XBASE - Asiento de coche Foppapedretti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XBASE Foppapedretti en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XBASE Foppapedretti
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XBASE - Foppapedretti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XBASE de la marca Foppapedretti.
MANUAL DE USUARIO XBASE Foppapedretti
Instrucciones de montaje - Para niños de hasta 13kg - Conforme a la Norma ECE R44-04
GR BAH (TuTou FB 308) IIA NAIAIKO KAOIEMA AYTOKINHTOY KATHROPIA2 0+ (TuTou FB 806 / FB 806 PH)
Odyies tootheon - 1a nia ews 13 kg - uawva e to npotto ECE R44-04
BASE (type FB 308) PARA CADEIRA AUTO GRUPO 0+ (type FB 806 / FB 806 PH)
GUARDAR PARA FUTURA CONSULTA
RU. BAXKHAY INHΦOPMALIЯ!
BHIMATEJIbHO IPOYTNTE N
COXPAHNTEДЯДАЛьHEIWEERO
ПОЛбЗOBAHЯ
Avviso 5
6
7.3.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.
Posibles posiciones del asiento 77
Uso en el vehiculo 78
Enganchar la silla de coche en la base 83
Desinstalar la silla de la base isofix 85
Mantenimiento/Advertencia 87
1. Advertencia
- Este es un dispositivo ISOFIX de contencionnel niño. Ha sido的概率 el Reglamento ECE R44/04 para su uso general en vehículos que disponible de sistemas de inclaje ISOFIX.
- Para el uso del sistema ISOFIX SEMI UNIVERSAL es absolutamente Neededo leer el mantual del vehiculo antes de instalar la sillita. El manual indica los lugarores compatibles con la clase de talla de la sillita para coche.
- El grupo de masa y la clase de dimisión ISOFIXdonde pueda utiliser el dispositivo son: GRUPO 0+ (0-13kg), clase E.
- Es un dispositivo clasificado como "Semi Universal", compatible con los vehículos indicados en la responsiva " lista de vehículos".
- En caso de dudas, pánganse en contacto con el productor del dispositivo de contencion o con la tienda donde se haya comprado.
Notas: Consulte 0+ "Type FB-806/Type FB-806PH" del manual de instalacion de asientos de coche en relacion con las instrucciones de instalacion del asiento de coche.
ADVERTENCIA: Leer atentamente estas instrucciones, antes del uso y conservar este manual para un uso futuro. No respetar estas instrucciones pueda comprometer la seguridad del niño.
No use NUNCA el asiento de coche en un asiento de pasajero equipado con air bag frontal.
ES MUY PELIGROSO
- La "base isofix X-BASE- type FB 308" está homologada según la norma ECE R44/04, norma Europea relativa a la seguridad de las sillitas para autos, y debe ser realizada sólo en conjunto con la sillita para auto del Grupo 0+ (type FB 806 o type FB 806 PH). El modelo de la sillita está indicado en la etiqueta aplicada al producto.Esta aprobación quedará invalidada si efectúarialquiermericanacion o alteración a la base del cargador infantil. Solo el fabricante pueda llvar a cabo las modificaciones. Asegúrese de que su vehiculo figura en la lista de aplicaciones del vehiculo que se Facilita con esta base.
- Lea por completo la guía de instrucciones y asegúrese de que entiendeperfectamente como instalar y usar la "base isofix X-BASE- type FB 308"correctamente.
- La silla de coche debe instalarse exclusivamente en el sentido contrario al de la direccion de la marcha.
- No utilise nunca el dispositivo de retencion sin haberlo fjado antes al vehiculo siguiendo estas instrucciones.
- Para la instalación y un uso correcto de la silla de coche, aténgase estRICTamente al manual de uso proportesorado con la silla de coche.
- No Coloque nada, como una toalla, bajo la "base isofix X-BASE- type FB 308". Elloouldaafectaralas prestacionesde lamisma.
- No compre nunca una base de seguda mano.
- Sustituya siempre la "base isofix X-BASE- type FB 308"después de un accidente. Podría existir un dano oculto.
- Asegure siempre la "base isofix X-BASE- type FB 308" en los+puntos ISOFIX del vehiculo. Todos los occupantes del mesmo deben estar correctamente retenidos de acuerdo con las leyes vigentes.
- No ponga ningún objeto a los pies y delante de la "base isofix X-BASE- type FB 308".
- No realizaciones o alteraciones no autorizadas a I "base isofix X-BASE- type FB 308".
ADVERTENCIA
- No permitted that the children play in the same room.
- No permit to use the equipment.
- No permit to use the television.
- No permit to use the computer.
No deja a los niños solos en el coche. - No deja nunca solo al niño en la sillita por ningún motivo.
- No coloque la "base isofix X-BASE- type FB 308" sobre una mesa o superficie de trabajo, use siempre el suejo.
- Asegürese de que su base "base isofix X-BASE- type FB 308" no queda atrapada en en suejo del vehiculo o por un asiento plegable.
- Asegürese de que los asientos pledables delvehicle estan fijados de forma segura.
- No fije la "base isofix X-BASE- type FB 308" en un asiento vuelto hacer unlucko hacía detrás del vehiculo.
- Guarde sempre la "base isofix X-BASE- type FB 308" en un lugar seguro y seco cuando no la use.
LISTA DE COMPONENTES

