TASCAM SERIES 102i - Hi-Fi

SERIES 102i - Hi-Fi TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SERIES 102i TASCAM en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TASCAM SERIES 102i - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Interfaz de audio USB 2.0 de alta resolución
Marca TASCAM
Modelo SERIES 102i
Dimensiones (An × Al × Pr) 186 × 65 × 160 mm
Peso 1,1 kg
Alimentación Adaptador de corriente CC 12 V (PS‑P1220E) — 7,2 W
Frecuencias de muestreo 44,1 / 48 / 88,2 / 96 / 176,4 / 192 kHz
Resolución 24 bits
Entradas analógicas 2 × combinado XLR‑jack 6,35 mm (MIC/LINE/INST) con alimentación fantasma +48 V
Salidas analógicas 2 × LINE OUT balanceados (jack 6,35 mm TRS) + 2 × salida de auriculares (jack estéreo 6,35 mm)
Conectividad digital 1 × entrada óptica (S/MUX), 1 × puerto USB tipo B (USB 2.0 de alta velocidad), MIDI IN/OUT
Funciones principales Monitorización directa, preamplificadores de micrófono con ganancia de 58 dB, ecualizador y compresor integrados, reverberación, enrutamiento flexible a través del panel de ajustes, mezclador interno
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar disolventes, alcohol ni productos químicos.
Seguridad No exponer al agua, a fuentes de calor, a caídas. Desconectar en caso de tormenta o de no uso prolongado. Utilizar únicamente el adaptador proporcionado.
Piezas de repuesto y reparabilidad Adaptador de corriente incluido. Ninguna pieza reparable por el usuario. Contactar al servicio técnico de TASCAM o al distribuidor autorizado.
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Accesorios incluidos Adaptador de corriente (PS‑P1220E) con 3 juegos de clavijas, cable USB, guía de instalación, manual de instrucciones con garantía
Sistemas operativos compatibles Windows 7 (SP1) a 10 (32/64 bits), macOS 10.12 a 10.14+ (Core Audio), iOS 10+

Preguntas frecuentes - SERIES 102i TASCAM

¿Cómo instalar el controlador en Windows?
Descargue el software dedicado desde el sitio web de TEAC (teac-global.com), descomprima el archivo ZIP y ejecute el instalador. No conecte la unidad hasta que finalice la instalación. Siga las instrucciones en pantalla y acepte el contrato de licencia.
¿Puedo usar la interfaz con un iPad?
Sí, conecte la unidad a un iPad mediante un adaptador Lightning a USB para cámara (se vende por separado). La alimentación no la proporciona el iPad; use el adaptador de corriente.
¿Por qué no sale sonido de los altavoces o auriculares?
Verifique que el botón MONITOR BALANCE no esté completamente girado hacia INPUT. Aumente el volumen con los botones MONITOR (salidas de línea) o PHONES (auriculares). Asegúrese también de que la unidad esté bien conectada y que el controlador esté instalado.
¿Cómo conectar un micrófono de condensador?
Conecte el micrófono en una entrada combinada (XLR) y ajuste el selector de entrada correspondiente en +48V para activar la alimentación fantasma. No conecte/desconecte el micrófono mientras el +48V esté activo.
¿Qué significa el indicador PEAK que se enciende en rojo?
El indicador PEAK se enciende cuando el nivel de entrada supera -1 dB FS (riesgo de distorsión). Reduzca la ganancia con el botón GAIN correspondiente para que permanezca apagado.
¿Cómo ajustar el ecualizador integrado?
Abra el Panel de ajustes (Settings Panel) en la computadora, haga clic en la pestaña MIXER. Seleccione un canal y modifique las bandas de ecualización (EQ) según sus necesidades.
¿Puedo usar la interfaz con un concentrador USB?
No, conecte siempre la unidad directamente a un puerto USB de la computadora que admita al menos USB 2.0. Los concentradores pueden provocar fallos de funcionamiento.
¿Cómo cambiar la frecuencia de muestreo?
En Windows, vaya a Panel de control > Sonido > propiedades de los dispositivos SERIES 102i (reproducción y grabación) > pestaña Avanzado y elija el formato. En Mac, use la utilidad Configuración de audio y MIDI.
¿Qué hacer en caso de saturación o ruido?
Reduzca las ganancias de entrada, verifique que los indicadores PEAK no se enciendan. Desactive el Wi‑Fi y los programas en segundo plano. Aumente el tamaño del búfer de audio en su software DAW o en el panel de ajustes de Windows.
¿Dónde descargar los controladores y el manual de referencia?
Visite el sitio web mundial de TEAC (teac-global.com), sección Descargas de TASCAM. Seleccione su idioma y descargue el software más reciente así como el manual de referencia (PDF) para obtener información detallada.

Preguntas de los usuarios sobre SERIES 102i TASCAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hi-Fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SERIES 102i - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SERIES 102i de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO SERIES 102i TASCAM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD..

Para EE.UU.

Declaración de conformidad

Modelo: SERIES 102i / SERIES 208i

Fabricante: TASCAM

Teléfono: 1-323-726-0303

TASCAM SERIES 102i - Declaración de conformidad - 1

Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.

PARA EL USUARIO

Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.

a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden.

PRECAUCIÓN

Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.

TASCAM SERIES 102i - PRECAUCIÓN - 1

TASCAM SERIES 102i - PRECAUCIÓN - 2

Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atención a todos los avisos.
  4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
  5. No utilice este aparato cerca del agua.
  6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
  7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
  9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
  10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
  11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
  12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.

TASCAM SERIES 102i - PRECAUCIÓN - 3

  1. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
  2. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.

  3. Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.

  4. El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente.
  5. Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
  6. Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.

CUIDADO

  • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
  • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
  • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
  • Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
  • AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.

Para los usuarios europeos

Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos

(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los "puntos limpios" creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.

(e) Los llamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.

PRECAUCIÓN

  • NO DESMONTE LAS CARCASAS O TAPAS EXTERIORES PARA ACCEDER AL MECANISMO INTERNO. DENTRO DE ESTE APARATO NO HAY PIEZAS SUSCEPTIBLES DE SER REPARADAS O SUSTITUIDAS POR EL PROPIO USUARIO.
  • SI OBSERVA CUALQUIER PROBLEMA AL USAR ESTE APARATO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL COMERCIO EN EL QUE LO ADQUIRIÓ Y SOLICITE QUE LO REPAREN. NO UTILICE ESTE APARATO DE NUEVO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
  • EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES

La placa con los datos de modelo está situada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver aquí abajo.

