PANASONIC TY-EW3D3LE - Accesorios de televisión

TY-EW3D3LE - Accesorios de televisión PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TY-EW3D3LE PANASONIC en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC TY-EW3D3LE - page 128
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Gafas 3D activas para televisores Panasonic compatibles con 3D
Modelos compatibles TY-EW3D3LE, TY-EW3D3ME, TY-EW3D3SE
Ancho (TY-EW3D3LE) 170,6 mm
Altura (TY-EW3D3LE) 42,2 mm
Largo total (TY-EW3D3LE) 170,7 mm
Peso (TY-EW3D3LE) Aproximadamente 27 g
Alimentación DC 5 V a través del puerto USB del televisor Panasonic
Tipo de batería Batería recargable de polímero de ion-litio integrada
Tiempo de carga Aproximadamente 30 minutos
Autonomía Aproximadamente 25 horas (carga rápida: 2 minutos para 3 horas de uso)
Rango de temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Alcance de recepción infrarroja Hasta 3,2 m de la superficie frontal del televisor (ángulo horizontal ±35°, vertical ±20°)
Material del cuerpo Resina
Material de las lentes Vidrio de cristal líquido
Funciones principales Visualización 3D, conversión 3D→2D, indicador de nivel de batería
Mantenimiento y limpieza Paño suave y seco; no utilizar benceno, diluyente ni cera; no sumergir
Seguridad No desmontar, exponer al calor, usar en caso de problemas médicos o por niños menores de 5-6 años sin supervisión
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería interna no reemplazable por el usuario; desmontaje solo para desecho
Información general Garantía europea de Panasonic; manual disponible en varios idiomas

Preguntas frecuentes - TY-EW3D3LE PANASONIC

¿Cómo cargar las gafas 3D Panasonic TY-EW3D3LE?
Conecte el cable de carga incluido al puerto USB de un televisor Panasonic compatible con 3D, luego encienda el televisor. La carga dura aproximadamente 30 minutos. El indicador luminoso se apaga cuando la carga está completa.
¿Cómo cambiar del modo 3D al modo 2D?
Deslice la pestaña una vez a la posición 3D/2D. El indicador parpadea una vez cada 4 segundos en modo 2D y una vez cada 2 segundos en modo 3D.
¿Por qué las imágenes no están en 3D?
Verifique que el modo de las gafas esté ajustado a 3D (pestaña en posición 3D/2D). Asegúrese también de que los ajustes del televisor estén cambiados al modo 3D. Limpie el área del receptor infrarrojo de las gafas.
¿Qué hacer si las gafas 3D se apagan automáticamente?
Las gafas se apagan después de 5 minutos sin recibir la señal infrarroja. Verifique que ningún objeto bloquee el receptor infrarrojo y que no haya obstáculos entre las gafas y el televisor.
¿Cómo limpiar las gafas 3D?
Use un paño suave y seco. No use benceno, diluyente, cera ni productos líquidos. Antes de limpiar, sacuda el paño para quitar el polvo.
¿Cuál es la duración de la batería?
La autonomía es de aproximadamente 25 horas después de una carga completa. La batería se deteriora con el tiempo. Si el tiempo de funcionamiento se vuelve muy corto, la batería ha llegado al final de su vida útil y las gafas deben ser reemplazadas.
¿Cómo desechar las gafas 3D?
Siga el procedimiento de desmontaje en el manual para retirar la batería de polímero de ion-litio integrada. Aísle los cables con cinta adhesiva y deseche la batería de acuerdo con las regulaciones locales. No deseche las gafas con la basura doméstica.
¿Las gafas 3D son compatibles con todos los televisores Panasonic?
Son compatibles solo con los televisores HDTV Panasonic que admiten 3D. Consulte la lista de modelos compatibles en el sitio web de Panasonic.
¿Puedo usar las gafas 3D como gafas de sol?
No, este producto no se puede ni se debe usar como gafas de sol. Está diseñado exclusivamente para ver contenido 3D.
¿Qué hacer en caso de reacción alérgica?
Deje de usar las gafas inmediatamente si nota enrojecimiento, dolor o irritación en la nariz o las sienes. En casos raros, los materiales pueden provocar una reacción alérgica.

