KAC840 - Cargador de teléfono KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KAC840 KRESS en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de batería para herramientas inalámbricas |
| Marca | Kress |
| Modelo | KAC840 |
| Tensión de entrada | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Tensión de salida | 60 V CC |
| Corriente de carga | 30 A |
| Potencia nominal | 1800 W |
| Tipo de batería compatible | Baterías Li-Ion Kress 60 V |
| Tiempo de carga (4.0 Ah, 1 pieza) | Aproximadamente 12 minutos |
| Tiempo de carga (4.0 Ah, 2 piezas) | Aproximadamente 24 minutos |
| Tiempo de carga (11.0 Ah, 1 pieza) | Aproximadamente 25 minutos |
| Tiempo de carga (11.0 Ah, 2 piezas) | Aproximadamente 50 minutos |
| Indicadores LED | Amarillo (listo), Verde intermitente (cargando), Verde fijo (cargada), Rojo fijo (fallo), Rojo intermitente (protección térmica) |
| Protección térmica | Sí, parada y reanudación automática de la carga |
| Grado de protección | IPX5 |
| Clase de protección | II |
| Peso | 11,8 kg |
| Dimensiones (L x An x Al) | No especificado |
| Número de puertos de carga | 2 (carga secuencial) |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; limpiar con un paño seco; no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto | Contactar a un distribuidor Kress certificado |
| Reparabilidad | No abrir; confiar a un profesional calificado |
| Seguridad | Leer todas las instrucciones; usar únicamente con baterías Kress; no cargar bajo la lluvia |
Preguntas frecuentes - KAC840 KRESS
Preguntas de los usuarios sobre KAC840 KRESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC840 - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC840 de la marca KRESS.
MANUAL DE USUARIO KAC840 KRESS
Introduccion. 31
32
Seguridad del producto 33
Procedimiento de energia 34
SolutiOn de problemas. 35
Mantenimiento 36
SolutiOn de problemas. 36
Datos技术和. 36
Protection ambiental. 37
Declaracion de conformidad 37
ES
INTRODUCCION
Estimado cliente,
Gracias por confiar en Kress Commercial.
En Kress, nos dedicamos aularrrolasoluciones de alta calidad para satisfacer sus necessities de jardineria profesonal.
Lamarca Kress es sinónimo de calidad premium. Si durante los años en que va a poder usar los productos Kress le surgen preguntas o dudas, pueda ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atencion al Cliente para Obtenerapia.
Con la confianza en que va a disfurar usingo su producto Kress durante largo tiempo.
USO INDICADO
Laquina está disñana para cargar solo baterías Kress para productos Kress de 60V.

LISTA DE COMPONENTES
- CARGADOR
- BOTON DE LIBERACION DE BATERIA
- LUZ INDICADA DE CARGA COMPLETA
- BATERIA*
- ASA DE TRANSPORTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea todos los consejos e instrucciones de seguridad. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas electricas, de incendio y/o de graves heridas.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Este dispositivo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento si se les ha proportionsado supervisión o instrucción con referencia al uso de este dispositivo de manière segura y que entiendan los riesgos involucrados.
Los niños no deben usar con este aparato. La limpieza y mantenimiento de uso no deben ser技术水平 a cabo por niños sin supervisión de unadulto.
Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios专业技术o autorizzato o personas calificadas, a fin de evaporar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR DE BATORIAS
- Antes de realizar la entrega de la bateria, lea las instrucciones.
- No cargue una bateria con fugas.
- No utilise los cargadores para problemas distinctos a aquellos para los que han sido disyenados.
- Conecte el cargador a una toma AC.
- No cortocircuite los contactos de la bateria o el cargador.
- Respete la polaridad + / - " alargar.
7.No modifique o manipule de forma indeferbida el aparato, y mantengalo alejado del alcance de los niños.
8.No cargue baterias de others fabricantes.
9.Asegúrese de que la connexion entre el cargador y la bateria se realiza de forma correcta, y no queda obstruida por cuerpos extraños.
10.Mantenga las ranuras del cargador libres de objetivos extraños y protégalias frete a la suciedad y la humedad. Conservelo en un lugar seco y libre de congelación.
11.Al cargar las baterias, asegúrese de que el cargador se.Encuentre en
un area bien ventilada, alejada de cualquier material inflamable. Las baterias podrian calentarse durante la energia. No sobrecargue las baterias. Asegürese de que ni las baterias ni el cargador quedan sin supervisión durante la energia.
12.No recargue baterias no recargables. Podrián sobrecalentarse y romperse.
13. Se pueda conseguir una vida más larga y mejor de la bateria si searga con una temperatura del aire entre 18 °C y 24 °C. No cargue la bateria si la temperatura del aire es inferior a 0°C o superior a 40 °C. Esto es importante, ya que pueda evaporar daños serios en la bateria.
14.Cargue exclusivamente el pack de bateria del mismodelo que el suministrado por Kress y de modelos recomendados por Kress.
SÍMBOLOS
| Leer el manual |
| Advertencia |
| Clase de protección |
| T 20A | Fusible |
| + | Terminal positivo |
| - | Terminal negativo |
| Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domésica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos. |
NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente.

