora prevista atal efecto.
- Debe reciclarse el material de embalaje, metal y plástico.
5.3 Puesta a tierra
Realizar una puesta a tierra de la carcaja para desviar las descargas electricas. Paraarlo, conectar un cable en uno de los lados de la toma de tierra del generator (fi g. 3/4) y, en el除外ado, con una masa externa (p. ej., varilla de puesta a tierra).
6. Manejo
Atencion! Antes de la prima puesta en marcha, anadir aceite de motor y combustible.
- Compruebe el nivel de combustible y, en caso necessario,añada combustible
- Es preciso garantizar la ventilación suficiente del aparato
- Asegürese de que el cable de encendido se halle sujeto de manos fija a la bucía de encendido
- Examine las inmediaciones del generador electrico
- Separerialquierapantoeléctricoquepuada estarconectaralgeneradoreléctrico
6.1 Arrancar el motor
- Abrir la llave de la gasolina (13) girandola hacía abajo.
- Poner el interruptor ON/OFF (10) en la posicion "ON".
- Poner la palanca del estarter (11) en la posicion I O I.
- Arrancar el motor con el arrancador reversible (12) aparecido fuertemente la empuñadura. Si no arranca el motor, tirar de nuevo de la empuñadura.
- Volver a poner la palanca del estarter (11) en su posicion inicial antes de arrancar el motor.
Atencion!
Al arrancar con el cable de arranque, al estar el motor en marcha, es posible que el cable rebote de forma repentina y se dañé la mano. Por este motivo, ponerse guantes de protección para arrancar el aparato.
6.2 Cargar el generador electrico
- Conectar los aparatos a las tomas de corriente de 230 V (3).
Atencion: Las tomas de corriente se puedaargar permanente (S1) con 2100 W y temporalmente (S2) durante un max. de 5 Minutes con 2300 W.
- El generator electrico está indicado para ser realizado con aparatos de corriente alterna de 230 V~
No conectar el generador a una red domestica, bajo que este podra dar al generador u other aparato eletrico domestico.
ES
Aviso: Algunos aparatos electricos (sierras, taladros, etc.) peuvent consumir mas electricidad quando se utilizes bajo conditiones muy duras. Algunos aparatos electricos (p. ej.,Televisores, ordinadores, ...) no deben ser operados con un generator.
En caso de duda, consultar al fabricante del aparato.
6.3 Proteccion contra sobrecarga
El generador electrico está equipado con proteccion contra sobrecarga. Este desconecta las correspondientes tomas de corrente en caso de sobrecarga.
!Atencion! En caso de que este occurs, reducir la potencia electrica que se obtiene del generator o desenchufar los aparatos conectados indefidamente.
!Atencion! Cambiar los interruptores de sobrecarga defectuosos solo porthers de igual diseyo y con los mismados datos de potencia. Para ello, ponserse en contacto con el service de asistencia的技术ica.
6.4 Desconectar el motor
- Antes de desconectar el generador electrico,emarks de la unidad se pueda enfiar.
- Poner el interruptor ON/OFF (fig. 1/pos. 10) con llave en la posicion „OFF".
- Cerrar la llave de la gasolina.
7. Limpieza, mantenimiento, almacenimiento y pedido de piezas de repuesto
Parar el motor antes de realizar loseworkos de limpieza ymantenimiento y quitar el enchufe de la bujia de encendido.
Advertencia! Detenga el aparato inmediamente ypongase en contacto con su estacion de service:
- cuando el generador produzca vibraciones o ruidos extraños
- cuando el motor parezca sobrecargado o presente averias en el arranque
7.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplario con aire comprido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plastico del aparato. Es precioso tener en@cuenta que no entre agua en el interior del aparato.
7.2 Filtro de aire
Tener en cuenta también la informacion de service.
- Limpiar periodically el filtró de aire, en casonecessary Cambiarlo.
- Abrir las dos grapas (fig. 5/A) y retirar la tapa del filtro de aire (fig. 5/B).
Extraer los elementos del filtro (fig. 6/C). - Para limpiar los elementos no se pueda utilizezar gasolina ni sustancias limpiadoras corrosivas.
