iTuner 320 ME - Recepteur Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iTuner 320 ME Auna en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iTuner 320 ME - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iTuner 320 ME de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO iTuner 320 ME Auna
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos 90 Contenido del envío 90 Indicaciones de seguridad 91 Descripción del aparato 92 Símbolos de la pantalla 94 Mando a distancia 95 Instalación 98 Información sobre la música en streaming 103 Upnp 103 Función dlna 104 Menú principal 108 Ajustes 108 Mi mediau 119 Radio internet 119 Media center (centro de medios) 122 Centro de información 123 Radio fm 125 Radio dab 125 Conexión bt 126 Control remoto a través de airmusic 127 Conexión a spotify 128 Retirada del aparato 129 Declaración de conformidad 12990
Número de artículo 10035110 Alimentación (entrada) 100-240 V ~ 50/60 Hz max. 0,5 A Fuente de alimentación (salida de la fuente de alimentación) 5 V / 1,5 A Estándar WiFi
Potencia de transmisión WiFi (máx.) 14-20 dBm Frecuencia BT
Potencia de transmisión BT (máx.) 10 dBm
Unidad principal Mando a distancia Instrucciones de funcionamiento Antena W-LAN Antena DAB/FM Adaptador de corriente91
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
- Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y la sobretensión.
- Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica.
- Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el aparato.
- Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su reparación.
- Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico cualicado si: a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado. b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del aparato. c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua. d) Se ha dejado caer el producto o está dañado. e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
- Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
- Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos amplicadores).92
Indicaciones especiales
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no jueguen con bolsas de plástico u otro material de embalaje.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para desconectar el aparato de la red eléctrica en caso de avería.
- Si no utiliza el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Vista delantera 1 Puerto usb 8 Pantalla LCD (3.2 TFT LCD) 2 Entrada de auriculares 9 Dimmer 3 Ok/ mando de navegación 10 A la izquierda/ título anterior 4 Botón de espera 11 A la derecha/ siguiente título 5 Botón de modo 12 Botón de alarma 6 Favoritos 13 Tecla de volumen 7 Botón de inicio 14 Sensor remoto
Vista posterior 15 Conexión DC-IN 20 Salida de audio óptica digital 16 Antena WLAN 21 Salida de audio coaxial digital
Conexión de audio analógico R/L 22 Entrada de LAN 18 Entrada de audio analógico 23 Conexión de la antena 19 Salida de audio analógico 24 Soporte de la antena
Conexión está establecida, el dispositivo funciona No hay conexión a la red inalámbrica Conexión inalámbrica establecida Recepción VHF: Mono Recepción de radio VHF: estéreo Selección de función de radio VHF Selección de función AUX Altavoz apagado Búsqueda Alarma está encendida. Estaciones de radio de Internet guardadas como favoritas Estaciones FM guardadas95
1 Botón de espera 2 Botón de silencio 3 Menú principal 4 Estaciones almacenadas, favoritas, etc. 5 Búsqueda dab/fm 6 Estaciones locales 7 Media center/ pista anterior 8 Media center/ reproducir/pausa 9 Media center, siguiente pista 10 Botón de alarma 11 Selección de modo 12 Ajuste del ecualizador 13 Arriba 14 Izquierda 15 Clave de conrmación 16 Derecha 17 Abajo 18 Bajar el volumen 19 Aumentar el volumen 20 Teclas numéricas, recuperar favoritos; introduce números y letras 21 Dimmer 22 Dormir (apagado automático)
CONEXIÓN DE AUDIO ANALÓGICA
Cable RCA Conecte el cable RCA (no incluido) a la barra de sonido, el televisor o los altavoces. Cable AUX Conecte un cable AUX-OUT de 3,5 mm (no incluido) a una barra de sonido, un soporte de suelo o un mini altavoz.97
CONEXIÓN DE AUDIO DIGITAL
Cable óptico Conecte un cable óptico (no incluido) a la barra de sonido, el televisor o los altavoces. Cable coaxial Conecte un cable coaxial (no incluido) a la entrada coaxial de los amplicadores externos con decodicador incorporado.98
INSTALACIÓN Insertar las pilas en el mando a distancia
- Retire la película plástica del compartimento de las pilas.
- Tire del compartimento de la batería con el pulgar.