ADVERTENCIA -Considerando la你能 de corriente,utilice la linea ifica para evaporar una sobrecarga de la de alimentacion.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. CARGA DE SU BATORIA
Este cargador está Diseñado para cargas grupos de baterías.

ADVERTENCIA: El cargador y la bateria han sido asignIFICANTE diseñados paraFuncionar+juntos,de modo que procure no
utilizar ningún other dispositivo. Nunca inserte o permita que contacten objetos metalicos en las conexiones del cargador y la bateria, ya que podriani occasionar averías y riesgos electricos.
2. ANTES DE UTILIZAR SU HERRAMIENTA A BATERIA
La bateria está DESCARGADA y debe cargarse antes deutilizarla.
3. CÓMOCARGAR SU PACK DE BATERÍA PROCEDIMIENTO DE CARGA
1) Conecte el cargador al tomacorriente
2) Al insertar un grupo de baterias en el puerto de carga la luz indicadora parpadea de color verde. Esto indica que la bateria se está cargando. Al cargar dos baterias el KAC840 cargara las
baterías en secuencia.
NOTA: El puerto 1 está disponible para carga robotica.
INDICADOR DE CARGA
Este carrador es un «cargador inteligente» que está disnado para proportionarle informacion sobre el estado de la carga de la bateria. En la tabla seguiente las lucesindicadoras muestran el estado de carga. Si recibe una luz indicadora defecutuosa (rojo encendido), inserte una baterianea para determinar si el carrador funciona correctamente. Si las新品a baterias se carrancorrectamente, el grupo de baterias original esta defectuoso y debeser devuelto a un distribuidor autorizo de Kress. Si el groupe de baterias muestra el本身就是 problema que el grupo de baterias original, lleve el carrador a un centro de serviceo autorizo para su comprobacion.
| Luz | Continuidad / intermitente | Estado de la energia |
| Luzamarilla encendida | - | Listo para cargar |
| Verde intermitente | - - - - - | En carga |
| Verde continuo | - | Carga completa |
| Rojo continuo | - | Batería defectuosa |
| Rojo intermitente | - - - - - | Protección de la batería contra la temperatura |
PROTECCION TÉRMICA DE LA BATERÍA
Este cargador está equipado con una función de protección tírmica para la bateria. Cuando el cargador detecta que la temperatura de la bateria esblemado alta o baja (el Luz sera de color rojo y parpadeará), activa automatistically el circuito de protección y suspende la carga hasta que la temperatura de la bateria está bajo de los values correctos. El proceso de carga se inicia ante once automatistically (el Luz sera de color verde y parpadeará).Esta funciona asegura la Tmaxima vidaCTL de la bateria.
DEJAR LAS BATORIAS EN EL CARGADOR
Si sedea el grupo de baterias en el cargador, el groupe de baterias entrara en modo de reposo de bajoconsumo.
CONSEJOS DE CARGA IMPORTANTES:
- Para almacenimiento a长大o plazo mantenga el grupo de bateria al 40% 60% del estado de carga. Se recomienda comprobar el nivel de bateria regularmente. Durante el almacenimiento a长大o plazo la bateria debe cargarse y descargarse cada 3 meses.
- No congele el cargador ni lo sumerja en agua o cualquier(other liquido.
- Si la bateria no produce energia suficiente para realizar trabajo que realizaba anteriormente,whelming a cargarla.No continueutilizandola en estas conditiones.Puede cargar una bateria parcialmente cargada siempre que lo desee sinque existan efectos adversos sobre la mesma.
- Al cargarla, es normal que el cargador y la bateria se calienten al tacto.
- Si la bateria no searga correctamente:
a. Compruebe la intensidad de la corrente mediente la connexion de other aparato elctrico.
b. Enchufe y desenchufe el cargador para comprobar que funciona correctamente
c. Compruebe si la bateria ha resultado danada.
d. Lleve el cargador y la batería a otro emplazimiento en el que la temperatura ambiente sea de aproximadamente de 18^-25^ (65°F to 77°F).
e. Si Persististe el problema de cargo, lleve la herramenta, la bateria y el cargador a un Servicio Oficial autorizzato.
f. Bajo ciertas conditiones, si el cargador está connectado a la red electrica, sus polos de conexión podrian entrada en contacto con algunos material exterior, produciendo uno tipo de cortocircuito. Debe mantener alejados todos≦ellos materiales de naturaleza conductora, como las particas metálicas. Desenchufe siempre el cargador de la red electrica si no hay ninguna bateria enarga y también antes de limpiarlo.
PRECAUCION: No opere ni almacene el cargador bajo la lluvia o en conditiones humedes para evacar la corrosion de los electrodos y acortar la vida uyil. Cargue los paquetes de baterias antes de que los electrodos esten Completely secs en caso de que esten mojados. Sustituya los electrodos si hay evidencia de verdin.
SOLUTION DE PROBLEMAS
1.NO PUEDO INSTALAR LA BATERIA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE. POR QUE?
a) Compruebe si el cargador y la bateria han sido disnados especialmente para funciona en?).
b) La bateria se inserta en el cargador en una sola.
dirección. Gire la bateria hasta que pueda ser insertada en la ranura. El indicator verde debe encenderse y parpadeará cuando la bateria se está cargando.
2. RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE CARGA.
El tiempo dearga podecere afectado porvarias razones que no implican defectos en su producto.
a) Si la bateria está parcialmente descargada, suepe recargarse en menos tiempo.
b) Si la temperatura de la bateria y la temperatura ambiente son muy altas o muy bajas, la recarga podra durar mas tiempo. Antes de起初 la carga, debe buscarse un entorno adecuado con una temperatura ambiente adecuada.
c) Si la bateria está muy caliente no pueda recargarse, ya que se lo impedeirá el sistema interno de seguridad de corte por temperatura. En dicho caso, Ud. deben extraer la bateria del cargador yURT que se enfierte a temperatura ambiente; en estas conditiones,gue comenzarse la recarga.
MANTENIMIENTO
- Antes de realizarrialquierajuste,serviceomantenimientodesconecte el enchufede la toma de corriente.
La bateria o el cargador no requiresen
mantimiento adiconiales. No usar nunca agua
o limpiadores químicos para limpiar la batería o el
cargador. Limpiar con un paño seco. Almacenar
siempre la batería, el cargador y la herramienta
eléctrica en un lugar seco.(Véase la Fig.A)
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para
evitar un peligro.