- Limpiar los elementos sacudiendolos sobre una superficie lisa. En caso de estar muy sucios, limpiar con jabón, aclarar con agua limpia y除外 secal al aire.
El montaje se realiza siguiendo el mesmo or- den pero a la inversa.
ES
7.3 Bujía de encendido
Tras las primeras 10 horas de servicios, controlar que la bujía de encendido no está sucia y, en casoecessary, limpiarla con un cepillo de hilos de cobre. Después, comprobar la bujía cada 50 horas de servicios.
Desmontar el enchufe de la bujia de encendi-do dandole un giro.
- Retirar la bucja de encendido (fig. 7/D) con la llave adecuada
- El montaje se realiza siguiendo el mesmo or- den pero a la inversa.
7.4 Cambio de aceite, comprar el nivel de aceite (antes de cada uso)
El aceite del motor deben Cambiarse con el motor en caliente por el funcionaimiento.
- Apoyar el generador electrico ligeramente inclinado sobre una superficie adecuada, el tornillo purgador de aceite hacía abajo.
- Abrir el tornado para el llenado de aceite.
- Abrir el tornillo purgador de aceite y evacuar el aceite del motor a un recipiente de recogida.
- Cuando haya salido el aceite usado, cerrar el tornillo purgador de aceite y volver a colocar el generator electrico en posicion plana.
- Anadir aceite de motor hasta lamarca superior de la varilla del nivel de aceite.
- Atencion: para comprobar el nivel de aceite, no enroscar la varilla del nivel de aceite, sino introducirla hasta la roscá.
- Eliminar el aceite uso de forma apropiada.
7.5 Automático de descentión del aceite
El automatico de desconexion del aceite se activa.
cuando falta aceite en el motor. En este caso, o
no se puedaponer en marcha el motor o se apaga automatically en breve. Para arrancarlo,
llenar primero el deposito de aceite de motor.
7.6Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.7 Almacenamento
- Esperar a que se enfrie laquina (unos 5 horas).
- Limpiar la carcasa exterior de laquina.
Guardar laquina en un situ fresco, seco y alejado de fuentes de ignacion y sustancias inflamables.
7.8 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicaran los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará losPRECOS yla informacion actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar danos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda hacer a utiliser o落户 a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos sonstein compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecauda, el aparato debe integargarse a unaentitiesecolectora prevista paraarlo. En caso de no conocerlinguna, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.
9. Transporte
- Para transporte el generador electrico es preciso moverlo sujetandolo por la empunadura.
- Transportarlo solo por la empuñadura de transporte.
Proteger el aparato contra golpes o vibraciones inesperadas.
ES
10. Eliminación de averías
| Averia | Causa | Medida |
| El motor no arranca | Se activa el automatístico de desconexión del aceite | Comprobar el;nivel del aceite,rellenar de aceite del motor |
| La bujía tiene hollín | Limpiar oCambiar la bujía. | |
| Sin combustible | Rellenar combustible/llevar a revisar la llave de gasolina a un taller | |
| El generator se ha quedado sin tensión o es insufi ciente | Regulador o condensador defectuoso | Acudiralconcesionario |
| Dispositivo de sobreprotection de corriente activado | Accionar el interruptor y disminuir consumidores | |
| Filtro del aire sucio | Limpiar o sustituir fi Itro |
ES

Só para páízes miembrós de la UE
No tirar herramrientas electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el Derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por分开ado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de ISC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平
ES
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyudos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es precise tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* | bujía de encendido, bajo de aire, bajo de gasolina |
| Material de consumo/Piezas de consumo* | |
| Falta de piezas |
^* no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:
Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesprincipio?
Le hasllamado algo la atencion ante desgir el fallo (indicio ante del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
ES
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstar, lamentaramos que este aparato dejara de funcinar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con甚么 gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indication a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sigue forma:
- Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante abajo mentionado seompromete a otorgar, de manners adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus nouveaux aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante bajomentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es precise tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantia cuando se utilise el aparato dentro del periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.
3. Nuestra garantia no cubre:
- Dáños en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las disponeciones de mantenimiento y sécurité o por la exposión del aparato aCONDITIONES anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefibidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesorios no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por cañas).
-
Dáños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 60 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Este también se aplica en el caso de un service in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion puejo que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo先进技术.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.