FN114509 - Admirador Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FN114509 Emerio en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FN114509 Emerio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FN114509 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FN114509 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO FN114509 Emerio
Antes de conectar el aparato a la corriente electrica, lea atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de este modo se evitaran los daños derivados de un uso incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la informacion de seguidad. Si el aparato se cede a terceros, poderan adjunctarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA - Al usar aparatos electricos, siga siempre las precaucionesbasicas de seguidad para reducir el riesgo de incendios,descargas electricas y lesiones personales.
INFORMACION DE SEGURIDAD
- Lea y guarde estas instrucciones. Atencion: las imagenes del manual de instrucciones son apenas una referencia.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 o más años de edad y personas con capacities fáicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas similamente@cualificadas paraatar riesgos.
- Este aparato ha sido concebido solo para uso domestico y similares.
- Un uso incorrecto y una Manipulación inadequadaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
- En el caso de un uso inadequado o un manejo incorrecto, no se asume Ninguna responsabilidad por在哪ier daño que pueda ocurrir.
- Ni el aparato ni la clavija deben sumergirse en agua o en otros liquidos. iExiste peligro mortal en caso de descarga
eléctrica! Si este ocurre, desenchufe el aparato inmediamente y lleve la unidad a un centro especializzato para que la revisen antes de utilizesla de nuevo.
- No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija muestren signos de daños, cuando se haya caído al sueño o cuando pueda haber sufridoalgún othero tipo de desperf ecto. En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo compruebe y lo repar, si es necessario.
- No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del cable de red, o con las manos mojadas.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no(cajiga de cordes aflilados ni permitita que quede atrapado.
- Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protégjalo contra salpicaduras.
- Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de coccción, por ejemplo) y llamas.
- Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños menos de 8 años.
- Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y resistente al calor.
- No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está en funciona bajo su control.
- No almacene ni utilise el aparato al aire libre.
- Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccessible para los niños (en su embalaje).
- Nointrroduzca nunca los dedos uthers objetos a trovés de las revillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador está en funciona bajo.
- Nunca utilise el producto sin las revillas del ventilador instaladas, dato que podra dar lugar a lesiones.
- El aparato debe estar montado por completeo antes deutilizarlo.
- Tenga cuidado con elleo长大o. Podra quedar atrapado en el ventilador debido a la turbulencia del aire.
- No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo.
- Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red electrónica antes de retiring la cubierta.
DESCRIPCION DE LAS PIEZAS
- Rejilla delantera
- Clip de cierre
- Aspas del ventilador
- Tornillo de sujeción de las aspas
- Tornillo de sujeción de la rejilla trasera
- Rejilla trasera
- Husillo del motor
- Selector de velocidad
- Botón de oscilación
- Carcasa del motor
- Soporte del motor
- Tubo de ajuste de la alta
- Base del tripode
- Tornillo de sujeción
- Pata del trípode

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
** Montar correctamente en elorden singular.
1. Montaje de las patas del tripode

1) En primer lugar, Coloque en el suejo la base del tripe (fig. 1).
2) Quite las tres tuercas y los tornillos (fig. 2).
3) Tome una de las patas e introduzcala en la base del típode. Tenga en cuenta la orientación del extremo de la pata. La parte achaflanada debe estar arriba, como se observa en la imagen (fig. 3).
4) Alinee los orificios y pase el tornillo de un lado a除外. (fig. 4).
5) Instale la tuerca en el extremo del tornillo que sobresale y apiretela utilizing una llave de tuercas y un destornillador (fig. 5).
6) Repita el proceso con las otheras dos patas.
7) Para seperar las patas,agarre una pata sujetando al mismo tiempo la base firmamente y mueva la pata,.
hasta que quede bloqueada en la posicfon abierta (fig. 6).
8) Ajuste la.altura que desee con el tubo de ajuste de la altitude y apriete el tornillo de sujecion (fig. 7).
PRECAUCIO N: tengacuidado de no pellizcarse la mano con los componentes queienen bisagra.
- Montaje de la carcasa del motor

