EINHELL GECM 3648 Li M - Cortadora de césped

GECM 3648 Li M - Cortadora de césped EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GECM 3648 Li M EINHELL en formato PDF.

📄 254 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL GECM 3648 Li M - page 113
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GECM 3648 Li M

Categoría : Cortadora de césped

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GECM 3648 Li M - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GECM 3648 Li M de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GECM 3648 Li M EINHELL

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. Explicación de la placa de advertencia del aparato (véase fi g. 16)

1. „Aviso: Leer el manual de instrucciones para

reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones“

2. Mantenerse alejado

3. ¡Cuidado! - Cuchilla de corte afi lada - Retirar

el enchufe de seguridad antes de realizar trabajos de mantenimiento ¡La cuchilla sigue girando tras apagar el motor!

4. ¡Proteger el aparato contra la lluvia y la hume-

5. Nivel de potencia sónica garantizada: xx dB

6. Eliminar adecuadamente la batería

7. Utilizar baterías con el mismo estado de car-

8. Peligro de heridas por cortes. ¡Atención! Cu-

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técni- cos con los que está provista esta herrami- enta eléctrica. El incumplimiento de las instruc- ciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguri- dad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato. El aparato no puede ser utilizado por personas cuyas capacidades estén limitadas física, senso- rial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios a no ser que estén vigiladas o hayan recibido inst- rucciones de una persona que se responsabilice de ellos.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

1. Estribo de conmutación

3. Soporte del arco de empuje

4. Cubiertas de protección de la batería

5. Alojamiento del mango

6. Ajuste de altura de corte delante

7. Ajuste de altura de corte detrás

8. Botón de bloqueo de conexión

9. Chasis de acero del cortacésped

10. Botón de sujeción para el soporte del arco de

empuje/arco de empuje

11. Tornillos de fi jación para el soporte del arco

de empuje/arco de empuje 11a. Arandelas para el soporte del arco de empu- je/arco de empuje

12. Enchufe de seguridad

14. Expulsión lateral

15. Batería (no se incluye en el volumen de entre-

16. Cargador (no se incluye en el volumen de

2.2 Volumen de entrega y desembalaje

(fi g. 2) Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 113 26.10.2021 14:04:52E

no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! Volumen de entrega

Cortacésped inalámbrico

Soportes del arco de empuje

Tuercas para arco de empuje superior e infe- rior (4 uds.)

Enchufe de seguridad

Grapa para fijación del cable (1 uds.)

Tornillos de fijación para arco de empuje su- perior (4 uds.)

Instrucciones de seguridad

El cortacésped es adecuado para el uso en jardi- nes privados. Se defi ne como cortacésped para el uso privado todo aquel cortacésped cuyo empleo a lo largo del año no supere por lo regular las 50 horas de servicio, estando indicado su uso mayoritaria- mente para el cuidado de superfi cies de césped que no formen parte de instalaciones públicas, parques, polideportivos, así como zonas agríco- las o forestales. ¡Atención! A fi n de evitar todo riesgo de lesiones para el operario, el cortacésped no debe ser em- pleado para cortar arbustos, setos y matorrales, para cortar y triturar plantas trepadoras o césped en azoteas o terrazas, para limpiar (por aspiraci- ón) aceras, evitando asimismo emplearlo como trituradora para desmenuzar ramas de árbol o setos. Además, el cortacésped no debe usarse como azada para allanar irregularidades en el suelo como, por ejemplo, los montículos de tierra hechos por los topos. Por motivos de seguridad, no emplear el corta- césped como unidad motriz para otras herrami- entas de trabajo y juegos de herramientas de toda índole, a no ser que ello haya sido permitido expresamente por el fabricante. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

: ................................... 1,8 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L

Ajuste de altura de corte: ...................... 6 niveles ............................................................ 30-75 mm Tipo de protección: ..................................... IPX1 ¡Atención! ¡El aparato se suministra sin baterías y sin car- gador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change! Las baterías de iones de litio de la serie Power- X-Change sólo pueden cargarse con el cargador Power-X-Charger. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 114 26.10.2021 14:04:52E

Los valores de ruido y vibración se han determinado conforme a las normas EN

ISO 3744:1995, ISO 11094:1991, EN ISO

11201:1995 y EN ISO 20643:2005. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.