- Inserte dos pilas de tipo AAA 3 V en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que el lado positivo está mirando hacia arriba. Fijación de la antena Inserte la antena en la abertura prevista y gírela en el sentido de las agujas del reloj con una herramienta adecuada.99
Requisitos de la red
- Conexión de banda ancha en combinación con un punto de acceso cableado/inalámbrico, un enrutador o un dispositivo de red similar.
- El dispositivo de red debe soportar la conexión de red inalámbrica WLAN (802.11b/g/n)
- Un PC/teléfono inteligente conectado a la red. Los dispositivos deben estar en la misma red que la radio. Establecimiento de una conexión de red
- Asegúrese de que la luz de la WLAN del punto de acceso o del router con cable esté encendida. Consulte el manual de usuario correspondiente. Nota: La WLAN permite transferir datos a distancias cortas de menos de 20 metros sin necesidad de conectar los dispositivos con un cable. La fuerza de la conexión WLAN puede verse afectada por las paredes o los techos. Por lo tanto, asegúrese de que su dispositivo se coloca de manera que no haya obstáculos entre el punto de acceso y la radio.
- Enchufe el adaptador de CA en el conector DC IN de la parte posterior de la unidad e inserte el enchufe en una toma de corriente.
- Cuando se utilice la unidad por primera vez, debe hacer ajustes de idioma y de red.
- Si tiene un router WPS, seleccione YES (WPS). Presiona el botón WPS de tu router.
- Si selecciona „YES“ (sí), el dispositivo buscará las redes inalámbrica disponibles y las enumera en la pantalla poco tiempo después.
- El número de barras del icono WLAN delante del nombre de la red (SSID) indica la fuerza relativa de la conexión de la red.
- El símbolo de la clave signica que la red respectiva está protegida por una contraseña.
- Si el dispositivo no puede encontrar una red inalámbrica, se muestra „No se han encontrado redes inalámbricas“ en la pantalla. Cambie la ubicación de la máquina o compruebe el enrutador inalámbrico.
- Puede ver el SSID del punto de acceso en la conguración del punto de acceso (router).
- Seleccione la red deseada y conrme con OK.
- Si la red seleccionada está protegida por una contraseña, se le solicitará la introducción de la contraseña.
- Preste atención a las mayúsculas y minúsculas cuando introduzca la contraseña. Opción 1: Introducir la contraseña con el mando giratorio: Puedes girar el mando de la unidad para introducir la contraseña. Si has hecho una entrada incorrecta, pulsa el botón para corregirla. Para pasar a la siguiente entrada, pulse la tecla .101
Opción 2: Introducir la contraseña por control remoto Introduzca la contraseña con los números y letras del mando a distancia. El cursor indica el campo de entrada. Presione el botón numérico correspondiente repetidamente para mostrar los siguientes caracteres: 0 Borrar la entrada 1 (Distancia) @ ! ” # $ % & ( ) * ’ + - { \ | }< >?........ 2 2 A B C a b c 3 3 D E F d e f 4 4 G H I g h i 5 5 J K L j k l 6 6 M N O m n o 7 7 P Q R S p q r s 8 8 T U V t u v 9 9 W X Y Z w x y z Seleccione el campo de entrada anterior, la entrada puede ser sobrescrita Siguiente campo de entrada, se guarda la última entrada Selección de un número o una letra
Pulse OK para conrmar la contraseña introducida. Puede llevar unos segundos es- tablecer la conexión de la red.102
Tan pronto como se establece la conexión, aparece el menú principal con los elementos más importantes del submenú:
- Radio por Internet: Acceso a las emisoras de radio de todo el mundo
- Media Center: Acceso a sus dispositivos UPnP a través de un software con capacidad de transmisión
- Centro de información: El acceso a la información sobre el clima, las nanzas y la información del sistema
- Ajustes: Múltiples ajustes de sistema
- Estaciones de radio locales: acceso a las estaciones de radio de una región especíca (por ejemplo, sólo las estaciones alemanas)
- Mi mediaU: Acceso a una mediateca online. Este símbolo aparece sólo si esta función ya ha sido activada en „Conguración“. Zulse el botón STANDBY para entrar en el modo de espera. La hora, la fecha y todas las alarmas activas se muestran en la pantalla.