SILLA DE COCHE

ISOFIX CLASE E

PELIGRO!

NO UTILICE LA SILLA DE COCHE EN EL ASIENTO DEL COPILOTOSI ESTA DOTADO DE AIRBAG.
Si el airbag se activa y choca contra la silla pueda provocar lesiones graves al niño que pueda hacer a ser incluo letales. Consulte el manual de instructuciones
del vehiculo sobre el uso de las sillas de coche.
POSIBLES POSICIONES DEL ASIENTO
- Antes de la instalación asegúrese de que el automóvil, disponible de los respectivos enganches isofix presentes en el respaldo y en el asiento.
- La "base isofix X-BASE - type FB 308" tiene una homologación de tipo "Semi-Universal" por locular no es compatible con todos los modelos de coches, sino solamente con aquellos especializados en el manual adjunto "Lista de losvehículos".
Para tener un consejo sobre el(caracter adecuado de esta "base isofix X-BASE - type FB 308" consultte la lista de aplicaciones del vehiculo antes de comprar e instalar la base para asegurar de que la confecion, el modelo y el ano de su vehiculo es apropiado.
Consulte el manual de uso del vehiculo para localizar los+puntos ISOFIX del本身就是o.
No use nunca la "base isofix X-BASE - type FB 308" en un asiento de pasajero equipado con un airbag frontal. Es muy peligrosso.
USO EN EL VEHÍCULO
Para la seguridad del niño
Vigile siempre al bebé cuando esté en la silla en el coche.
- No deje nunca objetos en el habitáculo delante del adaptor IOFIX.
Para la seguridad de todos los occupantes
En caso de frenada de emergencia o accidente, las personas que no lleven el cinturón de seguridad y los objetivos no fijados o colocados de forma poco segura peuvent provocar lesiones a los demás pasajeros.
Compruebe siempre que:
- los respaldos de los asientos estén bloqueados (por ej. ponga en posicion
- los asientos posteriores abatibles);
- todos los objetivos pesados o puntiagudos dentro del habitatsculo (por ej. en la bandeja posterior) estén colocados de forma segura;
- todos los occupantes del coche lleven puestos los cinturones de seguridad;
- la silla está sempre fjada en el asiento del vehiculo, incluso si no transporte a ningún bebe.
Operaciones previas a la instalacion de la base Isofix en el asiento.



Paso 1. Extraiga el "tope estabilizador rojo" hasta que oiga un característico "CLIC" que le indica que el tope se ha extraido correctamente.
Paso 2. Elevé la "barra anti-rebote" y colóquela en posición vertical hasta que oiga un characterístico "CLIC" que le indica que la barra se ha colocado correctamente. El botón verde sale hacía fuera. Asegúrese de que la barra anti-rebote está bloqueada en posición vertical.
Paso 3. Extienda hacía abajo el "pie de apoyo", hasta que llegue al final de la carrera.
INSTALACION DE LA BASE ISOFIX EN VEHICULO DOTADO DE SISTEMA ISOFIX
| ISOFIX CLASE E | Instalado en asientos dotados de+puntos de inclaje Isofix (posicionados entre el asiento y el respaldo) y con spacing suficiente para el pie de apoyo. | SÍ | |
| Marca Isofix | verde | ||
| Airbag frontal Airbag lateral | NOSI |
INSTALACION DE LA BASE ISOFIX EN VEHICULO DOTADO DE SISTEMA ISOFIX
Asegúrese de que su vehicló tiene punto de fijación ISOFIX y que se ha aprobado en el vehicló la lista de aplicación que se Facilita con la base. Localice los punto ISOFIX del vehicló, si tiene algunos problema consulte el manual de este. Por lo general se encuentran entre la base y la parte posterior del asiento.

