Emerio VS125682 - Máquinas de envasado al vacío

VS125682 - Máquinas de envasado al vacío Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VS125682 Emerio en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Emerio VS125682 - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de envasado al vacío
Marca Emerio
Modelo VS125682
Alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 95 W
Funciones principales Envasado al vacío, sellado, selección alimentos secos/húmedos, botón de cancelación
Dimensiones (aprox.) 38 x 15 x 8 cm (estimación)
Peso (aprox.) 1,2 kg (estimación)
Longitud del cable Aproximadamente 1 metro
Ancho máximo de las bolsas 300 mm
Grosor recomendado de las bolsas 0,1 a 0,2 mm
Material de la carcasa Plástico
Banda de sellado Caliente, riesgo de quemaduras
Junta de espuma Sí, sujeta a compresión; desbloquear la tapa después de usar
Ciclo de protección térmica Parada forzada después de 15 ciclos, pausa de 2 minutos
Intervalo entre ciclos 60 segundos mínimo
Uso con accesorios externos Posible a través del orificio de aspiración (no incluidos)
Adecuado para Alimentos sólidos no líquidos, no puntiagudos
No usar para Alimentos líquidos, champiñones frescos, cebollas, ajo, queso blando
Mantenimiento y limpieza Desconectar, dejar enfriar, limpiar con un paño húmedo, limpiar la cámara de vacío después de cada uso
Seguridad No sumergir, no abrir la carcasa, mantener fuera del alcance de los niños, no usar con las manos mojadas
Garantía 2 años (bajo condiciones)
Reciclaje Directiva europea 2012/19/UE, no desechar con la basura doméstica
Información general Fabricado para Fun Nordic ApS, Dinamarca

Preguntas frecuentes - VS125682 Emerio

¿Qué bolsas usar con el aparato?
Use bolsas de vacío o rollos gofrados con un grosor de 0,1 a 0,2 mm y un ancho máximo de 300 mm. Las bolsas demasiado finas pueden dejar pasar el aire.
¿Cómo hacer una bolsa a partir de un rollo?
Corte el rollo al tamaño deseado (al menos 6 cm más que el alimento). Coloque un extremo en la cámara de vacío, cierre la tapa, luego presione Seal. Una vez que el indicador se apague, la bolsa estará sellada.
¿Qué hacer si la bomba de vacío funciona pero no se extrae el aire?
Verifique que la bolsa esté bien sellada en un extremo (si es rollo), que el extremo abierto esté en la parte inferior del canal de aspiración, y que no haya pliegues ni residuos en las juntas. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada por ambos lados.
¿Por qué la bolsa no se sella correctamente?
Puede deberse a un exceso de líquido, residuos de alimentos en la zona de soldadura, o un pliegue en la bolsa. Congele los alimentos húmedos antes de envasar al vacío y limpie la zona de soldadura.
¿Qué hacer si la junta de sellado está floja o rota?
Retire la junta, límpiela y vuelva a colocarla. Si está dañada, contacte al fabricante para un reemplazo.
¿Por qué vuelve a entrar aire en la bolsa después del envasado al vacío?
Verifique el sellado: un pliegue, humedad o residuos de alimentos pueden afectar el sellado. Alimentos puntiagudos pueden haber perforado la bolsa. La fermentación natural de algunos alimentos también puede causar hinchazón.
La bolsa se derrite durante el sellado, ¿qué hacer?
La banda de sellado está demasiado caliente. Espere aproximadamente 60 segundos entre cada ciclo para permitir que el aparato se enfríe. No exceda 15 ciclos sin pausa.
El aparato no se enciende, no se muestra ningún indicador
Verifique que el aparato esté enchufado a una toma de corriente funcional. Si el aparato se ha almacenado en un ambiente húmedo, la humedad puede dañar el circuito; muévalo a un lugar seco y vuelva a intentarlo. Contacte al fabricante si el problema persiste.
¿Se pueden envasar al vacío alimentos líquidos?
No, el aparato no está diseñado para alimentos líquidos. Pueden dañar la bomba o impedir un sellado correcto. Congele primero los alimentos húmedos.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconéctelo y déjelo enfriar. Limpie el exterior con un paño suave y húmedo. Limpie la cámara de vacío después de cada uso con un paño o papel. Deje la tapa desbloqueada para preservar la junta de espuma.