Llevar guantes. Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada. Aviso: Este aparato genera un campo electromag- nético durante su funcionamiento. En deter- minadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o incluso mortales, recomen- damos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de utilizar el aparato.

5. Antes de la puesta en marcha

El cortacésped se entrega parcialmente montado. El arco de empuje y la expulsión lateral deben montarse antes de empezar a utilizar el cortacés- ped. Seguir el manual de instrucciones paso a paso y fi jarse en las imágenes a la hora de reali- zar el montaje. Montaje del arco de empuje (fi g. 2 - 6) El arco de empuje (fi g. 2/pos. 3) se coloca en el alojamiento del mango (5) y se fi ja con el tornillo de fi jación (pos. 11), la arandela (pos. 11a) y la tuerca de fi jación (pos. 10) (fi g. 3/4). El arco de empuje superior (fi g.2/pos.2) debe in- troducirse en el soporte del arco y fi jarse con los tornillos de fi jación (pos. 11), las tuercas de fi jaci- ón (pos. 10) y las arandelas (pos. 11a), como se muestra en la fi g. 5. A continuación, fi jar el cable al arco de empuje con ayuda del sujetacables (pos. 13). La altura del arco de empuje se puede regular en 3 posiciones. Para ello, soltar la tuerca de sujeción (pos. 10) y poner el arco en el enganche deseado (fi g. 5/6). ¡Aviso! Ajustar siempre la misma altura de mango en ambos lados.

Alinear el cable con las grapas de fijación en el mango guía (fig. 6/pos. 13). Ajuste de la altura de corte ¡Atención! La altura de corte solo se podrá ajustar cuando el aparato esté apagado, el enchufe de seguridad (12) retirado y las baterías (15) no estén introdu- cidas en el aparato. Antes de empezar a cortar el césped, compruebe que la herramienta de corte esté afi lada y que sus elementos de sujeción no presenten daños. Sustituir aquellas herramientas de corte que no estén afi ladas o se encuentren dañadas con el fi n de evitar desequilibrios en el aparato. Durante las comprobaciones, parar el motor y retirar el en- chufe de seguridad de la toma de corriente. La altura de corte se ajusta como se indica a con- tinuación (véase fi g. 7a, 7b):

1. Presionar hacia fuera la palanca del ajuste de

la altura de corte delantero (6).

2. Poner la palanca del ajuste de la altura de

corte delantero en la altura de corte deseada.

3. Soltar la palanca del ajuste de la altura de

corte delantero y comprobar que esté bien asentada en el dispositivo de retención.

4. Realizar el mismo proceso con la palanca del

ajuste de la altura de corte trasero (7).

5. Para obtener el mejor resultado de corte,

asegurarse de que la altura de corte sea la misma en las palancas delantera y trasera. Expulsión lateral (fi g. 8) Colgar el adaptador de expulsión lateral (14) como se muestra en la fi gura 8. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 115 26.10.2021 14:04:53E

¡Advertencia! Si se desea cortar menos de 2 cm de la altura del césped en una sola pasada, no es necesario utilizar la expulsión lateral. Utilizar la expulsión lateral si desea cortar más de 2 cm de altura de césped en una sola pasada. Cómo cargar la batería (fi g. 13)

1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar

el dispositivo de retención.

2. Comprobar que la tensión de red coincida

con la especifi cada en la placa de identifi - cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (16) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.