SERIES 102i
Frontal Placa del nombre TURRICAM DATE: 01 SEPDEC 138 FUND COMPOSICION DATA: 2017-04-26

SERIES 208i
Frontal Placa del nombre DATA CORPORATION DATA DATA

Índice

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .... 31

Introducción....33

Nota acerca del Manual de referencia.... 33

Elementos incluidos 33

Acerca de este manual 33

Precauciones relativas a la ubicación y uso....34

Cuidado con la condensación 34

Limpieza de la unidad 34

Uso de la web global TEAC....34

Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ..... 34

Nombres y funciones de las partes 34

Panel frontal 34

Panel trasero 35

Instalación del software específico....36

Instalación del software específico de Windows....36

Instalación del software específico Mac 37

Conexión a la corriente 38

Cambio del conector de salida....38

Conexión de otros equipos....39

Conexión con dispositivos iOS 39

Ajuste del sonido de entrada....39

Ajustes 40

Acceso al Settings Panel 40

Resumen del Settings Panel 40

Ajustes en la pantalla MIXER 40

Ajustes en la pantalla INFORMATION....40

Ajustes en la pantalla ROUTING....41

Cambio de la frecuencia de muestreo....41

Resolución de problemas....41

Especificaciones técnicas....42

Valores medios....42

Requisitos del sistema informático....44

Windows....44

Mac....44

Dispositivo iOS 44

Drivers audio admitidos....44

General 44

Esquema de dimensiones 44

Introducción

Felicidades y gracias por la compra del interface audio TASCAM SERIES 102i/SERIES 208i.

Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro.

También puede descargarse este manual de instrucciones desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/).

Antes de conectar esta unidad a un ordenador, deberá descargar e instalar un driver específico.

Nota acerca del Manual de referencia

Este Manual de instrucciones le explica las funciones principales de esta unidad. Consulte el Manual de referencia para información más concreta acerca de estas funciones.

Puede descargar el Manual de referencia desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/).

Elementos incluidos

Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos.

Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.

Póngase en contacto con el comercio en el que haya adquirido este aparato si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.

  • Unidad principal ....x 1
  • Adaptador de corriente (PS-P1220E) (con 3 conectores).....× 1
  • Cable USB....×1
  • Guías de instalación de software DAW....× 1
  • Guías de instalación de software de plug-in DAW....×1
  • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía....x 1

ATENCIÓN

Utilice siempre el adaptador de corriente incluido (PS-P1220E) cuando use esta unidad. Nunca use este adaptador con ningún otro aparato ya que podría producir averías, incendios o una descarga eléctrica.

NOTA

El adaptador de corriente incluido (PS-P1220E) incluye varios tipos de conectores. Vea "Cambio del conector de salida" en pág. 38.

Acerca de este manual

En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos:

  • Los nombres de los botones, conectores y otras partes de este aparato aparecerán en el negrita: mando PHONES.
  • La información que sea visualizada en la pantalla del ordenador aparecerá en negrita y cursiva: "OK".
  • Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos.

AVISO

Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.

NOTA

Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.

ATENCIÓN

Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

CUIDADO

Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las instrucciones.

Precauciones relativas a la ubicación y uso

  • El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 5–35 °C.
  • Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares..
    Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
    Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa
    Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos
    Lugares demasiado fríos
    Sitios mal ventilados o demasiado húmedos
    Lugares polvorientos

  • Para permitir la correcta refrigeración de la unidad, no coloque ningún objeto encima de este producto.

  • No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor.

Cuidado con la condensación

Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua.

Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.

Limpieza de la unidad

Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.

Uso de la web global TEAC

Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página web global de TEAC:

http://teac-global.com/

En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.

Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM

La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el país/región de la compra original.

En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http://teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.

A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra (factura o recibo de compra.

Nombres y funciones de las partes

Panel frontal

SERIES 102i

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ SERIE SEVER ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s

SERIES 208i

1 2 3 4 5 6 7 TOMATO SERIES 200 8 9 10 11 12 13

① Indicadores SIG

Se iluminan en verde cuando es recibida una señal (de al menos -32 dBFS).

② Mandos GAIN

Ajuste con ellos el nivel de la señal recibida en las entradas.

③ Indicadores PEAK

Se iluminan en rojo cuando las señales están a punto de distorsionar (-1 dBFS o más).

Ajústelos de forma que los pilotos PEAK no se iluminen.

④ Indicador USB

Le muestra el estado de la unidad al iluminarse, parpadear o quedar apagado.

Estado Significado
EncendidoBuena conexión USB
ParpadeaError en conexión USB(desconectada o se ha producido un error)
Apagado Actuando en modo independiente

⑤ Indicador

Se ilumina cuando el interruptor STANDBY esté activo.

Parpadea si la fuente de reloj o la entrada OPTICAL es irregular (cuando la fuente de reloj está ajustada a WORD u OPTICAL).

⑥ Mando MONITOR BALANCE

Úselo para ajustar el balance entre las señales recibidas por las tomas de entrada de esta unidad y las señales de salida del ordenador.

El volumen de las señales recibidas a través de las tomas de entrada de esta unidad aumentará conforme más ajuste este mando MONITOR BALANCE a la izquierda (INPUT), mientras que las señales emitidas desde el ordenador aumentarán más conforme más lo gire a la derecha (COMPUTER).

Este mando no afecta al nivel de grabación de las señales de entrada.

Es posible la monitorización de entrada sin latencia al monitorizar las señales desde las tomas de entrada (monitorización directa).

⑦ Mando PHONES

Úselo para ajustar el nivel de salida de la señal enviada a las tomas PHONES Ω₁ .Ω₂

CUIDADO

Antes de conectar unos auriculares, reduzca al mínimo el volumen con este mando PHONES. El no hacerlo puede dar lugar a la emisión de un potente ruido, capaz de dañar sus oídos, por ejemplo.

⑧ Tomas de entrada 1-2

Tomas de entrada analógicas combo XLR/TRS.

Pueden admitir entradas de alta impedancia, incluyendo una entrada directa de guitarra.