Paso 1. Gire hacía el exterior los conectores Isofix, hasta que oiga el característico "CLIC".
Asegúrese de que los connectores Isofix estábloqueados formando un ángulo de 15^ . Consulte las imagenes (1).
Paso 2. Tire hacía arriba del botón rojo situado en la base Isofix para extendir los connectores el máximo posible hacer el exterior. Consulte las imagenes (2).
Paso 3. Tire del revestimiento de plástico de los connectores Isofix hasta que los correspondientes indicadores pasen a ser de color rojo. Consulte las imagenes (3).
INSTALACION DE LA BASE ISOFIX EN VEHICULO DOTADO DE SISTEMA ISOFIX

Paso 4. Introduzca las dos guías de plástico rojas para los connectores ISOFIX y engánchezlas a los+puntos ISOFIX del vehiculo. Las guías de plástico ayudan a identificar los+puntos ISOFIX del vehiculo fácilando la instalación. Además, sirven para proteger los asientos del vehiculo.
Paso 5. Coloque la base Isofix en el asiento del vehiculo y asegúrese de que los connectores Isofix esténperfectamente alineados con las guías que acababa de fjjar.
Paso 6. Introduzca los dos connectores ISOFIX en las correspondientes guías de color rojo y empujé para enganchar los dos connectores a los ganchos ISOFIX del vehístico. Un click le indica que el enganche se ha realizado correctamente. Compruebe que los indicadores hayan pasado a ser de color verde en ambos lados.
ENGANCHAR LA SILLA DE COCHE EN LA BASE

Paso 1. Coloque la silla de coche, posicionada en el sentido contrario al de la marcha, en la base ISOFIX.
Paso 2. Empujé la silla hacía abajo para que los dos soportes de metal se enganchen a la base. Un*clic le indica que el enganche se ha realizadocorrectamente.
IMPORTANTE: cuando haya enganchado la silla a la base, elevea para comprobar que se haya enganchado correctamente. Compruebe que losindicadores hayan燮ado del color rojo al verde.
Paso 3. Empujé la silla de coche, enganchada en la base, contra el respaldo del asiento del vehístico deundrya que la barra anti-rebote se adhiereperfectamente al respaldo.
Paso 4. Pulse el botón rojo de regulación del pie de apoyo y bajo lo hasta que toque correctamente el sueño del vehístico. El dispositivo de control colocado en la base del pie de apoyo debe pasar de rojo a verde;esto le indica que el pie se ha apoyado correctamente. Compruebe que el pie del soporte está colocado
ENGANCHAR LA SILLA DE COCHE EN LA BASE
y regulado correctamente.
Asegúrese de que la pata de apoyo no alza la base de la superficie del asiento. No coloque la pata de apoyo frontal sobre la tapa de un compartmentimiento del sueño. La pata de apoyo frontal DEBE estar totalmente en contacto y bien sujeta al sueño del vehístico.
Paso 5. Regule el asa para transportar la silla de coche y colóquela contra el respaldo del asiento del vehúculo; consulte el manual de la silla de coche para reclinar el asa. Ahora pueda colocar al niño en la silla; consulte el manual de uso de la silla para realizar una correcta utilización.
DESINSTALAR LA SILLA DE LA BASE ISOFIX

Quitar la silla de coche
Para qitar la silla de coche de la base Isofix, recline el asa para el transporte y colóquela en posición vertical; tire del tope estabilizador de color rojo situado en la parte anterior de la base Isofix y después eleve la silla de coche.
CONSEJO! En caso de uso diario pueda partir la base ISOFIX montada en el coche y quitar simplement la silla.
RIMUOVERLA BASEISOFIX



