Bremen SQR 46 DAB - Radio del coche BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bremen SQR 46 DAB BLAUPUNKT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bremen SQR 46 DAB - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bremen SQR 46 DAB de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO Bremen SQR 46 DAB BLAUPUNKT
1 Pantalla 2 Regulador de graves (Presione ligeramente para moverlo) Cambiar el nivel de graves 3 Regulador de agudos (Presione ligeramente para moverlo) Cambiar el nivel de agudos 4 Botón 5 Botón Modo radio: Ir hacia delante o hacia atrás manualmente. DAB: Cambiar al canal siguiente/ anterior manualmente Pulsación larga: Búsqueda automática del siguiente conjunto/ canal utilizado USB/SD: Cambiar a pista anterior/ siguiente Pulsación larga: Avance rápido/ Revisión 6 Botones 1-5 Memorizar/ Recuperar ajustes predeterminados (FM/ AM/ DAB) 7 Tapa USB/SD/AUX 8 botón Finalizar/ rechazar una llamada telefónica 9 Botón 10 Botón Modo radio: Ajuste predeterminado arriba/abajo. Pulsación larga: Búsqueda de PTY DAB: Cambio al anterior/ siguiente conjunto conocido Pulsación larga: Búsqueda de PTY USB/SD: Cambiar a la carpeta anterior/siguiente 11 Sensor de control remoto 12 Botón </> Modo radio: Búsqueda automática de la emisora anterior/ siguiente Modo DAB: cambiar a la emisora anterior/ siguiente USB/SD: Cambiar a la pista anterior/siguiente Pulsación larga: Avance rápido/ Revisión 13 botón Llamar/contestar a llamadas telefónicas 14 Botón DIS Pulsación breve: Cambiar la indicación de la pantalla Pulsación larga: Cambiar el brillo de la iluminación 15 Botón MENU Pulsación breve: Abrir ajustes Pulsación larga: Iniciar exploración INTRO (FM/ DAB/ USB/ SD) 16 Botón SRC Seleccionar el banco de memoria o la fuente de audio 17 Botón DAB+ Acceso al modo DAB, seleccione el banco de memoria DAB+ 18 Botón FM1/FM2/FMT/AM Seleccionar directamente FM1/FM2/FMT/AM 19 Micrófono 20 Botón de encendido/apagado Pulsación breve: Encender el sistema de sonido del automóvil En funcionamiento: Silenciar el sistema de sonido del automóvil (Mute) Pulsación larga: Apagar el sistema de sonido del automóvil Girar: Cambiar el nivel del volumen 21 Regulador de balance Girar para cambiar el nivel del balanceBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Indicaciones de seguridad | Seguridad vial Indicaciones de seguridad El sistema de sonido del automóvil ha sido fabricado de acuerdo con la tecnología más avanzada y con las indicaciones de seguridad establecidas. Aun así, pueden producirse peligros si no se respetan las indicaciones de seguridad de estas instrucciones. Estas instrucciones contienen información importante para instalar y utilizar el sistema de sonido del automóvil de manera fácil y segura.
- Lea estas instrucciones detenida y completamente antes de utilizar el sistema de sonido del automóvil.
- Guarde las instrucciones en un lugar que sea siempre accesible para todos los usuarios.
- Siempre que entregue el sistema de sonido del automóvil a terceros, hágalo junto con estas instrucciones. Además, tenga en cuenta las instrucciones de los dispositivos utilizados en combinación con este sistema de sonido para automóviles. Símbolos utilizados Estas instrucciones utilizan los siguientes símbolos: ¡PELIGRO! Advierte sobre lesiones ¡PRECAUCIÓN! Advierte sobre daños en la unidad de CD ¡PELIGRO! Advierte sobre el volumen alto La marca CE confirma el cumplimiento de las directivas de la UE. Identifica un paso de una secuencia
- Identifica un listado Seguridad vial Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad vial:
- Utilice su dispositivo de tal manera que siempre pueda controlar su vehículo de forma segura. En caso de duda, deténgase en un lugar adecuado y utilice su dispositivo mientras el vehículo está parado.
- Escuche siempre a un volumen moderado para proteger su oído y para poder oír las señales de advertencia acústicas (por ejemplo, sirenas de policía). Durante las fases de silencio (por ejemplo, al cambiar la fuente de audio), el cambio de volumen no es audible. No aumente el volumen durante esta fase de silencio. Indicaciones generales de seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para protegerse contra lesiones:
- No modifique ni abra el dispositivo. El dispositivo contiene un láser de Clase 1 que puede causar lesiones en los ojos.