Use los interruptores de entrada del panel frontal de la unidad para elegir entre una entrada de línea balanceada (MIC/LINE) o una no balanceada (INST) para las tomas TRS.

Cuando conecte directamente una guitarra, bajo u otro instrumento, ajuste el interruptor de entrada a INST.

⑨ Interruptores de entrada

Ajústelos de acuerdo a la fuente de entrada de cada toma.

INST: Elijalo cuando conecte una guitarra, bajo u otro instrumento de alta impedancia. Esto lo convierte en una entrada no balanceada para alta impedancia.

MIC/LINE: Elijalo cuando conecte un micro de salida balanceada o un dispositivo con salida de nivel de línea.

+48V: Ofrece alimentación fantasma de +48V en los conectores de entrada XLR 1-2 (y 3-4 en el SERIES 208i).

⑩ Indicadores +48V

Se iluminan cuando sus interruptores de entrada están ajustados a +48V.

⑪ Tomas de entrada 3-4 (solo SERIES 208i)

Tomas de entrada analógicas combo XLR/TRS.

Pueden admitir entradas de alta impedancia, incluyendo una entrada directa de guitarra.

Use los interruptores de entrada del panel frontal de la unidad para elegir entre una entrada de línea balanceada (MIC/LINE) o una no balanceada (INST) para las tomas TRS.

Cuando conecte directamente una guitarra, bajo u otro instrumento, ajuste el interruptor de entrada a INST.

⑫ Mando MONITOR

Úselo para ajustar el nivel de salida de las tomas LINE OUT (BALANCED) 1–2 del panel trasero de la unidad.

⑬ Tomas PHONES Ω₁ Ω₂

Use esta toma stereo standard para conectar unos auriculares stereo.

Estas tomas emiten las mismas señales que las tomas LINE OUT (BALANCED) 1-2 del panel trasero de la unidad.

Use un adaptador para conectar unos auriculares con un conector mini.

NOTA

Las mismas señales son emitidas por las tomas PHONES Ω 1 PHONES Ω 2

Panel trasero

SERIES 102i

14 2. LIME OUT ON/OFFICER 17 18 20 21 22 23 24 25

SERIES 208i

TASCAM SERIES 102i - SERIES 208i - 1

⑭ Ranura para candado de seguridad Kensington

⑮ Conectores WORD IN/OUT (solo SERIES 208i)

Estos conectores BNC sirven para la entrada y salida de señales de reloj word.

Puede dar entrada y salida a señales de reloj word de 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 y 192 kHz.

ATENCIÓN

Si un sistema digital tiene varios máster de reloj word, se pueden producir problemas importantes, incluso daños en el equipo.

⑯ Interruptor 75Ω ON/OFF (solo SERIES 208i)

Cuando este interruptor esté ajustado a ON, el conector WORD IN tendrá una terminación de 75 Ω.

⑰ Interruptor STANDBY

Púlselo para encender la unidad o para colocarla en standby.

⑱ Gancho para cable

Sujete aquí el cable del adaptador de corriente PS-P1220E incluido para evitar una desconexión accidental.

⑲ Tomas LINE OUT (BALANCED) 3-8 (solo SERIES 208i)

Estas tomas TRS standard son salidas de línea analógicas. El nivel de salida nominal es +4 dBu.

(Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa)

⑳ Tomas LINE OUT (BALANCED) 1-2

Estas tomas TRS standard son salidas de línea analógicas.

El nivel de salida nominal es +4 dBu.

(Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa)

②1 Conector MIDI OUT

Esta toma DIN de 5 puntas es una salida MIDI standard. Este conector da salida a las señales MIDI.

⑳ Conector MIDI IN

Esta toma DIN de 5 puntas es una entrada MIDI standard. Úselo para dar entrada a señales MIDI.

②3 Conector(es) OPTICAL IN (S/MUX)

Entrada de audio digital multicanal en formato óptico.

Las frecuencias de muestreo 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 y 192 kHz son admitidas.

88.2/96 kHz es admitido por S/MUX2 y 176.4/192 kHz por S/MUX4.

⑳ Puerto USB

Use el cable USB incluido para conectar esta unidad con un ordenador. (Admite USB 2.0.)

ATENCIÓN

  • Cuando conecte esta unidad a un puerto que admita USB 3.0 o posterior, funcionará en el modo USB 2.0 equivalente a High Speed (480 Mbps máximo).
  • Después de reactivar un ordenador desde el modo suspendido (reposo), si la unidad no funciona correctamente, apáguela y vuelva a encenderla o desconecte y vuelva a conectar el cable USB.

Conecte aquí el adaptador de corriente incluido (PS-P1220E).

Instalación del software específico

Para usar esta unidad debe instalar un software específico en el ordenador.

Descárguese la última versión del software para el sistema operativo que esté usando desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/).

  • Cuando instale el software específico en un ordenador Windows, serán instalados el driver para Windows y la aplicación Settings Panel.
  • Cuando instale el software específico en un Mac, solo será instalada la aplicación Mac Settings Panel.
    Será usado el driver standard del sistema operativo.
  • Con un dispositivo iOS, será usado el driver standard del sistema operativo, por lo que no tendrá que instalar nada.

ATENCIÓN

Antes de comenzar con la instalación del software, salga del resto de aplicaciones.

Instalación del software específico de Windows

ATENCIÓN

  • Complete la instalación del software específico de Windows en el ordenador antes de conectar la unidad con el cable USB.
  • Si ha conectado esta unidad al ordenador usando el cable USB antes de instalar el software específico de Windows y se pone en marcha el "Asistente de Nuevo Hardware", cierre el asistente y desconecte el cable USB.

Pasos para la instalación del software específico de Windows

  1. Descárguese la última versión del software específico de Windows para el sistema operativo que esté usando desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) y guárdelo en el ordenador que vaya a usar con esta unidad.
  2. Descomprima el software almacenado (fichero zip), por ejemplo en el escritorio del ordenador.
  3. Haga doble clic en el fichero "TASCAM_SERIES_102i_208i_Installer_x.xx.exe" (x.xx es el número de versión) que está dentro de la carpeta que aparece después de la descompresión para ejecutar automáticamente el software de instalación.