Paso 1. Tire del revestimiento de plástico de los connectores Isofix hasta que los respectivos indicadores pasen a ser de color rojo. Ahora la base Isofix ha sido de estar enganchada en los+puntos de anclaje Isofix del vehiculo.
Paso 2. Volver a introducir los ganchos en la base tirando del barra y empujándolos bajo de la base.
Paso 3. Pulse el(PC)pequeño boton blanco del tope colocado en la parte posterior de la base Isofix para girar
los conectores en la direccion de la base Isofix. Quite la base Isofix del asiento.
CERRAR LA BASE ISOFIX

Paso 1. Pulse el botón verde situado en la parte posterior de la base Isofix y doble la barra anti-rebote colocándola en la base.
Paso 2. Pulse el botón rojo y eleve el pie de apoyo para guardarlo.
Paso 3. Doble el pie de apoyo retraido como se muestra en laImagen.
Paso 4 y 5. Coloque el pie de apoyo en el correspondiente hueco de la base Isofix.
MANTENIMIENTO
Las partes de plastico se deben limpar con agua y jabon. NO utilise deterentes agresivos (como solventes).

iPELIGRO! Durante un accidente se producen grandes impactos; porarlo, quaida terminamente prohibido tener al niño en brazos, ni siquiera protegiendolo con el cinturón de seguridad del vehúculo.
! iColoque siempre al niño en la silla antes de iniciairrialquierviaje!
La silla de coche debe instalarse exclusivamente en el sentido contrario al de la direccion de la marcha.
Pelicro! Si el airbag se activa y choca contra la silla pueda provocar lesiones graves al niño que pueda hacer algo incluso letales.
! iNO utilise la silla de coche en asientos que tengan el airbag frontal activado!
Consulte las instrucciones indicadas en el manual de uso para la utilizacion de la silla de coche en asientos dotados de airbag lateral.
El contenido indica a continuaciónenta en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquierconcepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.
FOPPA PEDRETTI S.P.A., con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fabrica, está exento de defectos en los materiales, en el proyecto y en la fabricacion y que está fabricado conforme a las caracteristicas declaradas por laquia.
La presente garantía convencional tiene validez en todos los País Estados Miembros de la Unión Europea y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según los efectos de las normas imperativas de ley con家住o al Vendedor del Producto.
Para hacer uso de la presente garantía convencional el Consumidor debenentaragel producto defectuoso al Vendedor, presentandole la prueba de compradel Producto de la cui resulten de manera legible la direccion del Vendedor,la Fecha de compradel Producto con el sello del Vendedor y la indicacion del Productomismo o, como alternativa, el recibo fiscal, no modificado, del qual resulten claramente las mismas informaciones.
La garantía convencional del Fabricante tiene validez por Doce (12) meses a partir de la Fecha de compra del Producto.
Durante este periodo Foppa Pedretti S.p.A. reparar o reemplazar, a su disreción, el Producto defectuoso. La garantía convencional se concede al comprador final del Producto (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos imperativos del Consumidorismo, como resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor pueda exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA CONVENCIONAL.
La garantía convencional queda excluidapor daños occasionados al Producto debidosa las siguientes causas: uso no conforme a las disponeciones contentsas en la hora de instructuciones para el uso y el montaje,choques y caidas, exposión del Producto a humedado o conditiones tírmicas o ambientales extremas o a Cambios repentinos de tales conditiones, corrosión, oxidación, modificaciones o reparaciones no autorizadas del Producto, reparaciones con uso de partes de repuestos no autorizadas, uso impropio, mal o inexistente mantenimiento,ostenimiento impropio con disrespecto cuando indicado en la ficha de instructaciones para el uso y el montaje, montaje incorrecto, accidentes,axoniones de comida o bebidas,acción de productos químicos, causas de fuerza mayor.
En cualquier caso Foppa Pedretti S.p.A. declina toda responsabilidad por danos a personas o a cosas, diversas del Producto, cuando tales danos Sean causado por negligencia respecto a las disponeciones/ recomendaciones/advert encias containidas en el manual o, como alternatively, en la "Ficha de instructuciones para el uso y el Montaje" que acomaña cada Producto destinado al propietario/usuario. (meramente como ejempo, en el caso del Producto Camita: "Vigilar constantly al bebé. Controlar que la sabana y la manta no cubran la cabeza del bebé...").
Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda responsabilidad por días a persona o a cosas cuando la rotura de sus productos sea causada por el deterioro de los componentes del Producto, sujetos a desgaste. Se consideran componentes del Producto sujetos a desgaste todos los componentes de material plástico.
90
PpoεiδoTioησ 91
Kataaoyoc 93
Xpnon oTo autOKivnto 95
LISTA DE COMPONENTES



