TASCAM VLA4 - Sin categoría

VLA4 - Sin categoría TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VLA4 TASCAM en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TASCAM VLA4 - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : VLA4

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VLA4 - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VLA4 de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO VLA4 TASCAM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertiral usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento(reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmentepara alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentrode la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir unriesgo real de descarga eléctrica para las personas.PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NOQUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAYPIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTECUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.Este aparato tiene un nº de serie que estácolocado en la parte trasera. Escriba aquíel nº de modelo y de serie de su unidad yconsérvelo para cualquier consulta.Numero de modeloNumero de serie

CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve este manual de instrucciones. 3 Observe todas las precauciones. 4 Siga todo lo indicado en las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Límpielo solo con un trapo suave y seco. 7 Nunca bloquee ninguna de las aberturas de ven- tilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones facilitadas por el fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produz- can calor. 9 Nunca anule el sistema de seguridad que le ofrece un enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho de los polarizados o la lámina que comentamos se incluyen por su seguridad. Si el enchufe no encaja en su salida de corriente, póngase en contacto con un electricista para que cambie esa salida anticuada por una que esté de acuerdo a la normativa eléctrica actual. 10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda ser pisado o quedar aplastado o muy retorcido, especialmente en la zona del enchufe, receptáculos de entrada o en el punto en que salgan del aparato. 11 Utilice solo accesorios / añadidos especificados por el fabricante. 12 Use este aparato solo con un trípode, soporte, bastidor o mesa especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando use un bastidor o un soporte con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación soporte/apara- to para evitar posibles daños en caso de que vuelque. 13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato debería ser reparado si ha resultado dañado de alguna forma como por ejemplo si se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, si se han derramado líquidos o han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se le ha caído al suelo.

  • No permita que este aparato pueda quedar expuesto a derramamientos de líquidos.
  • Nunca coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
  • No instale este aparato encastrado en ningún sitio reducido como una librería o entorno similar.
  • Este aparato recibe corriente nominal no operative de la salida de corriente CA aun cuando su inter- ruptor POWER esté en la posición off.
  • Este aparato debe estar situado lo suficientemente próximo de una salida de corriente CA para que tenga acceso directo al cable de alimentación en cualquier momento.
  • Los aparatos de clase I deben ser conectados a salidas de corriente que dispongan de conexión a tierra.
  • La presión sonora excesiva de los auriculares puede causar la pérdida de la audición.
  • El aparato consume una energía no operacional nominal del tomacorriente de CA con su interruptor STANDBY/ON en la posición de espera.36 TASCAM VL-A's

ESPAÑOL Indice Gracias por la compra del Monitor de Estudio Nearfield Bi-amplificador de la serie TASCAM VL-A’s, y el Monitor deSubwoofer Amplificador LF-S8.Antes de conectar y usar este aparato, le aconsejamos quededique un tiempo a leer completamente este manual paraasegurarse de que comprende perfectamente cómo config-urar y conectar su VL-A’s, así como el manejo de las diver-sas funciones de que dispone. Una vez que lo haya leído, lerecomendamos que conserve este manual en un lugarseguro para cualquier referencia a él en el futuro. Principales recursos VL-A4

Sistema de Monitor de Estudio de Campo CercanoActivo Biamplificado HF12 W / LF16 W (Segundo máximo)– Tweeter de 20 mm– Woofer de 100 mmVL-A5 Sistema de Monitor de Estudio de Campo CercanoActivo Biamplificado HF30 W / LF60 W (Segundo máximo)– Tweeter de 20 mm– Woofer de 130 mm– Función de corte de frecuencias bajas (500 Hz)– Función de corrección de frecuencias bajas:Realce/corte de 1,5 dB a 150 Hz ó 800 Hz– Función de corrección de frecuencias altas: Realce/cortede 1,5 dB a 3 kHz ó 8 kHzVL-A8 Sistema de Monitor de Estudio de Campo CercanoActivo Biamplificado HF50 W / LF90 W (Segundo máximo)– Tweeter de 25 mm– Woofer de 200 mm– Función de corte de frecuencias bajas (500 Hz)– Función de corrección de frecuencias bajas:Realce/corte de 1,5 dB a 150 Hz ó 800 Hz– Función de corrección de frecuencias altas: Realce/cortede 1,5 dB a 3 kHz ó 8 kHzLF-S8– Subwoofer Amplificado LF50 W (Segundo m ximo)– Woofer de 200 mm Función de corte de frecuencias altas (40-120 Hz, variable)– Función de conmutación de fase Accesorios incluidos Esta unidad ha sido embalada en su caja con una serie demateriales especiales para evitar posibles daños durante eltransporte.Conserve la caja y todos los materiales de embalaje por sitiene que transportar esta unidad en el futuro.Además de este manual, se incluyen los siguientes ele-mentos con el VL-A’s:En caso de que falte cualquiera de estos elementos,póngase en contacto con su distribuidor TASCAM. 1-INTRODUCCIÓN