ATENCIÓN

Si abre un fichero zip sin descomprimirlo y hace doble clic en el fichero "TASCAM_SERIES_102i_208i_Installer_x.xx.exe" de la carpeta que se abre, la instalación no se ejecutará. Haga clic derecho en el fichero zip y elija, por ejemplo, "Extraer todo", para descomprimirlo y volver a probar.

  1. Dependiendo de la configuración de su ordenador, es posible que aparezca una pantalla de "Aviso de seguridad" o "Control de cuenta de usuario". En caso de que ocurra, haga clic en el botón "Sí".

TASCAM SERIES 102i - ATENCIÓN - 1

  1. Lea el contenido del Acuerdo de licencia y elija "Acepto el acuerdo" si está de acuerdo con los términos. Después, haga clic en el botón "Next".

TASCAM SERIES 102i - ATENCIÓN - 2

  1. A continuación, haga clic en el botón "Install".

TASCAM SERIES 102i - ATENCIÓN - 3

  1. Cuando aparezca la pantalla de seguridad de Windows, haga clic en el botón "Install" para iniciar la instalación.

TASCAM SERIES 102i - ATENCIÓN - 4

  1. La pantalla siguiente aparecerá una vez que la instalación haya terminado. Haga clic en el botón "Finish".

TASCAM SERIES 102i - ATENCIÓN - 5

El instalador se cerrará y se pondrá en marcha el Windows Settings Panel.

NOTA

La primera vez que conecte la unidad vía USB al ordenador tras instalar el software, será ejecutada la instalación del driver de dispositivo. Deberá esperar un pequeño periodo antes de que la unidad sea reconocida porque Windows Update se pondrá en marcha de forma automática.

Si la unidad sigue sin ser reconocida después de un rato,

abra la pantalla de instalación de software desde la zona de notificaciones en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador y haga clic en "No obtener el driver del software desde Windows Update" para detener la búsqueda.

Instalación del software específico Mac

NOTA

  • Instale el software Mac en el ordenador antes de conectar la unidad al ordenador con el cable USB.
  • Dependiendo de la configuración del Gatekeeper, es posible que aparezca un mensaje de aviso durante la instalación. Para más información acerca del Gatekeeper, vea" Nota acerca del Gatekeeper" en "3- Instalación" del Manual de referencia.

Pasos para la instalación del software específico de Mac

  1. Descárguese la última versión del software específico de Mac para el sistema operativo que esté usando desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) y guárdelo en el ordenador que vaya a usar con esta unidad
  2. Haga doble clic en "TASCAM_SERIES_102i_208i_Installer_x.xx.dmg", que es la imagen de disco almacenada para el software específico de Mac y haga doble clic después en "SERIES_102i_208i_Installer.pkg" que verá dentro de la carpeta que se abre.

TASCAM SERIES 102i - Pasos para la instalación del software específico de Mac - 1

NOTA

Dependiendo de los ajustes del ordenador, es posible que el archivo zip descargado no se descomprima de forma automática. En ese caso, descomprima primero ese archivo zip y haga doble clic después en el fichero de imagen de disco.

  1. Cuando el instalador se ponga en marcha, haga clic en el botón "Continue".

Welcome to the TASCAM SERVER 103/1000 member You will be guided through the steps necessary to install this software. Introduction • Newer • Newer • Newer • Newer • Newer • Newer • Newer

  1. Después, elija el idioma de comunicación que quiera y haga clic en el botón "Continue".

TASCAM SERIES 102i - NOTA - 2

  1. Haga clic en el botón "Read License" y compruebe el contenido del Acuerdo de Licencia de Software. Si está de acuerdo con el contenido de esta licencia, haga clic en "Agree". Después, haga clic en el botón "Next".

TASCAM SERIES 102i - NOTA - 3

  1. Luego, haga clic en el botón "Install" para poner en marcha la instalación.

TASCAM SERIES 102i - NOTA - 4

  1. La pantalla siguiente aparecerá una vez que la instalación haya sido completada. Haga clic en el botón "Close".

TASCAM SERIES 102i - NOTA - 5

Conexión a la corriente

Utilice el adaptador de corriente incluido (PS-P1220E) para conectar esta unidad a la corriente como le mostramos abajo.

Salida de corriente PS-P1220E (incluido) Conector DC

De cara a evitar una desconexión accidental del cable durante el uso, páselo alrededor del gancho de sujeción cuando lo conecte.

TASCAM SERIES 102i - Conexión a la corriente - 2

Utilice siempre el adaptador de corriente (PS-P1220E) que viene incluido con esta unidad. El uso de otro adaptador diferente puede producir averías, recalentamientos, incendios y otros problemas.

NOTA

El adaptador de corriente incluido con esta unidad incluye 4 tipos de conectores de salida. Coloque el tipo de conector que se adapte a la salida de corriente que esté usando.

Cambio del conector de salida

  1. En caso de que tenga que hacerlo, mueva el mando (①) del adaptador PS-P1220E en el sentido de la flecha y extraiga el conector (A).

TASCAM SERIES 102i - Cambio del conector de salida - 1

  1. Elija el conector que se adapte a su salida de corriente entre los otros 3 tipos de conectores incluidos (B, C o D).
  2. Mueva el mando (①) de nuevo en el sentido de la flecha y coloque el conector en el adaptador de corriente.

TASCAM SERIES 102i - Cambio del conector de salida - 2

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Battery Input"] --> B["Step 2: Switch"]
    B --> C["Step 3: Motor Control"]
    C --> D["Step 4: Switch & Motor"]
    D --> E["Step 5: Control Panel"]

Esto termina el proceso de cambio del conector de salida.

Tras cambiar el conector, confirme que no esté suelto ni tampoco atascado y que todo está normal antes de conectarlo en la salida de corriente.

ATENCIÓN

No utilice el adaptador en caso de cualquier tipo de anormalidad en cuanto al cambio de conector. El uso del adaptador en esas condiciones puede dar lugar a un incendio o descarga eléctrica.

Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico TEAC (contraportada) para cualquier posible reparación necesaria.

Conexión de otros equipos

Aquí puede ver un ejemplo de las conexiones del SERIES 102i.