- Cuando se conecta con éxito a la red y vuelve a utilizar la máquina con la red, la máquina establece automáticamente la conexión a la red. Si quiere cambiar la red, haga la conexión apropiada en Conguración.
- Gire el control de volumen circular para introducir los números/letras. Cuando llegue a la letra que quiere introducir, pulse el botón y continúe introduciendo las siguientes letras. Cuando termine de entrar, presione el botón OK para conrmar. Puede pulsar la tecla para pasar a la entrada anterior.
- Gire el control de volumen de la unidad o pulse los botones V-/ V+ del mando a distancia para ajustar el volumen. Si desea silenciar la unidad, puede pulsar la tecla MUTE directamente.103
INFORMACIÓN SOBRE LA MÚSICA EN STREAMING
- El nombre del dispositivo por defecto es: iTuner 320 ME. Puede renombrar el dispositivo como desee.
- La siguiente información es una introducción a la conguración de la transmisión de música desde la computadora y otros medios.
- Tenga en cuenta que cualquier aplicación que use para transmitir música tiene sus propias instrucciones.
- Asegúrese de que los archivos multimedia que se van a transmitir con su dispositivo están en formato MP3, WMA, WAV o AAC.
- Para obtener más detalles sobre la reproducción de medios a través de la transmisión, consulte la sección „Centro multimedia“. UPNP Para transmitir música desde la computadora, se deben realizar los siguientes pasos en la computadora:
- Conecta el ordenador a la red.
- Asegúrese de que su aparato esté encendido y conectado a la misma red que su ordenador.
- Abra la plataforma UPnP Windows Media Player (11 o posterior). Alternativamente, puede usar otras plataformas o servidores, como Windows Media Connection. Ejemplo para Windows XP con Windows Media Player Versión 11104
Permita que los medios sean compartidos con su dispositivo Añada a la Biblioteca multimedia los archivos y carpetas de audio que quiera compartir con su dispositivo. También puede transmitir música de otros servidores de música, como su teléfono (Android):
- Conecte su teléfono a la red.
- En Google Play, busque aplicaciones para compartir música e instálelo en su smartphone.
- Añada los archivos multimedia de tu teléfono, que deben ser compartidos. Ahora seleccione la música que quiere reproducir en su dispositivo en la aplicación y ajuste el volumen del dispositivo.
- Aparte de UPnP, su dispositivo soporta la función DLNA. Esto signica que puede compartir archivos de música desde el PC o los teléfonos inteligentes Android con su dispositivo y controlar la reproducción desde el PC, el teléfono inteligente Android o el iPhone/iPad (no es necesario personalizar cada reproducción en su dispositivo).
- Los requisitos del sistema para la DLNA en el PC son al menos Windows 7 y al menos Windows Media Player 12. Los ajustes se realizan de la siguiente manera:105
En primer lugar, comparte el contenido multimedia de tu PC con tu dispositivo: Panel de control > Red e Internet > Centro de redes y recursos compartidos > Opciones de transmisión de medios. Abra el Reproductor de Windows Media para habilitar el control desde otros dispositivos.106
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier canción de la biblioteca y elija reproducir desde tu dispositivo. Aparece un panel de control de reproducción de música en el dispositivo.107
Puedes buscar cualquier aplicación DLNA gratuita o de pago en Google Play o en el Apple Store si utiliza un teléfono inteligente, una tableta, un iPhone o un iPad. Se recomienda el uso de Bubble UPnP. Puede que algunas aplicaciones no sean compatibles con el streaming desde el iPhone y el iPod, pero el iPhone y el iPod pueden seguir utilizándose para controlar la reproducción de música desde otros servidores. Para reproducir la música de la aplicación, sigue estos pasos:
- Seleccione su dispositivo como medio de reproducción. Algunas aplicaciones permiten la reproducción de música desde múltiples medios al mismo tiempo.
- Seleccione el servidor de música y elija la música. Algunas aplicaciones permiten crear una lista de reproducción.
- Si selecciona la función de transmisión de música de DLNA en „Music Link“, sólo podrá ajustar el volumen y el modo de espera desde el dispositivo.