- Si hay polvo en la rejilla de ventilacion, use una herramienta para levantar un lado del parabrisas, retire la rejilla de ventilacion y enjuague con agua limpia. (Vease la Fig. B)

SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas | Solutaciones |
| El cargador no., funciona Todas las luces LED se apagan. | Cargador defectuoso. | Devolverlo a un distribuidor autorizzato de Kress. Remplazarlo por uno nuevo. |
| El cargador no funciona y las luces LED parpadean en rojo. | El grupo de bateria está demasiado friday o demasiado caliente. | Dejar que el grupo de bateria alcance la temperatura normal y cargar. Bateria Kress de 60V: 2°C~48°C (36°F~118°F) Cyberpack: -8°C~53°C (18°F~127°F) |
| El cargador no funciona y las luces LED está encendidas. | El grupo de bateria está dañado o se produce un error de conexión. | Devolverlo a un distribuidor autorizzato de Kress. Remplazarlo por uno nuevo. |
DATOS TÉCNICOS
| Tensión nominal | 220 V~240V /50~60 Hz |
| Salida del cargador 60 V d.c | |
| Intensidad de energia 30 A | |
| Potencia nominal 1800 W | |
| Batería Li-Ion | |
| Grado de protección IPX5 |
| Tiempo de energia (aprox.) (Cyberpack) | 4.0 Ah (1pc) | 12 mins |
| 4.0 Ah (2pcs) | 24 mins | |
| 11.0Ah (1pc) | 25 mins | |
| 11.0 Ah (2pcs) | 50 mins | |
| Doble aislamento | AI | |
| Peso 11.8 kg | ||
El tiempo dearga según las diferentes temperatas. Para los datos先进技术 de cada tipo, el número de celulas y la calidad de las baterias que pueda ser cargadas, consulte el nombre de placá de la batería proportionsada por Kress.
PROTECTION AMBIENTAL

Los residuos de equipos electricos
y electrónicos no deben depositarse con
las basuras domesticas. Se recogen para
reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su revendedor para Obtener informaciones sobre la organizacion de la recogida.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
LOS QUE RECIBEN,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
En nombre de Positec declaran que el producto
Descripcon
Battery Cargador
Modelo
KAC840
Cumple con las siguientes Directivas:
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
Normativas conforms a
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN IEC 61000-3-2
EN 61000-3-3


2022/11/10
Allen Ding
Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificacion
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Estamos confiantes de que irá gostar de trabajo comparado a su produit Kress durante muitos anos.
UTILIZACAO DE ACORDO COM AS DISPOSICOES
LISTA DE COMPONENTES
Guarde estas instruções para referencia futura.
OBSERVACAO: a porta 1 está disponible para corregamento robácico.
INDICADOR DE CARGA
LISTA DE COMPONENTES
- OPLADER
- KNAP TIL FRIGÖRELSE AF BATTERI
- INDIKATORLYS FOR OPLADNING
- BATTERI*
- BAEREHANDTAG