Preguntas de los usuarios sobre VS125682 Emerio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VS125682 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VS125682 de la marca Emerio.

MANUAL DE USUARIO VS125682 Emerio

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utiliser el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continua para evaporar lesiones personales y daños materiales y para Obtenerelines resultados optimos del aparato. Asegúrese de Maintener este manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a另一边 persona, asegúrese deentargarle asimismo el presentemanual.

La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instructuciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instructuciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.

  1. Este aparato pourrait ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas, o sin la experiencia y los conocimientos necessarios, si está supervisados o han recibido instrucciones con relacion al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que elo implica. No deben permitirse que los niños juguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no podrán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados.

  2. Antes de connectar el enchufe a la toma de corriente, disfruebe que el voltaje y la Frequencia coinciden con las specifications de la etiqueta de caracteristicas del producto.

  3. Si se utilizes un cable alargador, deben ser el adecuado para el consumo来电lico del aparato, de lo contrario el alargador o el enchufe podrián sobrecalentarse. Peligro potencial de lesión al tropezar con el cable alargador.

Tome las precauaciones necessarias paraatar situaciones depeligro.

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se incluye en uso y antes de cualquier operación de limpieza.
  2. Asegürese de que el cable no@cuelgue sobre aristas vivas y mantengalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
  3. Nosumerja el aparato ni el enchufe en agua uothers liquidos. iPeligro de muerte por electrocución!
  4. Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentacion.
  5. No toque el aparato si se Cayera al agua. En dicho caso, retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y llévelo a un service Tecnico autorizado para su reparación.
  6. No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas.
  7. No intente nuncaAbrir la carcasa del aparato ni reparar el aparato por su cuenta. Este podria causar una descarga electrica.
  8. Los niños son incapaces de reconecer losPEGROS asociados con la Manipulacion incorrecta de los aparatos electricos. Por tanto, los niños no deben utilizear nunca electrodomesticos sin la debida supervision.
  9. No deje nunca el aparato en funcionaimiento sin vigilancia.
  10. Este aparato no está Diseñado para uso comercial.
  11. No utilise al aparato para un usoDistincto del previsto.
  12. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
  13. No coloque el aparato en un lugar mojado, polvoriento o que pueda mojarse con calidad.
  14. No agite ocede caer el aparato y procure que no sufra impactos.

  15. No coloque el aparato cerca de una caldera de gas o de disipadores del calor.

  16. El aparato no está Diseñado para envasar al vacio alimentos liquidos.
  17. La banda selladora de la envasadora al vacio se calentará durante su uso. La banda selladora se calentará incluso si la tapa permanece abierta. Peligro de sufir quemaduras.

DESCRIPCIO N DE PARTES

Emerio VS125682 - DESCRIPCIO N DE PARTES - 1

  1. Botón de envasado al vacio y su luz indicadora
  2. Botón de sellado y su luz indicadora
  3. Botón del tipo de comida
  4. Luz indicadora de alimentos secs
  5. Luz indicadora de alimentos humedes
  6. Botón de envasado al vaco con luz indicadora / botón de cancelación
  7. Botón de desbloqueo
  8. Agujero de succion de aire
  9. Banda selladora
  10. Camara de succion
  11. Junta de gomaespuma
  12. Cable de alimentación

ANTES DE USAR

Prepare las bolsas para envasar al vacio o el rollo de bolsas con relieves (0,1-0,2 mm de grosor y menos de 300 mm de anchura) para envasar al vacio. Si las bolsas de plástico sonblemado finas, el aire podra penetrar por la Bolsa.

Nota: Por favor, desbloquee la tapa cuando termine de usarla, para prevenir que se continue ejerciendo presión sobre la junta de gomaespuma.