- Si interrumpe la DLNA en el PC, Smartphone o Tablet, todo se puede ajustar a través de „Music Link”. Selección del servidor y selección de la música108
MENÚ PRINCIPAL En el menú principal se pueden seleccionar los siguientes modos: Mi media U, DAB Radio, FM Radio, AUX in, USB Play, Spotify, Radio Internet, Estaciones de Radio Locales, Ajustes, Centro de Información, Centro de Medios. AJUSTES Mi biblioteca mediaU - administrar estaciones de radio a través de Internet Para tener acceso a sus estaciones de radio favoritas en todo el mundo en cualquier momento, si tiene un dispositivo móvil con capacidad de streaming, puede crear un acceso gratuito a la biblioteca multimedia en www. mediaU.net y agregar tantos dispositivos como desee a su cuenta. Elija un nombre de usuario y una contraseña de su elección.109
También necesita saber la dirección MAC de su dispositivo (llamada número de serie en MediaU) para registrar su dispositivo en „Personalice su radio de Internet“. Se puede acceder a esto en Centro de Información > Información del sistema > Información Inalámbrica > Dirección MAC. Después del registro, esta función debe activarse en Centro de Información > Información del sistema > Información inalámbrica > Dirección MAC para permitir que la radio de Internet acceda a la biblioteca multimedia. El dispositivo se conectará automáticamente a su cuenta y mostrará lo que se ha almacenado allí:
- Lugar/género favorito
- Mis estaciones locales
- Añadiendo manualmente110
- Dependiendo de la conguración personal de My mediaU, el aspecto de la pantalla de su dispositivo puede variar.
- Si su dispositivo no se ha registrado aún en MediaU, aparecerá un mensaje cuando intente activar Mi mediaU.
- Si ha registrado su dispositivo en más de una cuenta, estas cuentas después de la activación, se muestran todas para que pueda seleccionar la cuenta deseada. No es necesario introducir una contraseña. El icono Mi mediaU también aparece en el menú principal. Los siguientes submenús están disponibles:
- Lugar/género favorito
- Mis estaciones locales
- Añadiendo manualmente Estos subtemas también se muestran en la Mediateca, donde se pueden organizar y gestionar las emisoras de radio en consecuencia.111
Por ejemplo, si quiere añadir un podcast manualmente, necesitas saber su URL. Para hacerlo, siga estos pasos:
1. Rellene los campos marcados en „Añadir manualmente“ en su cuenta
2. Vaya a Conguración > Administrar mi mediaU en el stream y actívalo
de nuevo presionando OK.
3. Vaya a Mi mediaU > Añadir manualmente para ver todas las carpetas y
direcciones añadidas manualmente y seleccione el podcast. Se admiten los siguientes formatos de podcast:
- streaming puro con protocolo HTTP, RTSP, MMS Red Red inalámbrica Conguración de la red: (WPS/PBC) Activar/desactivar la red WLAN. Tan pronto como actives la WLAN, el dispositivo se conectará automáticamente al router seleccionado. Si tiene un router con el botón WPS/QSS, puede simplemente establecer la conexión de la red a través de la función WPS. Abra la función y pulse el botón WPS/QSS en 120 segun- dos. La conexión entre el enrutador y el dispositivo se congurará automática- mente.112
Conguración manual: Puede seleccionar DHPC (la dirección IP se asigna automáticamente) o introducir la dirección IP para la conexión de la red inalámbrica manualmente. Si selecciona el ajuste manual para una conexión con cable, debe introducir la siguiente información:
- SSID (nombre del punto de acceso)
- Pasarela por defecto
- Servidor DNS preferido
- servidor DNS alternativo Si hay más de una conexión de red dentro del área, puede seleccionar una red especíca. Revise la red mientras la máquina está encendida:
- Activar/desactivar la red inalámbrica
- Cuando se activa la red WLAN, el dispositivo busca automáticamente según las redes disponibles. Seleccione la red inalámbrica deseada.
- Introduzca la contraseña WEP o WPA para utilizar la conexión a la red.
- Si no hay conexión a la red o la conexión no se ha podido establecer el símbolo de la esquina superior izquierda está tachado. Fecha y hora
- La conguración de la fecha y la hora sólo se puede realizar si el dispositivo está conectado a una red inalámbrica.
- El dispositivo establece automáticamente la hora y la fecha una vez que se establece una conexión de red y obtiene sus datos de un servidor central.113
- El cambio del horario de verano al de invierno debe hacerse manualmente.