3. Introducir la batería (15) en el cargador.

4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una

tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal. En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que,

exista tensión de red en el enchufe

exista buen contacto entre los contactos de carga. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar

y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato. Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios. Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Ha- cerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería. Montaje de las baterías (fi g. 14) Abrir la tapa de las baterías (pos. 4) A continuaci- ón, insertar las baterías en los alojamientos como se indica en la fi g. 14. Los mejores resultados (duración y potencia de corte) se logran cuando se emplean siempre baterías de la misma capacidad a partir de los 2,5 Ah. También existe la posibilidad de poner baterías con capacidades distintas en los aloja- mientos de la batería A y B (fi g. 2) opuestos. Es preciso no obstante tener en cuenta que un banco de baterías debe de estar siempre dotado de baterías de la misma capacidad (fi g. 15). por ejemplo, un banco de baterías con 2 baterías de 4,0 Ah y el banco de baterías opuesto con 2 baterías de 3,0 Ah. ¡Advertencia! Utilizar sólo baterías con el mismo nivel de carga, no combinar nunca baterías totalmente cargadas y baterías cargadas a la mitad. Cargar siempre las dos/todas las baterías a la vez. La batería con el nivel de carga inferior determina el tiempo de funcionamiento del aparato. Las dos/ todas las baterías deben estar cargadas comple- tamente antes de poner el aparato en funciona- miento. Cerrar la tapa de las baterías plegándola y asegurarse de que encaje correctamente. Indicador de capacidad de batería (fi g. 12) Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (fi g. 12/pos. A). El indica- dor de capacidad de batería (fi g. 12/pos. B) le in- dica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completa- mente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 116 26.10.2021 14:04:53E

¡Cuidado! No aparcar el cortacésped al sol puesto que las baterías se podrían calentar excesivamente.

¡Cuidado! El cortacésped está provisto de un interruptor de seguridad para evitar que se use indebidamente. Justo antes de la puesta en marcha del cortacés- ped, es preciso poner el enchufe de seguridad (fi g. 9/ pos. 12) y quitarlo cada vez que se inter- rumpan o fi nalicen los trabajos. ¡Advertencia! Por motivos de seguridad no se puede arrancar el cortacésped inalámbrico si está inclinado a más de 60° con respecto del suelo. ¡Cuidado! Con el fi n de evitar una conexión involuntaria, se ha equipado el cortacésped con un botón de bloqueo de conexión (fi g. 9/pos. 8) que se ha de pulsar antes de que pueda presionarse el arco de posicionamiento (fi g. 10 / pos. 1). En cuanto se deje de presionar el arco de posicionamiento, se apagará el cortacésped. El tiempo de arranque puede durar unos segundos (para aligerar el proceso de arranque, inclinar el cortacésped li- geramente hacia atrás). En la marcha en vacío se reduce la velocidad después de unos segundos y aumenta cuando se somete a carga también después de unos segundos. Repetir este proceso un par de veces para asegurarse de que el apa- rato funciona correctamente. Antes de efectuar trabajos de reparación o mantenimiento en el equipo, asegurarse de que la cuchilla no gire, se haya retirado el enchufe de seguridad (12) y no estén introducidas las baterías (15). Aviso: no abrir nunca la compuerta del expul- sor cuando se esté vaciando el dispositivo colector y el motor esté todavía funcionando. La cuchilla giratoria puede ocasionar lesio- nes de gravedad. Fijar siempre con cuidado la compuerta de ex- pulsión. Para retirarla, primero apagar el motor y retirar el enchufe de seguridad (12). Es necesario mantener siempre la distancia de seguridad establecida por el mango entre la carcasa de la cuchilla y el operario. Se aconseja ser especialmente cuidadoso a la hora de cortar el césped, especialmente al cambiar el sentido de la marcha en zanjas y pendientes. Es preciso asegurarse de que se mantiene una posición segura, de que se lleva calzado de suela antides- lizante, con buenas propiedades adherentes y pantalones largos. Cortar siempre el césped de forma transversal a la pendiente. Por motivos de seguridad, no debe cortarse el césped con la máquina en pendientes con más de 15 grados de inclinación. Poner especial cuidado al moverse hacia atrás y al tirar del cortacésped. ¡Peligro de tropezar! Consejos para un buen resultado de mul- ching

A la hora de cortar el césped, se recomienda hacer pasadas que se sobrepongan.

Cortar el césped empleando únicamente cuchillas afiladas y en perfecto estado con el fin de que los tallos no se deshilachen, provo- cando así un amarilleamiento del césped.

Cortar solo una pequeña parte de la altura del césped, pero hacerlo a intervalos fre- cuentes.

Si se desea cortar menos de 2 cm de la al- tura del césped en una sola pasada, no es necesario utilizar la expulsión lateral.