Preguntas de los usuarios sobre TY-EW3D3LE PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorios de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TY-EW3D3LE - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TY-EW3D3LE de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO TY-EW3D3LE PANASONIC

Obrigado por comprar um produit Panasonic.

permite usar os ácudos por aproximadamente 3 horas)

Alcance de visão\*2

Instrucciones de funciona nacimiento

Gafas 3D

Modelo N°

TY-EW3D3LE TY-EW3D3ME TY-EW3D3SE

Gracias por comprar un producto de Panasonic.

  • Antes de usar este producto, asegürese de haber leido las "Instrucciones de seguridad" y las "Precauciones de uso" (páginas 1 - 5).
  • Antes de usar este producto, lea cautadosamente las instrucciones y guarde estemanual para el futuro.

Estas Gafas 3D puede usarse con modelos HDTV de Panasonic que Sean compatibles con 3D. Para Obtener la informacion másrecente en los modelos aplicables,可以更好 visiting nuestro situ web. http://panasonic.net/

Este producto nogue y no debe usarse como gafas de sol.

Instrucciones de seguidad

Peligro

Acerca de la prohibicón de calentimiento

No ponga las Gafas 3D en el fuego, fuentes de calor o en situos que poderan calentarse.
Las Gafas 3D contienen una batería recargable de polímeros de iones de litio, por lo que el calenta-miento pueda resultar en combustión o rotura que a su vez pueda causar quemaduras o fuego.

Advertencia

Desmontaje

No desmonte o modifique las Gafas 3D.
- Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la sección "Eliminación" (páginas 8) y desmontelo correctamente para extraer la pila recargable.

Acerca de la carga

  • Cargue conectando el cargador incluido al terminal USB de un TV Panasonic compatible con 3D. Cargar conthersdispositivospuederesultar en perdidas en la bateria, calentamente o rotura.
    No use el cable de energia incluido para otros usos que no sean cargar Gafas 3D.

Precauciones

Acerca de las Gafas 3D

  • Deje de usar las Gafas 3D inmediamente si se siente cansado, tiene malestar u另一边 situacion incómoda.
    Tenga cuidado con los extremos de la montura al colocarse las Gafas 3D.
  • Mantenga las Gafas 3D siempre en un lugar fresco y seco.
    Tenga cuidado de no pillarse un dedo en la zona de la bisagra de las Gafas 3D.
  • Ponga especial atencion cuando los niños usen este producto.

Acerca de la visualización de imágenes 3D

No use las Gafas 3D si Tiene un histori de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazon u other condidion medica similar.
- Deje de usar las Gafas 3D inmediamente si se siente cansado, tiene malestar u另一边 situacion incómoda.
Tómez un descanso apropiado antes de ver una película 3D.
Tómese un descanso de entre 30 y 60 horas antes de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos como, por exemple, juegos uordenados. res 3D.
Tenga cuidado de no golpear la pantalla de la television o a另一as personas sin querer. Cuando se usan las gafas 3D se pueda calcular mal la distancia entre el usuario y la pantalla.
Las gafas 3D solo se deben usar cuando se visualizaran imagenes 3D.
No incline la cabeza ni/o las gafas 3D@msteadas visualiza laImagen 3D.Mantenga los ojos y las gafas 3D en horizontal con la television.
Si padece algo n problema de vista (miopía/hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el izquierdo y derecho), asegürese de corregir la visión antes de usar las gafas 3D.
- Deje de usar las Gafas 3D si puede ver claramente imagenes dobles al observar contenido en 3D.
- No utilise las gafas 3D a una distancia menor de la recomendada.
La distancia de visualización recomendada es 3 vezes la alta de laImagen.
- Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se ennegrezca, como al verPEGULAS, visualice la pantalla a una distancia 3 vezes mayor que la alta de laImagen real.

(Esto hara que la distancia de visualización sea menor que la distancia recomendada anteriors.
mente)

Visualización de imagenes 3D

  • Como referencia, las Gafas 3D no deben ser usadas por niños menos de 5 - 6 años.
  • Todos los niños deben ser estrechamente vigilados por los padres o tutores que deben asegurar su seguridad y salute todo el tiempo de uso de las gafas 3D.
  • Antes de usar las gafas 3D, asegúrese de que no hay objetivos fragiles alrededor del usuario para evaporarrialquier lesion accidental.
  • Quítese las gafas 3D antes de moverse para evitar caerse o lesiones accidentales.
  • Utilice las gafas 3Dsole para el fin previsto y nada mas.
    No use las Gafas 3D si estáestropeadas fisicamente.
  • Deje de usar inmediamente las gafas 3D si se produce un fallo o avería.
  • Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si experimenta rojez, dolor o picor en su nariz o sienes.
    En casoles exceptionales, los materiales usados en las Gafas 3D podrjan causar una reccion alergica.