Precauciones previas a las conexiones

  • Lea los manuales de instrucciones de los dispositivos que vaya a conectar y después conéctelos correctamente.
  • Antes de realizar ninguna conexión, apague (deje en standby) tanto esta unidad como los dispositivos que vaya a conectar.
  • Si es posible, instale todos los dispositivos conectados de forma que reciban la corriente de la misma salida. Cuando utilice una regleta o dispositivo similar, asegúrese de usar una con un grosos de cable con alta capacidad de corriente de cara a evitar fluctuaciones de voltaje.

Micro Guitarras Auriculares

Ejemplo de conexiones en un SERIES 102i (frontal)

Previo de micro con S/MUX

(Cuando utilice la salida OPTICAL OUT (S/MUX) de un TASCAM SERIES 8p Dyna como la señal de reloj máster para esta unidad)

TASCAM SERIES 102i - Precauciones previas a las conexiones - 2

flowchart
graph TD
    A["Input Audio"] --> B["Amplifier"]
    B --> C["Receiver"]
    C --> D["Speaker 1"]
    C --> E["Speaker 2"]
    C --> F["Speaker 3"]
    C --> G["Speaker 4"]
    C --> H["Speaker 5"]
    C --> I["Speaker 6"]
    C --> J["Speaker 7"]
    C --> K["Speaker 8"]
    C --> L["Speaker 9"]
    C --> M["Speaker 10"]
    C --> N["Speaker 11"]
    C --> O["Speaker 12"]
    C --> P["Speaker 13"]
    C --> Q["Speaker 14"]
    C --> R["Speaker 15"]

Altavoces autoamplificados
OrdenadorCaja de ritmos
Ejemplo de conexiones en un SERIES 102i (trasero)

CUIDADO

Ajuste los mandos MONITOR y PHONES al mínimo antes de cambiar el ajuste del interruptor de entrada. El no hacerlo puede dar lugar a la entrada de ruidos potentes del equipo de monitorización, capaz de dañar los aparatos y sus oídos.

ATENCIÓN

  • Los interruptores de entrada pueden ser ajustados de forma independiente para cada canal. No ajuste el interruptor a +48V cuando conecte un micro que no necesite alimentación fantasma.
  • No conecte ni desconecte micros con el interruptor ajustado a +48V. El hacerlo puede dar lugar a un fuerte ruidos capaz de dañar esta unidad y los dispositivos conectados.

  • Ajuste el interruptor a +48V solo cuando use un micro condensador que requiera alimentación fantasma. El hacerlo al usar un micro dinámico u otro dispositivo que no la requiera puede dar lugar a daños en este aparato y los conectados.

  • Cuando use a la vez micros condensadores que requieran alimentación fantasma y micros dinámicos, asegúrese de usar micros dinámicos balanceados. Los no balanceados no pueden ser usados cuando esté activa la alimentación fantasma.
  • La activación de alimentación fantasma en algunos micros de cinta puede llegar a romperlos. Si no está seguro, no active la alimentación fantasma en ese tipo de micrófonos.

Conexión con dispositivos iOS

Puede usar un adaptador Lightning to USB Camera* para conectar esta unidad con un dispositivo iOS y usarlo como un interface con dicho dispositivo.

* Deberá adquirir por separado un adaptador Apple Lightning to USB Camera genuino de Apple.

NOTA

Cuando esté conectada así, esta unidad no pasará corriente eléctrica al dispositivo iOS.

Ajuste del sonido de entrada

Las señales audio analógicas recibidas en este dispositivo desde micros, guitarras, teclados y otros equipos audio pueden ser convertidas en señales digitales y transmitidas al ordenador vía USB. Puede usar las funciones de esta unidad para ajustar las señales digitales que serán enviadas al ordenador. Además, al conectar a esta unidad unos altavoces (a través de un amplificador si no están autoamplificados), podrá monitorizar las señales audio que son recibidas por esta unidad y las emitidas desde el ordenador.

Utilice los distintos controles del panel frontal de la unidad de la forma adecuada mientras escucha el sonido de entrada.

TASCAM SERIES 102i - Ajuste del sonido de entrada - 1

Ajuste los mandos GAIN (④) para ajustar los niveles de entrada analógicos de las tomas de entrada 1-2 (①) o 3-4 (②), solo SERIES 208i) de forma que los indicadores PEAK (③) que están arriba y a la derecha de los mandos no se iluminen.

Para escuchar la señal de monitorización usando unos auriculares, conecte los auriculares a la toma PHONES Ω₁ o Ω₂ (⑤) y ajuste después el mando PHONES (⑥).

NOTA

Compruebe lo siguiente si no puede escuchar los sonidos de entrada.

- Use el mando PHONES del panel frontal para ajustar los niveles de salida de las tomas PHONES _1 · _2

- Use el mando MONITOR del panel frontal de la unidad para ajustar los niveles de salida de las tomas LINE OUT (BALANCED) 1-2.

Ajustes

NOTA

De cara a que el ordenador pueda gestionar las señales audio digitales suavemente, debería reducir todo lo posible otros procesos que supongan carga del procesador.

Por ello, le recomendamos que antes de usar esto salga de cualquier aplicación innecesaria.

Acceso al Settings Panel

Inicie el software Settings Panel.

Windows

Desde el menú Inicio elija "SERIES 102i_208i" dentro de "TASCAM".

Mac

Usando el "Finder", elija "SERIES 102i_208i" en la carpeta "Aplicaciones" y ejecutelo para hacer que aparezca el "Settings Panel" en la pantalla del ordenador.

Resumen del Settings Panel

El Settings Panel tiene tres páginas.

Haga clic en una pestaña de la parte superior para abrir esa página.

  • MIXER: Ajustes del mezclador y efecto interno.
    • INFORMATION: Le muestra el estado activo del driver y le informa sobre las conexiones. También puede realizar diversos ajustes.
  • ROUTING: Ajustes de salida (y ajustes Monitor Control para el SERIES 208i).

Ajustes en la pantalla MIXER

Haga clic en la pestaña MIXER del Settings Panel para acceder a la página MIXER siguiente.

① ② ③ ④ TASCAM VREF INFORMATION ECONOM COMPRESSOR TASCAM VREF INFORMATION ECONOM ④ ⑤

Página MIXER del SERIES 102i Settings Panel en Windows

① EQUALIZER

Son mostrados los ajustes de ecualización para el canal elegido en la zona del mezclador de canal.