- Puede elegir entre el formato de 12 y 24 horas.
- La fecha YY (año), MM (mes) y DD (día) pueden ser introducidos en los formatos YY/MM/DD, DD/MM/YYY o MM/DD/YYY.
- Activar o desactivar el horario de verano (DST).
- Conrme su entrada pulsando el botón OK o presione el control de volumen.
- Si el dispositivo está conectado a una red inalámbrica GMT (+01:00) el ajuste de referencia. Tenga en cuenta que puede necesitar reducir o añadir horas para su zona horaria. Alarma (Reloj Despertador) Hay tres alarmas independientes. 2 alarmas para el ajuste de tiempo absoluto (Alarma 1 y Alarma 2) y una alarma para el ajuste de tiempo relativo (Alarma NAP). Seleccione „Alarma“ en el menú.114
- Las dos primeras alarmas son similares a la alarma normal. Encienda la energía, ponga la hora actual y luego establezca la frecuencia con la que debe sonar la alarma. Puedes elegir entre „diario“, „una vez“ y „en días especícos de la semana“.
- Ajuste los valores correspondientes girando el control de volumen o pulsando los botones adel mando a distancia. Presione el botón , para pasar al siguiente campo de entrada. Pulse el botón OK del mando a distancia o el control de volumen para conrmar.
- Ajuste el tono de alarma deseado. Puedes elegir entre el bip, la melodía y la radio de Internet (DAB/ FM/ USB).
- Una vez que se ajusta una alarma, el icono aparece en la pantalla junto a la hora actual. Nota: Si ha seleccionado „Radio por Internet“ (DAB/FM/USB) como tono de alarma, se reproducirá una emisora favorita guardada. Sólo se puede congurar la misma emisora para la Alarma 1 y la Alarma 2. Una vez que llega la hora de alarma establecida y el tono de alarma es „Radio Internet“, el dispositivo se conecta a Internet si la red está disponible. Por lo tanto, puede haber un pequeño retraso entre la hora de alarma establecida y la reproducción real de la emisora de radio. Si no hay una conexión de red disponible en ese momento, la unidad cambiará automáticamente a „Melody“. Si ha activado la alarma NAP, la alarma sonará cada 5/ 10/ 20/ 30/ 60/ 90/ 120 minutos, dependiendo de su conguración.
- Seleccione „Volumen de la alarma“ para ajustar el volumen de la alarma.
- Una vez que la(s) alarma(s) ha(n) sido ajustada(s), el icono de la alarma se muestra en la parte inferior de la pantalla. El icono de la alarma con la indicación de la hora también se muestra en la pantalla en el modo de espera.
- Para cancelar la alarma, pulse el botón STANDBY. Para activar el modo de repetición, pulse el botón e de la unidad o el botón del mando a distancia. La alarma volverá a sonar después de sólo 5 minutos.115
Idioma Seleccione el idioma deseado: Inglés, alemán, francés, húngaro, checo, eslovaco, polaco y turco. Ajuste de la iluminación de fondo (regulador de intensidad)
- Puede ajustar el brillo de la luz de fondo.
- Seleccione „Ahorro de energía“ para ajustar el brillo de la luz de fondo en el modo de espera para ajustar y seleccione para activarla „Encender“.
- Puede establecer el tiempo que la pantalla de la radio permanezca iluminada aunque no esté en uso. Pantalla Puede congurar la pantalla a color o a blanco y negro.116
Administración de la energía
- Puede congurar la unidad para que entre automáticamente en el modo de espera en el menú principal o cuando no haya una conexión inalámbrica.
- Ajuste el temporizador de gestión de la energía (5/15/30 minutos) de manera, que entre automáticamente en el modo de espera si no se usa.
- Apague la unidad con “Turn o“ cuando no quiera entrar en el modo de administración de energía. Sleep Timer (Tiempo hasta el apagado automático)
- Apague la unidad directamente o ajuste el tiempo hasta que se apague automáticamente. Puede elegir entre 15/30/60/90/120/150/180 minutos.
- Una vezhaya ajustado la hora hasta el apagado automático, se muestra un símbolo de cama con el tiempo restante en la esquina superior derecha.