LISTA APLICACION VEHICULO
X-BASE es aplta unicamente para su instalacion en los asientos de los coches incluidos en este lista.
De todas formas, el listado debe considerarse sujeto a una revision continua con ambios e integrañones de modelos de automoviles. listaactualizaaptione consultarse en{nuestra pagina:www. foppapedretti.it
Semi Universal aprobado para ECE R44-04 para uso en vehículos enumerated en la lista de aplicacion vehiculo.
INFORMATION
- No coloque la pata de apoyo frontal sobre la tapa de un compartimiento del sueño.
La pata de apoyo frontal DEBE estar totalmente en contacto y bien sujeta al suejo del vehiculo.
-
Consulte con el fabricante del vehiculo sobre el acceso a los+puntos ISOFIX.
-
Debido a la posicion del asiento del vehiculo, hay que fjar correctamente el sistema de retencion del nino a los+puntos ISOFIX.
-
El asiento del vehiculo (fila central) debe
estarajustadohacia delante.
- Ajuste el asiento del vehiculo de forma que la pata de apoyo frontal de la base no entre en contacto con el compartmento de almacenimiento del sueño.
- El asiento del vehiculo debe de estar totalmente ajustado a la posicion mas posterior.

NO USAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG FRONTAL
CHECK
ATENCLON: antes de realizar la compra, verifique en el manual de uso y mantenimiento de su coche si este tiene gancho ISOFIX, ya queURTIA ser un accesorio optional.

LISTE DER ZUGELASSENEN FAHRZEUGE
LISTA APLICACION VEHICULO
X-BASE es aplta unicamente para su instalacion en los asientos de los coches incluidos en este lista.
De todas formas, el listado debe considerarse sujeto a una revision continua con ambios e integrañones de modelos de automoviles. listaactualizaaptione consultarse en{nuestra pagina:www. foppapedretti.it
Semi Universal aprobado para ECE R44-04 para uso en vehículos enumerated en la lista de aplicacion vehiculo.
INFORMATION
- No coloque la pata de apoyo frontal sobre la tapa de un compartimiento del sueño.
La pata de apoyo frontal DEBE estar totalmente en contacto y bien sujeta al suejo del vehiculo.
-
Consulte con el fabricante del vehiculo sobre el acceso a los+puntos ISOFIX.
-
Debido a la posicion del asiento del vehiculo, hay que fjar correctamente el sistema de retencion del nino a los+puntos ISOFIX.
-
El asiento del vehiculo (fila central) debe
estarajustadohacia delante.
- Ajuste el asiento del vehiculo de forma que la pata de apoyo frontal de la base no entre en contacto con el compartmento de almacenimiento del sueño.
- El asiento del vehiculo debe de estar totalmente ajustado a la posicion mas posterior.

NO USAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG FRONTAL
CHECK
ATENCLON: antes de realizar la compra, verifique en el manual de uso y mantenimiento de su coche si este tiene gancho ISOFIX, ya queURTIA ser un accesorio optional.

KATAANOFOEΦAPMOΓHΞOX'HMATO
X-BASE o p e i va xpnoiopoioi0ei mov
yia tny EykataoTao n Tavw Ota kaiopaata
twv autokivntwv Tou Tepiaaupavovtai
otov kataloyo auto. ZE KAe TEPiTTwo,
O katalooyoc autoc uTOKeITai O
ouvexn avaewpnon Eaalayec kai
TPOOthekc twv moTvaleaw autokivntwv.
O ETIKAipOTIOINpevoC kataloyoc evai
deltaioioc stny IOTOeAida pa: www.
foppapedretti.it