Precauciones de uso

No deje caer ni doble las Gafas 3D.
No aplique presión ni raye la superficie del obturador de cristal liquido.
No ensucie la zona del receptor de infrarrojos, ni pegue adhesivos etc. en la misma.
No use dispositivos (como Telefonos móvil o transceptores personales) que emiten ondas electromagnéticas potentes cerca de las gafas 3D ya que thiso pueda provocar que no funciona correctamente las gafas 3D.
No utilise las Gafas 3D fuera del rango de temperatas especificadas de uso (pagina 13).
Si la sala está iluminada con luces fluorescentes (50 Hz) y parece que la luz parpadea cuando usa las gafas 3D, apague la luz fluorescente.
El contenido en 3D no se va rá correctamente si las Gafas 3D estar puestos al revés o giradas.
- No use las Gafas 3D para ver cosas que no sean imagenes en 3D. Otros temas de pantalla (como las de los ordinadores, relojes digitales o calculadoras, etc.)SEOuen resultar dificiles de ver cuando Ileve puestos las Gafas 3D.

Accesorios

Cable de energia <1>

  • < > indica lacantidad.

(K2KYYYY00164)

Controles de identificacion

PANASONIC TY-EW3D3LE - Controles de identificacion - 1

- Botón de encendido

ON/OFF

Mueva elklequeño interruptor entre las posiciones de ON/OFF para encender o apagar la alimentacion.

3D/2D

Mueva elklequeño interruptor entre las posiciones 3D/2D para embarcer el modo de 3D a 2D o viceversa.

  • 2D: Ver una imagen 3D en 2D.

- Luz indicadora

Luces o parpadeos durante el uso o la energia para estar el estado de la bateria recargable.

Receptor de infrarrojos

Recibe señales de infrarrojos de la television.

  • No ensucie la zona del receptor de infrarrojos, niPEGUE adhesivos etc. en la mia.

- Puerto de energia

Realice la energia conectando el cable para energia que está incluido.

Estado de la luzindicadora

Luz indicadoraEstado
Se ilumina durante 2segundos cuando se enciendeNivel de batería suficiente
Parpadea 5 vezes cuando se enciendeNivel de batería bajo
Parpadea una vez cada 2segundos cuando está en usoSelección el modo 3D.
Parpadea una vez cada 4 según-dos cuando está en usoSelección el modo 2D.

Cargando

Cargando las Gafas 3D

Conecte las Gafas 3D al telector con el cable de energia que se incluye, y encienda el telector.

  • Cuando lalamparaindicadorasepaagala,laergastacomplete. Serequireaapproximamente30minutos.

NOTA

  • Cargue las Gafas 3D antes de uslaras por primera vez après ese du compra o après des largos periodos en besoin.
  • Asegürese de encender el televator cuando cargue. La bateria no se cargará si el televator está apagado.

Almacenamento y limpieza

  • Límpielas usingo un paño suave y seco.
  • Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que está cubierto de polvo o suciedad, pueda que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usar.
  • No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podra dañar la pintura.
  • Nosumerja las Gafas 3D en liquidos como agua a la hora de limpiarlas.
  • Evite lugares con humedad excessiva o con temperatas altas cuando almacene las Gafas 3D.
  • Si no se utilizes durante mucho tiempo, cargue Completely las Gafas 3D una vez cada 6erahas para mantener el rendimiento de la pila.
  • Debido a fragilidad y fácil rotura del obturador de cristal liquido (lentes),onga是多么 cuidado cuando las limpie.

Eliminación

En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.

Cuando vaya a deselectar este producto, desmontelo correctamente suguiendo el procedimiento que se indica en la?sugiante pagea y extraiga la pila recargable interna.

PANASONIC TY-EW3D3LE - Eliminación - 1

No desmonte este produits excepto cuando lo vaya a desechar.

Peligro

Puesto que la pila recargable está hecha asignificamente para este producto, no la utilice en ningún(other dispositivo.

No cargue la pila que ha extraido.

  • No tire la pila al fuego o le aplique calor.
  • No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique.
  • Nocede que los cables toquenrialquier metal o se toquen entre ellos.
  • No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla deleo o algo similar.
  • No cargue, utilise oooter la pila en un lugar calido comooca de una fogata o bajo un fuerte sol.