- Una vez transcurrido el tiempo, su dispositivo pasará al modo de espera. Buer Puede ajustar el tiempo de búfer de reproducción de música a 2/ 4/ 8 segundos.117
- Su dispositivo puede mostrar los datos meteorológicos actuales en el modo de espera.
- En el modo de espera, active la pantalla y ajuste la unidad de temperatura (°C o °F) para visualizar el tiempo en el modo de espera
- Cuando la unidad se encienda, la hora actual y el tiempo se muestra alternativamente durante 10 segundos. Ajuste de la reproducción Seleccione el modo de reproducción deseado en el Media Center. Puede elegir entre “O” (no repetir o aleatorio), “Repeat all“ (Repetir todo), “Repeat one“ (Repetir uno einen Titel wiederholen) oder “Shule“ (aleatorio). Ajuste de la DLNA
- El nombre del dispositivo por defecto para la DLNA es: iTuner 320 ME.
- El nombre del dispositivo se puede cambiar en el PC o Smartphone en la DLNA y se pueden cambiar los ajustes.118
- El modo de ecualización predeterminado es „Normal“.
- Puedes elegir entre „Normal“, „Plano“, „Jazz“, „Rock“, „Banda Sonora“,“Clásico“, „Pop“ o „Noticias“.
- Pulse el botón EQ del mando a distancia para cambiar entre los modos individuales. Reanudar la reproducción cuando se encienda
- La unidad está congurada de tal manera que reanuda la reproducción del último ajuste cuando se enciende de nuevo.
- Si esta función está activada y la unidad está en modo de radio por Internet en el momento de apagarla, la radio por Internet se reanudará cuando la unidad se encienda de nuevo. Actualización del software Si una nueva versión de software está disponible en el servidor, el dispositivo le informará de ello tan pronto como entre en el menú principal. Reiniciar El dispositivo se restablece a los ajustes de fábrica. Después de que el dispositivo se haya reajustado a la conguración de fábrica, el dispositivo muestra automáticamente la conguración de idioma. Una vez que se ha seleccionado el idioma deseado, la unidad cambia al ajuste de red.119
Ajuste de FM Durante la reproducción de la radio, seleccione MONO o ESTÉREO. MI MEDIAU Mostrar y reproducir la lista de canales de mediaU en el servidor de mediaU. Primero cree su cuenta (véase la sección Personalización de Mi mediaU). RADIO INTERNET Una vez que se establece con éxito la conexión con una estación, la velocidad de bits y el formato de la estación se muestran en la pantalla. Mis favoritos
- Puede crear y guardar una lista de tus canales favoritos.
- Puedes guardar hasta 250 favoritos, incluyendo emisoras y archivos.
- Durante la reproducción, mantenga pulsada la tecla Fav- para almacenar las estaciones en los Favoritos.
- Puede reemplazar una estación previamente guardada por una nueva.
- Durante el proceso de guardado, el símbolo de la memoria aparece en la parte superior de la pantalla.
- También puede guardar una emisora en una ubicación de la memoria #1, #2 o #3. Presione el número (1, 2, 3) en el control remoto para seleccionar una emisora en el respectivo
- Si una emisora ha sido almacenada en una ubicación de la memoria, no puede ser almacena en una ubicación de memoria diferente.
- Las estaciones almacenadas se muestran en este menú. Usted también puede pulsar la tecla Fav- para mostrar la lista de emisoras almacenadas.120
Cuando haya abierto la lista de canales guardados, seleccione una emisora y pulse OK para iniciar la reproducción.
- Si ha resaltado una emisora, pulse el botón para entrar en el submenú. Allí puede borrar una emisora (una emisora se elimina de la lista de favoritos). Desplácese hacia arriba y abajo de la lista, cambie el nombre (puede nombrar una emisora de radio de la forma que desee), reproduzca la emisora o use la emisora como sonido de alarma (si selecciona „radio por Internet“ como ajuste de alarma).
- Para acceder a una emisora preseleccionada, primero pulse el botón Fav• y seleccione una emisora preseleccionada girando el mando de volumen o pulsando los botones . Emisora de Radio / Música
- Los canales se clasican según „Los 20 mejores del mundo“, „Género“, „País/Lugar“ y „Destacados“.
- Pulse el botón OK para entrar en el submenú y seleccione una emisora para reproducir música.