ESPAÑOL 1-INTRODUCCIÓN Precauciones medioambientales Puede utilizar los altavoces en muchos lugares, pero con el fin de mantener un rendimiento perfecto y alargar su vida operativa, le aconsejamos que no lo coloque en los lugares siguientes: – Sobre una superficie inestable, o en lugares sujetos a vibraciones o resonancias frecuentes – Cerca de una ventana o en lugares expuestos a la luz directa del sol – Cerca de salidas de calefacciones o equipos de aire acondicionado, o en lugares muy calurosos o fríos – En lugares con un alto porcentaje de humedad o una pobre ventilación Cuidados con el producto Limpie cualquier suciedad o polvo con un trapo blando y seco. No limpie con un paño de limpieza tratado química- mente, bencina, diluyente de pinturas o alcohol. Esto puede dañar la superficie del producto.38 TASCAM VL-A's

ESPAÑOL Instalación La ubicación de los altavoces es uno de los aspectos másimportantes a la hora de conseguir una monitorización cor-recta del sonido.Para conseguir el mejor rendimiento del sistema e altavo-ces, siga las instrucciones que se explican a continuación. Instalación de los VL-As 1.La unidad debe colocarse a por lo menos 60 cm(recomendable 100 cm) separada de un obstáculo hasta laparte trasera y a por lo menos 40 cm (recomendable 60 cm)desde cualquier obstáculo en cualquier lado. 2. Básicamente, debe tratar de alinear las dos unidadespara que estas formen un triángulo isósceles con eloyente.

2-CONEXIÓN Y INSTALACIÓN

Precauciones para la conexión – Cuando desempaque, no agarre por la frente de launidad donde los excitadores están montados, ya queesto puede dañar el cono.– Desconecte el interruptor de alimentación en el paneltrasero antes de conectar el cable de alimentación a launidad.– Asegúrese de que la conexión esté firme para evitar unadesconexión accidental.– Ajuste los niveles de la señal de entrada en su dispositi-vo de audio al nivel mínimo o cero antes de encender laalimentación en el panel trasero para evitar posiblesdaños a la unidad.– No utilice el sistema continuamente durante largosperíodos de tiempo a niveles de volumen alto para evitarposibles daños a su audición.– Dependiendo del monitor de TV que se utilice con el sis-tema, puede que el sistema de altavoces afecte la cali-dad de la imagen en el monitor. En este caso, intentevarias posiciones para encontrar la mejor ubicación parainstalar el sistema de altavoces.– La tensión que se suministra a la unidad debe corre-sponder a la tensión impresa en el panel trasero.– Utilice cables de audio que estén libres de daños.– No envíe señales que no sean señales de audio a launidad.– La polaridad de un cable de audio conectado a la unidaddebe corresponder a las asignaciones de las clavijas quese describen en “Conexión”. Conexión 1. Desconecte el interruptor de alimentación.2. Conecte el cable de alimentación suministrado a launidad principal y asegúrese de que el enchufe estéinsertado completamente para evitar que se suelte.Además, conecte firmemente el otro extremo del cablede alimentación a una tomacorriente de CA.3.Conecte el cable balanceado XLR o el cable TRS a su sis-tema de audio para enviar las señales de audio. Las asigna-ciones de las clavijas del cable balanceado XLR se mues-tran a continuación.1: Masa, 2: Activo, 3: PasivoLas asignaciones de las clavijas del cable balanceadoTRS se muestran a continuación.Punta: Activo, Anillo: Pasivo, Lateral: MasaTASCAM VL-A's 39

2-CONEXIÓN Y INSTALACIÓN

3. Las unidades, o para ser más precisos, la parte superiordel woofer debería quedar a la altura de sus oídos en elentorno de escucha normal.4. Le recomendamos que coloque la unidad verticalmente.En caso de que vaya colocar la unidad horizontalmente,consulte el diagrama a continuación. Instalación de un subwoofer Agregar un subwoofer al sistema de monitor le permite dis-frutar de sonidos graves más ricos.La ubicación de instalación óptica del subwoofer varía deacuerdo con la colocación de los otros altavoces y delentorno de la sala. En la siguiente sección se explica una de las formas decolocar el subwoofer. Configuración del sonido envolvente Esto muestra el subwoofer colocado a la misma distanciade la posición de escucha que los otros altavoces.El ejemplo es la colocación del sistema de monitor desonido envolvente de 5.1 canales.Se recomienda esta configuración por la ITU-R, UniónInternacional de Telecomunicaciones, de acuerdo con lanorma ITU-R BS.775-2 “Sistema de sonido envolventeestereofónico multicanal con y sin acompañamiento deimagen”.NO COLOQUE ningún objeto que pueda bloquear el flujode aire, que es el medio a través del que se transmite elsonido, o que pueda crear reflexiones, especialmentemateriales tendentes a fuertes reflexiones como el cristal,espejos o metales. Coloque este tipo de objetos lejos dela ruta del sonido procedente del VL-A’s. Función de protección de la unidad de salida del tweeter (VL-A5/VL-A8) Las unidades de salida del tweeter VL-A5 y VL-A8 empleanun interruptor de polímero sensible a la temperatura comoun dispositivo de protección contra una salida excesiva-mente alta. Una vez que se active esta función de protec-ción, la salida del tweeter se silencia hasta que la temper-atura del interruptor de polímero vuelva al normal.Cuando no se escuchan los sonidos agudos (salida deltweeter), desconecte la alimentación y espere de dos a tresminutos antes de conectarla nuevamente. Luego, com-pruebe que pueda escuchar los sonidos agudos de losaltavoces. NOTA40 TASCAM VL-A's