Utilizar la expulsión lateral si desea cortar más de 2 cm de altura de césped en una sola pasada.

Para céspedes más altos, elegir una velo- cidad de empuje más baja y cortar hasta la altura deseada en varias pasadas.

Para conseguir un corte limpio del césped es necesario que los recorridos del cortacésped sean lo más rectos posible. Dichos recorridos deben superponerse entre sí algunos centí- metros para que no quede ninguna banda de césped sin cortar. La frecuencia con la que se debe cortar el cés- ped dependerá básicamente de lo rápido que crezca. En la temporada de mayor crecimiento (mayo-junio) dos veces por semana, en otras épocas, una vez por semana. La altura de corte debe ser de entre 4 y 6 cm, dejando que el cés- ped crezca unos 4-5 cm más antes de volver a cortarlo. El césped con una altura normal de has- ta 8 cm se puede cortar sin problema a la altura deseada. Si alguna vez se deja crecer el césped más de lo normal, no cometer el error de volver a cortarlo a la altura regular puesto que solo se dañaría. Por consiguiente, en caso de que la altu- ra del césped supere los 10 cm, recomendamos cortarlo primero con el ajuste más alto de la altura de corte. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 117 26.10.2021 14:04:53E

¡Advertencia! El ajuste de la altura de corte infl uye en el nivel de potencia de corte que se puede alcanzar. Mantener limpia la parte inferior del chasis del cortacésped, eliminando totalmente los residuos de césped acumulados. Los residuos acumula- dos difi cultan el proceso de puesta en marcha, menoscabando calidad de corte y la expulsión de césped. En las pendientes, es necesario que el recorrido de corte se efectúe de forma transversal a la pendiente. El cortacésped no puede resbalar si se halla en posición oblicua hacia arriba. Selecci- onar la altura de corte correspondiente a la longi- tud real del césped. Pasar el cortacésped varias veces de tal manera que cada vez que lo pase cortar un máximo de 4 cm de césped. Antes de realizar cualquier control en la cuchilla, parar el motor y retirar el enchufe de seguridad (12) y las baterías (15). Tener siempre en cuenta que, aunque se haya apagado el motor, la cu- chilla sigue girando por inercia durante algunos segundos. No intentar jamás parar la cuchilla. Comprobar con regularidad si la cuchilla se halla bien sujeta, en buen estado y bien afi lada. Si se encuentra dañada, afi larla o cambiarla por otra nueva. En caso de que la cuchilla en movimiento tropiece con algún objeto, parar el cortacésped y esperar hasta que la cuchilla se detenga por completo. A continuación, controlar el estado de la cuchilla y del soporte de la cuchilla. En caso de que presenten daños es necesario cambiarlas. No eliminar con la mano o los pies los restos de césped que se encuentren adheridos al chasis y en la herramienta de trabajo, utilizar siempre un objeto adecuado, por ejemplo, cepillos o esco- billas.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto ¡Peligro! Antes de cualquier trabajo de limpieza es preciso retirar el enchufe de seguridad y todas las ba- terías (15) (fi g. 9/pos. 12).

Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

El cortacésped no debe limpiarse con agua corriente, especialmente a alta presión.

Se recomienda limpiar el aparato inmediata- mente después de cada uso.

Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.

Limpiar el cortacésped empleando cepillos y trapos.

Las cuchillas desgastadas o que presenten daños, los soportes de la cuchilla y los per- nos han de ser cambiados únicamente como juego completo por una persona especializa- da con el fin de mantener el equilibrio adecu- ado de la máquina.

Asegurarse de que todos los elementos de sujeción (tornillos, tuercas, etc.) estén bien apretados para que se pueda trabajar con el cortacésped de forma segura.

Cambiar las piezas desgastadas o que pre- senten daños.

Es preciso limpiar y a continuación engrasar todas los componentes con rosca, así como las ruedas y los ejes con el fin de garantizar que tengan una larga vida útil.

El cuidado regular del cortacésped garantiza no solo que tenga una larga vida útil y rendi- miento, sino que también redunda en pro de la facilidad y eficiencia requeridas a la hora de cortar el césped.