② Zona COMPRESSOR

Son mostrados los ajustes de compresor para el canal elegido en la zona del mezclador de canal.

③ Zona REVERB

Aquí puede ver los ajustes de la reverberación.

④ Zona de mezclador de canal

Compruebe y realice ajustes para cada canal.

NOTA

Todos los canales están disponibles cuando tenga un SERIES 208i conectado.

Cuando tenga conectado un SERIES 102i, no podrá usar los canales INPUT 3, INPUT 4 y OPT B1 - B8 y aparecerán iluminados de forma tenue.

⑤ Zona de ajuste de salida

Realice aquí los ajustes REVERB, AUX MASTER y STEREO MASTER.

Parta más detalles acerca de los otros ajustes, vea "Página MIXER" en "5 - Uso del Settings Panel" del Manual de referencia.

Ajustes en la pantalla INFORMATION

Haga clic en la pestaña INFORMATION del Settings Panel para acceder a la página INFORMATION siguiente.

Software Version : 1.00 0049 Firmware Version : 1.00 0034 Device : SERIES 103 Clock Source : Internal Sample Rate : 44.1kHz Clock Source Status : ——— OPTICAL A Input Status : Untitled (or No-Signal) OPTICAL B input Status : ——— Sample Clock Source : • INTERNAL • OPTICAL A Size • OPTICAL B Size • NETS Buffer Size : 25K Samples 8 6 10 24 32 44 56 78 92 112 134 156 188 210 SERIES

Página INFORMATION del Windows Settings

Para más detalles acerca de los ajustes, vea "Página INFORMATION" en "5 - Uso del Settings Panel" del Manual de referencia.

Ajuste de la fuente de reloj de muestreo

  1. Haga clic en la pestaña INFORMATION del Settings Panel para acceder a la página INFORMATION anterior.
  2. Haga clic en Sample Clock Source (①) de esta página INFORMATION para ajustar la fuente del reloj de muestreo.

Opciones: INTERNAL, OPTICAL A, OPTICAL B, WORD

NOTA

Cuando lo ajuste al valor OPTICAL A, OPTICAL B o WORD, si no es recibida ninguna señal a través del conector correspondiente o si no es posible la sincronización, aparecerá "Unlocked" como valor para el elemento Clock Source Status en la zona de estado (②) y el indicador STANDBY de esta unidad parpadeará. (Cuando use OPTICAL A/B con el elemento Rate ajustado a Manual, aparecerá en pantalla "Manually Configured".)

Ajustes en la pantalla ROUTING

Haga clic en la pestaña ROUTING del Settings Panel para acceder a la página ROUTING siguiente.

TASCAM SERIES 102i - Ajustes en la pantalla ROUTING - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Computer [DAW"]] --> B["Computer Interface"]
    B --> C["Output"]
    C --> D["Signal"]
    D --> E["Input"]
    E --> F["Output"]
    F --> G["Computer Interface"]
    G --> H["Output"]
    H --> I["Computer Interface"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#ffc,stroke:#333

Pantalla ROUTING del Settings Panel SERIES 102i

TASCAM SERIES 102i - Ajustes en la pantalla ROUTING - 2

flowchart
graph TD
    A["Input Computer [DAS"]] --> B["Memory Management"]
    B --> C["Data Bus"]
    C --> D["Computer Bus"]
    D --> E["Output"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Pantalla ROUTING del Settings Panel SERIES 208i

NOTA

Para más detalles sobre los otros ajustes, vea "Página ROUTING" en "5 - Uso del Settings Panel" del Manual de referencia.

Cambio de la frecuencia de muestreo

Puede ajustar la frecuencia de muestreo (44.1 kHz por defecto) usando software DAW o con los pasos siguientes.

Windows

Panel de control → Ventana Sonido → pestaña Reproducción → Speakers SERIES 102i o Speakers SERIES 208i → Propiedades → pestaña Avanzado → Formato predeterminado. Después, en la pestaña de grabación, use el valor "Set Default" para "Mic SERIES 102i" o "Mic SERIES 208i" para ajustar la misma frecuencia de muestreo de la misma forma.

TASCAM SERIES 102i - Windows - 1

Carpeta Aplicaciones → carpeta Utilidades → Configuración Audio MIDI → ventana Dispositivos audio → SERIES 102i o SERIES 208i w Format.

NOTA

Cuando sale de fábrica, el mando MONITOR está al mínimo, por lo que no será emitido ningún sonido por las tomas LINE OUT 1-2 (MONITOR).

Ajuste el mando MONITOR como le interese cuando use las tomas LINE OUT 1-2 (MONITOR).

Resolución de problemas

Lea este capítulo si no puede usar la unidad correctamente incluso después de realizar los ajustes conforme a los pasos indicados en este manual.

Si tras leer esto sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el servicio técnico TASCAM (vea la contraportada) y facilite la siguiente información sobre su entorno operativo y detalles relativos al problema.

Entorno operativo

  • Fabricante del ordenador:
  • Modelo:
  • CPU:
  • Memoria (RAM) :
  • Sistema operativo:
  • Aplicaciones usadas:
  • Software antivirus:
    • LAN inalámbrica usada.

Si todas estas medidas no son de ayuda, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico TEAC.

Vea las direcciones de contacto en la contraportada.

El software específico no puede ser instalado.

1. Compruebe el sistema operativo

Es posible que el sistema operativo que esté usando no sea compatible con el software que esté intentando instalar.

Compruebe los sistemas operativos compatibles para el software que esté tratando de instalar.

2. Detenga el software que se ejecute en segundo plano

Los programas antivirus y otros que se ejecutan en segundo plano pueden evitar una correcta instalación.

Cierre todos los programas que se estén ejecutando en segundo plano y vuelva a probar la instalación.

La unidad está conectada, pero el ordenador no la reconoce.

1. Instale el software específico

- Si todavía no lo ha hecho, instale el software específico. (Vea "Instalación del software específico" en pág. 36.)

2. Cambie el puerto USB

  • No puede usar esta unidad con USB 1.1. Use un puerto que admita al menos USB 2.0 o USB 3.0.
  • No use un hub USB con esta unidad. Conecte siempre esta unidad directamente a un puerto USB del ordenador.
  • Si los pasos anteriores no solucionan el problema, conecte la unidad a un puerto USB distinto del ordenador.