MODO DE EMPLEO

1. Función de sellado

Cómo hacer una bolsa a partir de un rollo de bolsas:

1) Desenrolle el rollo y corte la bolsa al tameno apropiado (al menos 6 cm mas que la comida). Procure hacer un corte recto y plano.
2) Abra la tapa ypong a un extremo de la bolsa en la camar a de succion.
3) Presione la taps con firmeza porodos alismo tiempo hasta esrear un clic, lo cui indica que la tapa está bien asegurada.
4) Conecte el cable de alimentacion al aparato y a la fuente de alimentacion, y pulse "Seal" (sellar). La luz indicaora correspondiente se iluminar. Una vez que la luz indicaora se apague, la bolsa está sellada.
5) Pulse los dos botones de liberacion paraAbrir la tapa. Ahoraiene una Bolsa con un tamano personalizzato.
6) Espereunos 60segundosantesdeusarotrazeleparato.

2. Función de envasado al vacio

1) Meta la comida que quiera envasar al vaco en la bolsa y deben suficiente espacio para cerrarla herméticamente.
2) Abra la tapa del aparato y colque el lado abierto de la bolsa en la cármara de succion. Asegürese de que el lado abierto está del todo en el interior de la junta de gomaespuma.

Emerio VS125682 - Función de envasado al vacio - 1

3) Presione la taps con firmeza porodosalados alismo tiempoporauchuar unclic,lo qual indica que la tapa está bien asegurada.
4) Conecte el cable de alimentacion al aparato y a la fuente de alimentacion.
5) Pulse el botón "Food" (comida) para elegir entre "Dry" (seca) o "Moist" (húmeda), en función del tipo de comida. Pulse el botón "Vac Seal" (sellar al vacio). La luz indicaora correspondiente se iluminará. El aparato empezará el envasado al vacó. Una/hecho este, se detendra automatistically y la luz indicaora se apagará.
6) Pulse los dos botones de liberacion paraAbrir la tapa y sacar la Bolsa sellada al vaco.
7) Espere uno 60 segundos antes de usar other than el aparato. Desenchufe el aparato aftere de uso.

3. Funcion de envasado al vacb (los accesorios no se incluyen con el aparato)

1) Coloque el articulo que deseee enasar en el interior de la bolsa o el contenor de envasado al vaco y un espio minimo de 3 cm entre el contentido y el borde superior del envase.
2) Inserte una manguera en el agujero de succion de aire de su aparato.
3) Inserte el otro extremo de la manguera en la valvula de succion de la bolsa o tapa del envase. Presione todas las esquinas con firmeza para asegurar de que la taps esté bien cerrada y pulse el botón "Vacuum" (suction) para iniciar la succion.
4) Espere a que el proceso de succion se detenga automatistically. Ahora la tapa noURTRA abrirse, lo que indica que el aire ha sido succionado del envase.
5) Para liberar el envase o la bolsa de envasado al vaco, levante con cuidado la valvula de succion.

Nota:

1) Asegúrese de que la Bolsa de envasado al vaco no cubra el agujero de succion.
2) Pulse el botón "Cancel" (cancelar) para detener el aparato en cualesquier momento.

Sistema de proteccion:

Debe dejarse un intervalo de 60 segundos entre dos ciclos de trabajo. Las functions "Vac Seal" y "Seal",iniciaran el sistemas de proteccion cada 15 ciclos de trabajo. Las lucesindicadoras deVac Seal" o"Seal" parpadearan y el aparato estar a obligado a detenerse durante 2制动os antes de volver a reanudar sufuncionamento.

ENVASADO AL VACIO Y SEGURIDAD ALIMENTICIA

1) El envasado al vaco alarga la vida de los alimentos evacuando la mayor parte del aire del envase sellado y reduciendo asi el efecto de la oxidacion, el cui tiene un efecto negativo en los valores nutricionales,

el sabor y la calidad en general. La retirada del aire también puede inhabir la proliferacion de microorganismos, que pueda causar problemas en determinadas conditiones.