El componente más sometido al desgaste es la cuchilla. Comprobar regularmente el estado de la misma, así como que se halle bien sujeta. En caso de que la cuchilla esté desgastada, se ha de cambiar o afilar de inmediato. Si el cortacésped vibra en exce- so, significa que la cuchilla no se halla bien equilibrada o que se ha deformado debido a los golpes. En este caso, la misma debe ser cambiada o reparada.

No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 118 26.10.2021 14:04:53E

7.3 Cómo cambiar la cuchilla

Por motivos de seguridad, aconsejamos que una persona especializada y autorizada para ello efectúe el cambio de la cuchilla. ¡Cuidado! ¡Retirar el enchufe de seguridad (12) y las ba- terías (15)! ¡Ponerse guantes de trabajo! Emplear únicamente cuchillas originales, de no ser así, no se garantiza el funcionamiento correcto ni la seguridad del aparato. Para cambiar la cuchilla, es preciso seguir los siguientes pasos:

1. Soltar el tornillo de fi jación (véase fi g. 11).

2. Retirar la cuchilla y sustituirla por una nueva.

3. Durante el montaje de la nueva cuchilla,

asegurarse de hacerlo en el sentido correcto. Las aspas de la cuchilla deben penetrar en el compartimento del motor. Los mandriles de sujeción deben coincidir con las perforacio- nes de la cuchilla.

4. A continuación, volver a apretar el tornillo de

sujeción. El par debe ser de aprox. 25 Nm. Cuando no se necesite usar más el cortacés- ped, es preciso someterlo a un control com- pleto, eliminando todos aquellos residuos acumulados que se encuentren. Cuando se vuelva a emplear el cortacésped no olvidarse de comprobar el estado de la cuchilla. Po- nerse en contacto con el departamento de reparaciones de nuestro servicio de atención al cliente. Utilizar únicamente piezas de re- cambio originales.

7.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com Cuchilla de repuesto núm. art.: 34.054.56

8. Almacenamiento y transporte

Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inac- cesible para los niños. La temperatura de alma- cenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar el aparato en su embalaje original. Transporte

Apagar el aparato y retirar el enchufe de se- guridad antes de transportarlo.

Poner los dispositivos de protección para el transporte (en caso de existir).

Proteger el aparato contra daños y fuertes vibraciones, especialmente durante el trans- porte en vehículos.

Asegurar el aparato para que no se resbale ni se vuelque.

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 119 26.10.2021 14:04:54E

10. Indicación cargador

Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen- te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 120 26.10.2021 14:04:54E

11. Plan para localización de fallos

Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Se han soltado las conexiones en el motor b) El aparato se para cuando el cés- ped está muy alto c) Hay un atasco en el chasis d) Enchufe de seguridad no introdu- cido e) Batería puesta de forma incorrecta a) Un especialista autorizado deberá comprobarlo b) Arrancar sobre césped corto o sobre superfi cies ya cortadas; modifi car eventualmente la altura de corte c) Limpiar el chasis para que la cu- chilla funcione correctamente d) Introducir el enchufe de seguridad (ver apdo. 6) e) Quitar la batería y volver a ponerla (ver apdo. 5.) La potencia del mo- tor disminuye a) Césped demasiado crecido o hú- medo b) Chasis del cortacésped atascado c) Cuchilla fuertemente gastada d) La potencia de la batería disminuye a) Corregir la altura de corte b) Limpiar chasis c) Cambiar cuchilla d) Comprobar la capacidad de la ba- tería y, de ser necesario, cargarla (ver apdo. 5.) Corte irregular a) Cuchilla gastada b) Altura de corte incorrecta a) Cambiar o afi lar cuchilla b) Corregir la altura de corte Advertencia! ¡El motor lleva un guardamotor que lo desconecta en caso de sobrecarga y, tras una breve pausa de enfriamiento, vuelve a conectarlo de forma automática! Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 121 26.10.2021 14:04:54E

Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 122 26.10.2021 14:04:54E

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Batería Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchilla Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 123 26.10.2021 14:04:54E

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas

naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en:

www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 124 26.10.2021 14:04:55FIN