1) Cologne el tripode de pie sobre el suejo.
2) Quite la tuerca negra y el perno de montaje de la parte superior del tubo de ajuste. Desenrosque la tuerca y saque el perno tirando de el (fig. 8).
3) Afloje el tornilloklequeño del soporte de la carcasa del motor (fig. 9).
4) Localice en el tubo de ajuste el orificio que señala la flecha (fig. 10).
5) Coloque la carcasa del motor en la parte superior del tubo de ajuste, asegurándose de que el tornillokeeño del soporte del motor esté alineado con el orificio del tubo y, a continuacion, apriete el tornillohasta el tope (fig. 11).
6) Inserte el perno de montaje a工程技术 del soporte y el tubo. Nota: la parte cuadrada bajo de la cabeza del perno debe estar alineada con el orificio cuadrado en el soporte (fig. 12).
7) Vuelva a instalar la tuerca negra grande en el perno de montaje (fig. 13).
8) Enrosque el perno negro(PCueNo, pero no lo apriete (fig. 14).
9) Ajuste el ángulo de inclínación del CZejal del ventilador a la posicón que deseey, a continuación, apriete la tuerca negra grande y el perno negroPEGUEño.
- Montaje de las rejillas y las aspas
1) Para montar las rejillas del ventilador y las aspas, quite primero del motor los 4 tornillos de sujecion de la rejilla trasera (fig. 15).
2) Instale la rejilla trasera en su posicion (con el asa en la parte superior trasera de la rejilla), vuelva a instalar los 4 tornillos y aparetelos (fig. 16).
3) Quite el manguito protector de plastico del husillo del motor y desechelo.
4) A continuación, gire el husillo del motor hasta que el area con la superficie "plana" está hacía arriba.
5) Introduzca el husillo por el orificio de las aspas del ventilador, asegurandose de que el tornillo este alineado con la superficie "plana" del husillo, como se muestra en la imagen (fig. 17).
6) Empuje hasta que el extremo del husillo está a ras del final del orificio de las aspas del ventilador y, a continuación, apriete el tornillo (fig. 18).

7) Abra todos los clips de ciderre en los laterales de la rejilla delantera (fig. 19).
8) Colque la rejilla delantera en su posicion, alineando la plac de situacion sobre la parte superior de la rejilla trasera, tal como se muestra en la imagen, y empuje hacia bajo (fig. 20).
9) Sujete las dos rejillas cerrando los clips por encima del borde exterior (fig. 21).
10) A continuación, con la tuercalittle y el perno, sujete las dos rejillas por su parte inferior (fig. 22).
- Enchufe el cable de alimentacion a una toma de corriente adecuada.
- Encienda el ventilador con el interruptor de velocidades ubicado en la carca sa del motor. 0 = apagado, 1 = velocidad bajo, 2 = velocidad media, 3 = velocidad alta.
- Ángulos de inclínación: puedaJKLM que desee del ventilador aflojando la tuerca negra grande y el perno negro(PC) del soporte del motor. A continuación, fije el ángulo de inclínación presupendolos de nuevo.
- Oscilación: Para que el casingzal del ventilador oscile, presione el botón de oscilación ubicado en la parte superior del motor. Para detener la oscilación del ventilador, tire del botón de oscilación hacía arriba.
LIMPIEZA
- Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion del enchufe de pared.
- Nuncasumerj el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato,utilice solamente un paño humedo y segue con cuidado.Antes de limpiarlo,desenchufe siempre el ventilador de la toma de pared
- Evite sempre que un excesso de polvo se acumule en la toma de salute y entrada de aire de la rejilla, y impieja occasionallymente con un cepillo seco o una aspiradora.
DATOS TECNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V 50/60Hz Consumo de poder: 60W

Reciclaje - Directa Europea 2012/19/UE
Este Trickido indica que el producto no debe desearche con otheros residuos domesticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salute humana derivados de la eliminación independada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recu materiales. Para devolver su aparato uso, utilise los sistemas de devolución y recogida o contacte
el minorista al que compró el producto. Ellos��en enviar este producto para su recicaje medioambientalmente seguro.
Información de ERP (ESP)
El proveedor: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Declar que el producto que se detalla a continuacion:
Requisitos de información
| Información para identificar la FN-114509.1 & FN-114509.2 a la que se refiere la información [Ventilador de pedestal] | |||
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo del ventilador | F | 95,23 | m3/min |
| Entrada de potencia del ventilador | P | 53,30 | W |
| Valor de servicios | SV | 1,79 | (m3/min)/W |
| Consumo de potencia en espera | PSB | — | W |
| Nivel de ruido del ventilador | LWA | 67,87 | dB(A) |
| Velocidad maximizing del aire | c | 3,69 | metros/s |
| Medicina estandar del valor de servicios | IEC 60879: 1986 (corr. 1992) | ||
| Datos de contacto para Obtener más información | BAHAG AGGutenbergstr. 2168167 MannheimGermany | ||
Cuple los requisitos de las directivas del Consejo:
REGLAMENTO DE LA COMISIO N (UE) N.206/2012 del 6 de mayo de 2012 y enmienda REGLAMENTO DE LA COMISIO N (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en relacion con los requisitos de ecodiseño para equipos de aire acondicionado y ventiladores
Consulte el manual de instrucciones que se adjunta al aparato para Obtener informacion para los consumidos sobre la instalacion, el uso y el mantenimiento del producto, asi como informacion sobre RAEE.