VL-A4 Panel trasero Panel delanteroVL-A5 Panel trasero Panel delanteroVL-A8 Panel trasero Panel delantero1 Toma ~ INEsta toma ~ IN se utiliza para conectar el cable de ali-mentación suministrado.2 Porta fusibleEsta unidad se equipa con un fusible. Si la unidad nofunciona, desconecte el cable de alimentación del toma-corriente de CA y póngase en contacto con de serviciocalificado más cercano.3 Interruptor POWERSe utiliza para encender y apagar el producto.4 Toma INPUTÉste es un terminal de entrada balanceado que utilizauna toma de combinación para un cable balanceadoXLR y un cable balanceado TRS PHONE. Esta tomaINPUT conecta la unidad a un dispositivo externo.5 Botón LEVEL CONTROLSe utiliza para ajustar el volumen de salida.6 Indicador POWER (Panel delantero/Panel trasero)Este indicador se enciende cuando se suministra laenergía de CA a la toma ~IN.7 Interruptor HF CONT (VL-A5, VL-A8 solamente)Se utiliza para ajustar el nivel de los agudos. +1,5 dB 8k: Aumenta la frecuencia de 8 kHz en 1,5 dB. +1,5 dB 3k: Aumenta la frecuencia de 3 kHz en 1,5 dB. -1,5 dB 8k: Corta la frecuencia de 8 kHz en 1,5 dB. -1,5 dB 3k: Corta la frecuencia de 3 kHz en 1,5 dB. 8 Interruptor LF CONT (VL-A5, VL-A8 solamente)Se utiliza para ajustar el nivel de los graves.LF+: Aumenta la frecuencia de 150 Hz ó 800 Hz en 1,5 dB.LF-: Corta la frecuencia de 150 Hz ó 800 Hz en 1,5 dB.LF CUT: Corta los graves a una frecuencia de 500 Hz omenos.TASCAM VL-A's 41

1 Interruptor POWER Se utiliza para encender y apagar el producto. 2 Porta fusible Esta unidad se equipa con un fusible. Si la unidad no funciona, desconecte el cable de alimentación del toma- corriente de CA y póngase en contacto con de servicio calificado más cercano. 3 Toma ~ IN Esta toma ~ IN se utiliza para conectar el cable de ali- mentación suministrado. 4 Tomas INPUT CH1/CH2 Estas tomas de entrada balanceadas se utilizan tanto para conectores balanceados XLR cuanto para conec- tores balanceado PHONE TRS, y típicamente se conectan a las tomas de salida de un mezclador. 5 Botón CROSS FREQ Se utiliza este control para ajustar la frecuencia de corte entre 40 a 120 Hz para cortar la salida de frecuencias altas y bajas del subwoofer. 6 Tomas OUTPUT CH1/CH2 Estas tomas de salida se utilizan para conectar conec- tores balanceados XLR. La toma emite las señales de frecuencias alta (se corta la frecuencia alta de acuerdo con el ajuste de la frecuencia de corte con el botón CROSS FREQ). Se puede conectar un dispositivo exter- no como un amplificador de potencia a esta toma. Cuando utilice el LF-S8 con el VL-A4, VL-A5 ó VL-A8, conecte ambas las tomas INPUT, izquierda (CH1) y derecha (CH2). 7 Toma OUTPUT SUB LF Esta toma de salida conecta un conector balanceado XLR. La toma emite las señales de frecuencias bajas (la frecuencia alta se corta de acuerdo con el ajuste de la frecuencia de corte con el botón CROSS FREQ). Se conecta un segundo subwoofer a esta toma. 8 Botón LEVEL CONTROL Se utiliza para ajustar el nivel de salida del subwoofer. 9 Interruptor PHASE (0°/180°) Se utiliza para cambiar la fase de salida del subwoofer. Dependiendo de la colocación de los altavoces o de la combinación de sistemas de altavoces, puede que se escuchen los sonidos graves de manera diferente. En este caso, intente ajustar la fase de salida con este inter- ruptor para que los sonidos graves suenen mejores. 0 Indicador POWER Este indicador se enciende cuando se suministra la energía de CA a la toma ~ IN.42 TASCAM VL-A's