- Para la reproducción directa, después de seleccionar una emisora, pulse el botón OK.
- Pulse el botón para entrar en el submenú. Puede añadir la emisora a los Favoritos, iniciar la búsqueda automática de emisoras, reproducir una emisora o establecer una emisora como tono de alarma (si ha seleccionado „Radio Internet“ en la conguración de la alarma.121
- Si selecciona “Auto Scan” (Búsqueda automática), cada canal del submenú se reproducirá durante 30 segundos hasta que se seleccionen todos los canales o pulse OK para interrumpir.
- Presione el botón de información para mostrar la información del canal respectivo. Historial
- Una lista de las últimas emisoras que escuchó. Se pueden almacenar hasta 10 estaciones en el historial.
- Para la reproducción directa, después de seleccionar una emisora, pulse OK.
- Pulse el botón para entrar en el submenú. Puede añadir la emisora a los Favoritos, iniciar la búsqueda automática de emisoras, reproducir una emisora o establecer una emisora como tono de alarma (si ha seleccionado „Radio Internet“ en la conguración de la alarma).
- Si selecciona „Búsqueda automática“, cada estación del submenú se reproduce durante 30 segundos hasta que se seleccionan todas las estaciones o se pulsa OK para hacer una pausa. Búsqueda de emisoras
- Para buscar emisoras, introduzca palabras clave en la lista.
- Los canales recién añadidos se guardan en favoritos.
- Recuerde que el nombre de la estación puede tener un máximo de 250 caracteres. Las estaciones de radio locales
- El menú de la radio por Internet tiene un enlace con las estaciones de radio locales, para que puedas escuchar fácilmente las estaciones de tu región.
- Su dispositivo puede determinar su ubicación actual por su dirección IP y crear una lista de estaciones basada en ello.
- Si lo desea, también puede especicar un país diferente como su ubicación para seleccionar las estaciones de ese país.122
- Si ha congurado „medios compartidos“, puede visualizarlos a través de UPnP.
- Si hay más de un dispositivo disponible para compartir medios, se enumerarán las alternativas.
- Selecciona el medio desde el que quieres reproducir música en el dispositivo.
- Presione el botón de menú para mostrar en la pantalla la información de reproducción de la pista actual. Nota: El dispositivo sólo puede leer títulos cuyo nombre tenga menos de 40 caracteres de longitud. Los nombres deben estar en un idioma europeo. Si la unidad no puede reproducir un título en el modo UPnP, primero debe intentar cambiar el nombre del título. Si el título sigue sin poderse reproducir, puede intentar convertirlo a otro formato. Mi lista de reproducción
- Puede crear una lista con sus canciones favoritas en el modo UPnP.
- Mantenga pulsado el botón OK cuando una canción se esté reproduciendo para guardarla en “My Playlist” Borrar mi lista de reproducción Puede borrar todas las canciones almacenadas en su lista de reproducción “My Playlist”.123
CENTRO DE INFORMACIÓN
Información meteorológica
- Se dispone de información y pronósticos meteorológicos para 2000 ciudades.
- Seleccione el país y la ciudad para obtener información meteorológica precisa.
- La información meteorológica también puede visualizarse en el modo de espera.
- En la página de información meteorológica, pulse el botón . A continuación, se muestra “Add to Standby” (Añadir a modo de estera)
- Si quiere que se muestre el tiempo en la ciudad que ha seleccionado en el modo de espera, pulse el botón OK. Información sobre el sector nanciero Mostrar el índice bursátil mundial.124
Información del dispositivo
- Se muestran la versión actual del sistema y los detalles de la conexión a la red.
- La información incluye la dirección MAC, que se requiere para el registro en mi mediaU. Reproducción USB
- Después de seleccionar “USB Playback” (Reproducción USB), inserte el lápiz de memoria USB en el puerto USB de la parte delantera del dispositivo.
- Para continuar, selecciona “YES” (SÍ), vuelve a la página de reproducción de música y selecciona de nuevo “USB Playback“.
- Ahora gire el control de volumen del dispositivo o pulse los botones ] del mando a distancia para seleccionar una carpeta en el dispositivo USB.
- Para conrmar la selección de la carpeta, pulse OK y luego seleccione el título de reproducción deseado. Durante la reproducción
- Presione el botón INFO repetidamente para mostrar la información de reproducción
- Presione el botón para pausar/reproducir.