Si as lo haciera pueda provocar que la pila genere calor, se prenda fuego o se reviente.

Advertencia

No deja la pila que ha extraido, los tornillos ni均可quer(other elemento al alcance de los niños.

Una ingestion accidental de uno de这些东西 elements Could producir efectos adversos en el cuerpo.

  • En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingeredo, consulute a un doctor inmediamente.

En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome lasuma medida y no toque el fluido con las manos descubiertas.

Si el fluido entra en un ojo puede provocar la perdida de visión.

  • Lave el ojo inmediamente con agua, sin frotarlo y bajo lo que quise a un doctor.

Si el fluido toca su cuerpo o la ropa pueda provocar una inflamacion en la piel o lesiones.

  • Lávelo suficientemente con agua limpia y bajo consulte a un doctor.

Cóme extraer la pila

Desmonte este producto antes de que la pila se haya agotado.

Las siguientes figuras tienen por objerto explicar como seDEXecha el producto, no describir como se repar. El producto no se pueda reparar una vez que se haya desmontado.

  1. Extraiga los tornillos de las Gafas 3D con un destornillador de estrella () de precision.

PANASONIC TY-EW3D3LE - Cóme extraer la pila - 1

PANASONIC TY-EW3D3LE - Cóme extraer la pila - 2

  1. Tuerza la montura hacía bajo y séquela de la cubierta lateral.

  2. Si la extracción se presenta dificil, inserte un destornillador plano () y haga palanca.

PANASONIC TY-EW3D3LE - Cóme extraer la pila - 3

  1. Extraiga la pila y separela de las Gafas 3D cortando los cables de uno en uno conunas tijeras.

  2. Aísole las partes de los cables de la pila que ha extraído con cinta aislante.

PANASONIC TY-EW3D3LE - Cóme extraer la pila - 4

NOTA

  • Tenga suficiente cuidado quando realice estaarea para no hacerse dafo.
  • No dané o desmonte la pila.

Resolución de problemas/Preguntas y respuestos

Compruebe primero lo suiviente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establishimiento de compra.

Las imagenes no son tridimensionales.

Están las Gafas 3D en el modo 3D?

Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones 3D/2D paracaeambiar el modo de 3D a 2D o viceversa.

La configuración deImagen está ajustada a imagedes en 3D?

Acuda a las instrucciones de funciona del televisor.

Hay a pegatina o algo similar bloqueando la zona de recepcion de infrarrojos de las Gafas 3D?

Si las gafas dejan de recibir señales de infrarrojos de la television, automaticallyse se apagan pasados 5 horas.

Puede darse ciertas diferencias individuales por las cuales, las imagenes en 3D peuvent ser dificiles de ver o no ser vistas, especially en sistemas que tienen una graduacion diferente entre el ojo izquierdo yckecho.

Tome las medidas oportunas (lleve gafas graduadas etc.) para corregir su vista antes de usar las Gafas 3D.

Las Gafas 3D se apagan ellas solas.

Hayothersobjectosituadosentrelasgafasyla television?
Hay a pegatina o algo similar bloqueando la zona de recepcion de infrarrojos de las Gafas 3D?

Si las gafas dean de recibir señales de infrarrojos de la television, automaticallye se apagan pasados 5 Minutes.

La lámpara indicadora no se enciende cuando el botón está en "ON".

Tiene suficientearga la pila para hacer funcinarslas Gafas 3D?

Si la lámpara indicatora no se enciende, quiereecer que la pila está totalmente agotada. Realice una operation de carga de la pila.

La bateria no searga, o el tiempo de carga hasido corte.

Estéle cable de carga conectado correctamente?

Asegürese de que el cable de energia está conectado correctamente.

Estéle televisor apagado?

Encienda el televator con lo que comenzará la energia.

La bateria ha alcanzado el final de su vidautil.

Si el tiempo de funciona es muy corto cuando la bateria está cargada, la bateria ha alcanzado el final de su vidaCTL.