No puedo escuchar sonido incluso cuando es reproducido audio en el ordenador.

Compruebe que el mando MONITOR BALANCE de la unidad no esté en el extremo izquierdo (hacia INPUT).

Si ocurre esto, gire este mando MONITOR BALANCE a la derecha o a su punto central (hacia COMPUTER).

Además, compruebe el estado de la conexión de esta unidad con el ordenador. Si hace los ajustes que indicamos a continuación, el sonido será emitido desde esta unidad, pero no será emitido ningún sonido por los altavoces del ordenador o por la toma de auriculares.

Windows

- Vea la sección "Windows Media Player" en el capítulo "6 - Guía de aplicación" del Manual de referencia y haga los ajustes para el dispositivo de reproducción por defecto de acuerdo al sistema operativo.

Mac

  1. Salga de todas las aplicaciones y abra "Preferencias del sistema..." en el menú Apple.
  2. Abra "Sonido".
  3. En la pestaña "Salida", elija "SERIES 102i" o "SERIES 208i".

Tras completar el ajuste, reinicie el ordenador y compruebe el sonido de la reproducción. Dependiendo de la aplicación, puede que tenga que realizar ajustes adicionales en el dispositivo.

En concreto, las aplicaciones DAW actúan usando núcleos audio con ajustes que son distintos de los ajustes del sistema operativo, por lo que confirme los ajustes DAW primero después de instalar el software específico para esta unidad.

Vea en los manuales de las aplicaciones que esté usando los procesos de ajuste concretos.

Cortes en el sonido o ruidos.

La carga de procesado del ordenador puede producir cortes en el sonido o ruidos.

Aquí le mostramos algunos consejos para reducir esa carga.

  1. Una LAN inalámbrica y software que se ejecute en segundo plano, incluyendo programas antivirus, suponen una carga importante para el ordenador de forma periódica, que puede producir cortes del sonido o ruidos. Detenga la transmisión inalámbrica y el software en segundo plano cuando use esta unidad.

  2. Ajuste el tamaño de buffer (latencia) de la aplicación audio que esté usando o en el Settings Panel de esta unidad a un valor mayor (solo Windows).

NOTA

Consulte al fabricante de la aplicación audio que esté usando para que le indique otros métodos para reducir la carga en el ordenador.

  1. Cambie los ajustes de su ordenador para hacer que sean los óptimos para el procesado audio.

En Windows

① Abra el Panel de control usando el método adecuado para el sistema operativo que esté usando (Windows 10/Windows 8.1/Windows 7).

  • En Windows 10, abra el "Panel de control". Después, haga clic en el icono "Sistema".
  • En Windows 8.1, haga clic derecho en la pantalla de inicio habitual (pantalla de interface de usuario Metro) y después haga clic en "Todas las aplicaciones". Después, haga clic derecho en "Ordenador" y elija "Propiedades".
  • En Windows 7, Haga clic derecho en "Ordenador" desde el botón de inicio Windows y elija "Propiedades".

② Haga clic en "Ajustes avanzados del sistema".
③ Haga clic en "Ajustes" en la sección "Rendimiento" de la pestaña "Avanzado" de la ventana "Propiedades del sistema".
④ En la pestaña "Efectos visuales" de la ventana "Opciones de rendimiento", elija "Ajustar al mejor rendimiento".

En Mac

① Abra "Preferencias del sistema..." en el menú Apple y elija "Economizador".
② Ajuste "Reposo del ordenador" a "Nunca".
③ Ajuste "Reposo de la pantalla" a "Nunca".

NOTA

Dependiendo de la versión Mac OS y del modelo de ordenador Macintosh, es posible que este ajuste no esté disponible.

4. Cambie el puerto USB

Dado que esta unidad es posible que no funcione correctamente con algunos puertos USB, pruebe a conectarla a un puerto USB diferente.

NOTA

  • Pruebe de nuevo tras desconectar otros dispositivos USB. (Puede dejar conectados teclados y ratones).
  • No use un hub USB. Conecte siempre esta unidad directamente a un puerto USB del ordenador (interno)

Especificaciones técnicas

Valores medios

Frecuencias de muestreo

44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192 kHz

Profundidad de bit de cuantización

24 bits

Entrada audio analógica

Entradas de micro (balanceadas)

SERIES 102i: 1-2

SERIES 208i: 1-2, 3-4

(cuando el interruptor de entrada está ajustado a MIC/LINE)

Conector : Equivalencia XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) Impedancia de entrada: 1.5 kΩ

Nivel de entrada medio:

-64 dBu (0,0005 Vrms, mando GAIN en maximo)

-6 dBu (0,388 Vrms, mando GAIN en mínimo)

Nivel de entrada máximo: +10 dBu (2.45 Vrms)

Rango de ganancia: 58 dB

Entradas de instrumento (no balanceadas)

SERIES 102i: 1-2

SERIES 208i: 1-2, 3-4

(cuando el interruptor de entrada está ajustado a INST)

Conectores: TS standard de 6.3 mm (1/4")

Impedancia de entrada : 1 MΩ o superior

Nivel de entrada medio:

-64 dBV (0,0006 Vrms, mando GAIN en maximo)

-6 dBV (0.501 Vrms, mando GAIN en mínimo)

Nivel de entrada máximo: +10 dBV (3.162 Vrms)

Rango de ganancia: 58 dB

Entradas de línea (balanceadas)

SERIES 102i: 1-2

SERIES 208i: 1-2, 3-4

(cuando el interruptor de entrada está ajustado a MIC/LINE)

Conectores: TRS standard de 6.3 mm (1/4")

(Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa)

Impedancia de entrada: 10 kΩ

Nivel de entrada medio:

-54 dBu (0,0015 Vrms, mando GAIN en maximo)

+4 dBu (1.228 Vrms, mando GAIN en mínimo)

Nivel de entrada máximo: +24 dBu (12.282 Vrms)

Rango de ganancia : 58 dB

Salidas analógicas

Salidas monitor (balanceadas, LINE OUT 1-2)

Conectores: TRS standard de 6.3 mm (1/4")

(Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa)

Impedancia de salida: 230 Ω

Nivel de salida nominal: +4 dBu (1.228 Vrms)