- Para saltar las pistas, mantenga pulsado / .
- Para retroceder y avanzar rápidamente, mantenga pulsada la tecla / .
- Pulse el botón para pasar a la lista de reproducción anterior.
- Cuando se selecciona „Repetir“, la unidad repite el título seleccionado en bucle continuo - Cuando se selecciona „Shule“, las pistas se reproducen al azar.125
- En el modo de radio FM, se recibe la radio de banda ancha analógica.
- Pulse el botón / ] de la unidad o del mando a distancia para iniciar la búsqueda de la estación FM.
- La pantalla de la frecuencia sube durante la búsqueda.
- Tan pronto como se recibe una emisora, la búsqueda de emisoras se detiene.
- Para la búsqueda manual de emisoras, pulse los botones . La búsqueda manual se realiza en pasos de 0,05 MHz.
- Mantenga pulsada la tecla Fav- para guardar una emisora.
- Puedes almacenar hasta 20 emisoras FM.
- Para recuperar una emisora almacenada, mantenga pulsado el Fav- en el dispositivo o los botones del mando a distancia.
- Alternativamente, puede usar la búsqueda automática de todas las emisora, empezará presionando el botón OK. Las emisoras de radio encontradas se guardan automáticamente en la lista de estaciones. RADIO DAB
- En el modo FM, pulse el botón MENU para cambiar al modo DAB.
- La pantalla muestra „Radio DAB“.
- Para seleccionar una estación DAB preestablecida, use los botones / en la unidad o los botones / en el mando a distancia.
- Inicie la reproducción de la emisora seleccionada pulsando el botón OK.126
Búsqueda en la estación DAB
- Pulse el botón de la unidad o el botón SCAN del mando a distancia para iniciar la búsqueda de canales. El progreso de la búsqueda se indica con una barra en la pantalla.
- Tan pronto como la búsqueda de emisoras termina, la radio selecciona la primera emisora alfanumérica que encuentra y comienza a reproducir. Reproducción de estaciones almacenadas
- Mantén pulsada la tecla Fav- para guardar una emisora.
- Puedes almacenar hasta 20 estaciones.
- Para recuperar una estación almacenada, pulse el botón Fav- del dispositivo o presiona los botones Fav- y del control remoto.
- Seleccione una fuente de audio
- Mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca „BT“ en la pantalla.
- Asegúrese de que ningún otro aparato de BT esté conectado a su aparato.
- Busque su radio en la lista de dispositivos del dispositivo externo.
- Seleccione su dispositivo en la lista de dispositivos. Si al entrar necesita una contraseña, introduzca „0000“ (cuatro ceros).
- Para algunos dispositivos, también puede ser necesario conrmar la conexión.
- Una vez que la conexión se haya establecido con éxito, “Conectado“ se muestra en la pantalla de su dispositivo.
- Inicie la reproducción de BT en su dispositivo externo.
- Puede iniciar la reproducción de BT desde su dispositivo externo o desde su dispositivo. El volumen se puede ajustar en ambos dispositivos. - La conexión de BT puede nalizarse presionando el botón OK durante tres segundos. En la pantalla aparece el mensaje “No cennection” (No hay conexión).127
CONTROL REMOTO A TRAVÉS DE AIRMUSIC Puede buscar cualquier aplicación gratuita o de pago en Google Play o en el Apple Store si utiliza un teléfono inteligente, una tableta, un iPhone o un iPad. Recomendamos AirMusic. La aplicación AirMusic Control App te permite controlar a distancia la radio con tu smartphone. En los dispositivos Android, también puedes reproducir los archivos de música almacenados en el teléfono directamente en la radio. Puede encontrar la aplicación tanto en el Google Play Store como en el App Store de Apple. Escanee el siguiente código QR con tu teléfono para llegar a la aplicación que quieres: Apple iOS Android128
Este reproductor tiene una conexión a Spotif Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Para más información, entra a spotify.com/connect Licencias El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, que se encuentran en la siguiente página: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las marcas comerciales mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas compañías. Errores y omisiones excluidos y sujetos a modicaciones técnicas. Se aplican nuestros términos y condiciones generales.129
Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico iTuner 320 ME es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10035110131
ManualFacil