Especificaciones

Rango de visualización

0^ - 40^(32^ - 104^)

Cargar fuente de alimentacion

CD 5 V (provisto con un terminal USB de un television Panasonic)

Batería

Batería recargable de polímeros de iones de litio

CD3,7V,40mAh

Tiempo de autonomía1: Aprox. 25 horas

Tiempo de energia ^1 : Aprox. 30 horas

Carga rápida (una全球最大2minutos permite un uso

aprox.de3horas)

Rango de visualización*2

Transmisor para las Gafas 3D

Hasta 3,2 m desdela superficie supior

(Hasta ± 35^ horizontal, ± 20^ vertical)

Materials

Cuerpo principal: Resina

Zona de las lentes: Cristal liquido

Dimensiones (Almohadilla de la nariz no includa)

ModelosTY-EW3D3LETY-EW3D3METY-EW3D3SE
Anchura170,6 mm167,7 mm160,5 mm
Altura42,2 mm42,2 mm42,2 mm
Longitud total170,7 mm170,7 mm167,6 mm
MasaAprox. 27 gAprox. 26 gAprox. 26 g

*1 Tiempo de autonomía/ tiempo dearga

  • La bateria se deteriorara cuando es un uso constante, y el tiempo de autonomía finalmente se acorta. Las cifras anteriores corresponden a la calidad de fibricula, y no son una garantía de rendimiento.

*2 Rango de visualización

  • Laubicacion del transmisor de las Gafas 3D difiere dependiendo delmodelo de television.
  • Existen diferencias en el rango de visualizacion de las Cafas 3D dependiendo de cada persona.
  • Es probable que las Gafas 3D no funciona correctamente因为她 del alcance visual.

Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

PANASONIC TY-EW3D3LE - Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares) - 1

La aparicio de este SYMBOLO en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.

Rogamos deposite este producto en los(puntos de recogida de los sistemas de gestion

de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores habituales de basura.

Para entreprises de la Unión Europea

Si deseña desechar equipos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros payses no pertenecientes a la Unión Europea

Este*simbolo solo es valido en la Unión Europea.

Si deseña desechar este producto, pángase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

De conformidad con la directiva 2004/108/EC, articulo 9(2)

Panasonic Service Europe, una división de Panasonic

El plazo de vigencia de esta GARANTIA es de 2 ANOS (el plazo se conta a partir de laecha de compra) para las siguientes categorías de producto:

Television, Camaras de video, Fotografia Digital, Audio, HiFi, DVD, Bluray, Frigorificos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas.

Condiciones de validez de la garantia:

  1. Reparacion gratuite, en nuestros Servicios Tecnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricacion, incluidas la mano deoba necessaria para dicha reparacion, la reposacion del software preinstalado de Panasonic y la entrega a punto del aparato. El numero de atencion a 用户s es el 902 15 30 60.
  2. La garantía no incluye las instalaciones, las puezas en marcha ni las intervenções en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, asi como tampoco la limpieza o mantenimiento perólico del producto, ni la substitutions de consumibles y piezas defectuosas por desgaste naturaldehyde a un uso inapropiado.
  3. Almacenamento de datos informáticos. Es responsable del usuario hacer copias de seguridad de los programs de software, datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenimiento (discosuros, tarjetas de memoria y除外s). Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro o de cualquier othero dispositivo de almacenamento de datos se alterara,:borrara,modificar o perdiera, Panasonic España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hanaken responsibles de los efectos producidos en ellos. Los discos dosuros u或者其他 dispositivos de almacenamento reemplazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de fibrama, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros.
  4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realistically fue vendido con anteriorsidad a la Fecha indicada en el justificante de compra, el aparato en cuestioneedeparia automatistically excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparacion sera a cargo del cliente.
  5. El Servicio Tecnico Autorizadoouldaexigrlapatresentacion del justificante de compradelaparato junto coneste documento,por lo que se recomienda su conservacion durante el plazo de validezde la garantia.Esta garantia no afecta a los reducidos estatutarios del consumador amparados por la legislacion vignete aplicable.
    6.Esta garantía sólo es valida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Economico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los products comprados y realizados únicamente Dentro de这些东西.
    Si el País de'utilisation es diferente del País donde se realizó la compra, el servicios se realizara de acuerdo con los关键时刻 y conditiones aplicables en el País de'utilisation, excepto en aquellos casos sobre el periodo de garantía en el País de la compra sea más prolongado que en el País de utilización, enuyo caso el periodo de garantía aplicable sera el del País de compra.

Panasonic Iberia S.A.

WTC Almeda Park

Placa de la Pau, s/n

Edificio 8, planta baja

Electrónica Integral de Canarias, S.A.

para las Islas Canarias)

Juan Ravina Mendez, 7

38009 Santa Cruz de Tenerife

Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435

PANASONIC TY-EW3D3LE - Panasonic Iberia S.A. - 1

DENMARK

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : TY-EW3D3LE

Categoría : Accesorios de televisión