2) Para preservar la comida en buena estado es fundamentalmantenerla a una temperatura baja. La proliferacion de los microorganismos peutre reduirse significativamente a temperatas igual o por debajo de 4^ (40^) . La congelacion a-17 ^ C (0^) no mata los microorganismos, pero evita su proliferacion. Para el almacenamento a largo plazo, congele siempre los alimentos perecederos que han sido envadas al vacio y mantengalos refrigerados tras descongetarlos.
3) Es importante tener en cuenta que el envasado al vaco no es un sustituto del enlatado y no pueda revertir el deterioro de los alimentos. Solo puede ralentizar los Cambios en su estado. Es fácil predecir el tiempo que los alimentos peuvent retener todo su saber, aspecto o textura, dato que este depende de la edad y la condidion de dichos alimentos en el momento en el que son envasados al vacio.
4) IMPORTANTE: El envasado al vaco no es un sustituto de la refrigeracion o la congelacion. Los alimentos perecederos que requieren refrigeracion deben aun refigerarse o congelarse afterwards de haber sido envasados al vacio.
5) La envasadora al vaco también protege articulos no comestibles de la oxidacion, la corrosión y la humedad. Siga las instrucciones para envasar al vacio articulos usingo bolsas de envasado al vacio, contentsados y accesos.

Consejos

  • Aúnque el plástico de las bolsas es bastante resistente, pueda ser perforado por artéculos con cantos o picos agudos. Asípues, si envasa alimentos con bordes o picos agudos (pasta, frutos secos, etc.), envuelvalos antes en un plásticocomings ante de envasarlos alvacó. Este protegerá la Bolsa de perforaciones.
  • Si la bomba de succion continua functioning, pulse el botón "Cancel" para detenerla. Compruebe si la bolsa está bien sellada. A continuación, colque el extremo abierto de la Bolsa correctamente y sin arrugas y cierra la tapa. Inicie de nuevo el aparato.
  • Limpie y enderece el extremo abierto de la bolsa antes de sellarlo. Los objetos extraños o las arrugas podrian dificultar un sellado efectivo.
  • Para'enasar los alimentos no congelados al vacó,debédefer cinco centimetros adiconiales para permitir su expansión al congelarse.
  • Para envasar cubertería de plata al vacó, envuelva los dientes de los tenedores con un material amortiguador, como papel de cucina, para no pinchar la Bolsa.
  • Debido al riesgo de proliferacion de bacterias anaerobicas, los championones frescos, las cebollas, el ajo y el queso blando nunca deben envasarse al vacio.
  • Todas las verduras (incluidos el brocoli, las coles de bruselas, el repollo, la col, la col rizada y los nabos) emiten gases naturales que hinchan la bolsa al vacio tras uno días. Por este motivo se recomienda preconcargarlas y Maintenerlas refrigeradasupon de envasarlas al vacio.
  • No envase al vacio alimentos liquidos o en polvo.

Almacenamento

Para alimentos envasados al vaco se recomienda el almacenamento congelado (salvo para alimentos deshidratos).

Para verduras envasadas, consumalias en un plazo de 2 semanas para evaporar la descomposacion.

Microondas

Si va a meter alimentos envasados al vacio en el microondas, agujeree primero la bolsa de plástico. APTO PARA DESCONGELAR EN EL MICROONDAS A 70^ MAX.

LIMPIEZA

  1. Desenchufe el aparato. Espere siempre a que el aparato se enfe por completeo antes de limpiarlo.
  2. Limpie el aparato con un paño suave y humedo.
  3. Durante el envasado al vaco,可以选择 que entre un poco de liquido, migas o partículas de alimentos en el canal de succion. Limpie la CAMERA de succion antes de cada uso con un paño o un papel.
  4. Abra la tapa cuando termine de usar para prevenir una presión continua en la junta de gomaespuma.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