Nivel de salida máximo: +20 dBu (7.75 Vrms)

Salidas de línea (balanceadas, LINE OUT 3-8, solo en SERIES 208i)

Conectores: TRS standard de 6.3 mm (1/4")

(Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa)

Impedancia de salida: 230 Ω

Nivel de salida nominal: +4 dBu (1.228 Vrms)

Nivel de salida máximo: +20 dBu (7.75 Vrms)

Salidas de auriculares (PHONES Ω₁)Ω₂

Conectores: tomas stereo standard de 6.3 mm (1/4")

Salida máxima:

SERIES 102i: 18mW + 18mW

SERIES 208i: 45mW + 45mW

(THD+N 0.1% o inferior, carga 32 Ω)

Entrada audio digital

OPTICAL (S/MUX) IN (SERIES 208i incluye A y B)

Conectores: OPTICAL (JEITA RC-5720C)

Formato de señal: Formato óptico multicanal

(Admite S/MUX con 88.2 k, 96 k, 176.4 k o 192 kHz.)

Entrada/salida de control

USB

Conector: USB tipo B de 4 puntas

Velocidad de transferencia: USB 2.0 High Speed (480 Mbps)

Conector MIDI IN

Conector: DIN de 5 puntas

Formato: MIDI standard

Conector MIDI OUT

Conector: DIN de 5 puntas

Formato: MIDI standard

Conector WORD IN (solo SERIES 208i)

Conector: BNC

Voltaje de entrada: 2.0 Vpp - 5.0 Vpp

Impedancia de entrada: 75 Ω ±10%

Desviación de frecuencia admitida durante la sincronización

externa: ±100 ppm

Interruptor on/off de terminal

Voltaje de entrada: 2.0 Vp-p (a 75 Ω)

Impedancia de salida: 75 Ω ±10%

Frecuencias de muestreo: 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 y 192 kHz

Rendimiento audio

EIN (ruido de entrada equivalente) de amplificador de micro

-129 dBu o inferior

Respuesta de frecuencia

MIC/LINE IN

A 44.1/48 kHz, 20 Hz - 20 kHz: +0 dB/-0.4 dB (JEITA)

A 88.2/96 kHz, 20 Hz - 40 kHz: +0 dB/-0.8 dB (JEITA)

Relación señal-ruido (S/N)

109 dB

(MIC/LINE IN, mando GAIN al mínimo, 20 kHz SPCL

LPF+medición A)

110 dB

(LINE OUT, mando MONITOR al máximo, 20 kHz SPCL

LPF+medición A)

THD + N

SERIES 102i

0.0016%

(MIC IN, onda sinusoidal de 1 kHz, mando GAIN al mínimo, 20 kHz SPCL LPF)

0.0023%

(LINE IN, onda sinusoidal de 1 kHz, mando GAIN al mínimo, 20 kHz SPCL LPF)

0.0014%

(LINE OUT, onda sinusoidal de 1 kHz, mando MONITOR al máximo, 20 kHz SPCL LPF)

SERIES 208i

0.0013%

(MIC IN, onda sinusoidal de 1 kHz, mando GAIN al mínimo, 20 kHz SPCL LPF)

0.0019%

(LINE IN, onda sinusoidal de 1 kHz, mando GAIN al mínimo, 20 kHz SPCL LPF)

0.0014%

(LINE OUT, onda sinusoidal de 1 kHz, mando MONITOR al máximo, 20 kHz SPCL LPF)

Crosstalk o cruce de canal

100 dB o superior

(MIC/LINE → LINE OUT, onda sinusoidal de 1 kHz, mando GAIN al mínimo)

Requisitos del sistema informático

Compruebe en la web global de TEAC (http://teac-global.com/) la última información acerca de los sistemas operativos admitidos.

Windows

Sistemas operativos admitidos

Windows 10 32 bits

Windows 10 64 bits

Windows 8.1 32 bits

Windows 8.1 64 bits

Windows 7 32 bits SP1 o posterior

Windows 7 64 bits SP1 o posterior

(Windows Vista y Windows XP no son admitidos)

Requisitos de hardware

Ordenador Windows con un puerto USB que admita al menos USB 2.0 o USB 3.0

CPU/velocidad de procesador

Procesador doble núcleo a 2 GHz o más rápido (x86)

Memoria

2 GB o superior

ATENCIÓN

Ha sido confirmado el funcionamiento de esta unidad usando ordenadores standard que cumplen con los requisitos anteriores.

Lo anterior no garantiza que el correcto funcionamiento con todos los ordenadores que cumplan los requisitos anteriores. Incluso aquellos ordenadores que cumplan todos los requisitos de sistema pueden tener capacidades de procesado ligeramente diferentes de acuerdo a sus ajustes u otras condiciones operativas.

Mac

Sistemas operativos admitidos

macOS Mojave (10.14 o posterior)

macOS High Sierra (10.13 o posterior)

macOS Sierra (10.12 o posterior)

Requisitos de hardware

Mac con un puerto USB que admita al menos USB 2.0 o USB 3.0

CPU/velocidad de procesador

Procesador doble núcleo a 2 GHz o más rápido

Memoria

2 GB o superior

Dispositivo iOS

Dispositivo iOS Apple que funcione con iOS 10 o posterior

Drivers audio admitidos

Windows

USB Audio Class 2.0, ASIO 2.2, WDM (MME), MIDI

Mac

Core Audio, Core MIDI

Dispositivo iOS

Core Audio para iPhone

General

Alimentación

Adaptador de corriente DC12V (PS-P1220E)

Consumo

SERIES 102i: 7.2 W

SERIES 208i: 14 W

Dimensiones

SERIES 102i: 186×65×160 mm (longitud × altura × profundidad) SERIES 208i: 296×65×160 mm (longitud × altura × profundidad)

Peso

SERIES 102i: 1,1 kg

SERIES 208i: 1,6 kg

Rango de temperaturas de funcionamiento

5-35 °C (41-95 °F)

Esquema de dimensiones

SERIES 102i
TASCAM SERIES 102i - Esquema de dimensiones - 1

- Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.

- De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

- En el Manual de referencia puede encontrar una completa tabla de especificaciones técnicas.

Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.

<日本>

無料修理規定(持ち込み修理)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : SERIES 102i

Categoría : Hi-Fi