La bomba de succion funciona, pero el aire de la salsa no se evacúa1. Si hace una salsa a partir de un rollo, asegúrese de que un extremo de la salsa está sellada. 2. Ajuste la salsa e inténtelo de nuevo. Asegúrese de que el extremo abierto de la salsa está bien introducido en el canal de succion. 3. Deje de 5 a 7 cm de espacio entre el extremo abierto de la salsa y el contenido de la salsa. 4. Compruebe que no haya arrugas en la salsa por la banda de sellado. 5. Abra launidad y asegúrese de que las juntas estén bien insertadas y que no haya objetivos extraños, suciedad o residuos en las juntas superior o inferior. 6. Las juntas podran estar comprimidas. Abra la tapa y espere entre 10 y 20 horas a que las juntas se expandan. 7. Asegúrese de que la tapa está bien cerrada. Si algo del doslos lados de la tapa no está cerrado del todo, el aire se fuegará entre las juntas.
La salsa no está bien sellada1. Hay demasiado liquido en la salsa. Congele antes de envasar al vacó. 2. Revise que no haya restos de comida alrededor del área de sellado. De haberlos, retire la junta, limpiela y vuelva a insertarla en el canal de succion. 3. La salsa tiene arrugas.
La junta está suelta o tiene una fisura1. Saque la junta, limpiela y vuelva a insertarla. 2. Contacte con el fabricante oteringados autorizados para que la reemplacen.
No hay luces en el panel de control1. Asegúrese de que launidad está enchufada y que la toma de corriente transmitita electricidad. 2. Asegúrese de que el aparato está encendido. 3. Si el aparato no se ha utilisé por un很长 periodo y ha estado guardado en un lugar humedo, la humedad Podría causar daños o fallos en el circuito impreso. Mueva el aparato a un lugar seco y reinicielo. 4. Contacte con el fabricante o terceros autorizados para que la reemplacen.
El aire ha sido evacuido de la salsa, pero ha1. Revise la parte sellada. Una arruga en la banda sellada pourrait permitir la entrada del aire en la salsa. 2. Algunas vezes, la humedad o restos de alimentosURTCA del sello
vuelto a entradaprevienen el sellado correcto de la salsa. Corte la parte superior de la salsa, limpie sus lados interiores y vuelva a sellarla. 3. Los alimentos con cordes o picos agudos能把 perforar la salsa. 4. Los alimentos PODrán haberse fermentado o haber liberado gases naturales de su interior. Esto indica que la comida pueda haber empezado a echarse a perdier y deben desecharse.
La salsa se derritaLa banda de sellado podrá haberse calentado是多么. Espere siempreunos 60segundos a que el aparato se enfrie antes de envasar alvacío或其他 articulo.

DATOS TECNICOS

Voltaje de operaciones: 220-240V 50-60Hz

Consumo de poder: 95W

GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA

Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la produccion o el transporte, le rogamos devuela el aparato a su vendedor. Adiconlamente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la option de reclamacion de acuerdo con los terminos de la?sigaente garantia:

Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la Fecha de vente. Todos los defectos producidos por el uso indefinido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de cerceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no está cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdra reclamar ningún tipo de garantía. Nos no sera responsable de daños materiales o lesiones personales causades de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de noRARir las instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teórias no significa libre de sustitución automática del aparatoplete. En dichos, consulte el service al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico estáalwaysujestepago.Los defectosde los consumibles o piezas susceptiblesa desgaste,asi como la limpieza,mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no estan cubiertas por la garantía y por lo tanto,se deben pagar.

RESPETE EL MEDIO AMBIENTE

Emerio VS125682 - RESPETE EL MEDIO AMBIENTE - 1

Reciclaje - Direcita Europea 2012/19/UE

Este Trickando indica que el producto no debe desecharse con otheros residuos domesticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salute humana por una eliminación independiente de residuos, recícleo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto uso, utilise los sistemas de devolución y recogida o

contacte con el vendedor en el que adquirido el producto. Puedeellar este producto a recicular de forma respetuosa con el medioambiente.

FUN NORDIC ApS

Egelund 8

6200 Aabenraa

Denmark

www.funnordic.dk

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Emerio

Modelo : VS125682

Categoría : Máquinas de envasado al vacío