- No aumente el volumen durante las fases de silencio, por ejemplo, al cambiar la fuente de audio. El cambio de volumen no es audible durante una fase de silencio. Utilícelo de la manera indicada Este sistema de sonido para automóviles está previsto para su instalación y funcionamiento en un vehículo con una tensión del sistema eléctrico de 12 V y debe instalarse en una ranura DIN. Tenga en cuenta los límites de rendimiento en los datos técnicos. Las reparaciones y la instalación, si son necesarias, deben ser realizadas por un especialista. Instrucciones de instalación Sólo puede instalar el sistema de sonido usted mismo si tiene experiencia en la instalación de sistemas de sonido para automóviles y está muy familiarizado con el sistema eléctrico del vehículo. Para ello, siga las instrucciones de instalación que figuran al final de estas instrucciones. ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Declaración de conformidad Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales GmbH declara que el dispositivo cumple con los requisitos básicos y las demás regulaciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad se puede encontrar en Internet en www.blaupunkt.com. Indicaciones de limpieza Los disolventes, los productos de limpieza y desengrasado, así como los sprays para salpicaderos y los productos para el cuidado de los plásticos, pueden contener ingredientes que dañen la superficie del sistema de sonido del automóvil.
- Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el sistema de sonido del automóvil.
- Si es necesario, limpie regularmente los contactos del panel de control con un paño suave humedecido con alcohol de limpieza. Indicaciones de eliminación ¡No deseche los dispositivos antiguos junto con los residuos domésticos! Para desechar dispositivos antiguos, utilice los sistemas de devolución y recogida disponibles. Volumen de suministro El volumen de suministro incluye: 1 Sistema de sonido del automóvil 1 Instrucciones de funcionamiento/instalación 1 Marco de sujeción 1 Adaptador para conexión de antena 2 Herramientas de desmontaje 1 Tornillo distanciador 1 Cable de conexión (cámara A) (opcional) 1 Cable de conexión (cámara B) (opcional) 1 Mando a distancia de mano (incluye pila) Equipamiento opcional (no incluido en el volumen de suministro) Utilice únicamente accesorios aprobados por Blaupunkt. Para más información, diríjase a su proveedor especializado de Blaupunkt o a través de Internet en www.blaupunkt.com. Idioma de la pantalla Puede establecer que el idioma para los mensajes en la pantalla sea inglés o alemán. El ajuste se realiza en el menú del usuario (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú DISPLAY (pantalla)", opción de menú "LANGUAGE" (idioma)). Nota importante para la recepción de radio Este sistema de sonido para automóviles está diseñado para funcionar en diferentes regiones con diferentes rangos de frecuencia y tecnologías de las emisoras. Las áreas de recepción disponibles son "EUROPE" (Europa), "ASIA" (Asia), "USA" (EE.UU.), "SOUTH AMERICA" (Sudamérica) y "THAILAND" (Tailandia). En el menú del usuario, es posible que tenga que establecer primero una zona de recepción adecuada para la recepción de radio (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú TUNER (sintonizador)", opción de menú "TUNER ÁREA" (zona de recepción)). Encendido/apagado Encendido/apagado con el botón de encendido/apagado Para encenderlo, pulse el botón de encendido/apagado. El sistema de sonido del automóvil se enciende. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante más de 2 segundos. El sistema de sonido del automóvil se apaga. Nota: Si enciende el sistema de sonido del automóvil sin haber encendido el vehículo, se apagará automáticamente después de 1 hora para conservar la batería del vehículo. Indicaciones de limpieza | Indicaciones de eliminación | Volumen de suministro | Puesta en funcionamiento del dispositivoBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Encendido/apagado mediante el encendido del vehículo El sistema de sonido del automóvil se apagará/encenderá simultáneamente con el encendido del vehículo si el dispositivo está conectado correctamente al encendido del vehículo como se muestra en las instrucciones de instalación, y si usted no apagó el dispositivo pulsando el botón de encendido/apagado. Volumen Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen de forma gradual desde 0 (desactivado) hasta 50 (máximo). Gire el botón regulador de volumen para cambiar el volumen. Nota: Si se conecta un teléfono al sistema de sonido del automóvil como se describe en las instrucciones de instalación, el sistema de sonido del automóvil se silencia en caso de una llamada telefónica. Durante el modo silencio, la pantalla muestra la palabra "TELEPHONE" (teléfono). Silenciar el sistema de sonido del automóvil (Mute) Pulse brevemente el botón de encendido/apagado para silenciar el sistema de sonido del automóvil o para volver a activar el volumen anterior. Mientras está silenciado, la pantalla muestra la palabra "MUTE" (silencio) Noticias de tráfico En la zona de recepción "EUROPE" (Europa), una emisora de FM puede identificar las noticias de tráfico mediante una señal RDS. Si está activada la prioridad para las noticias de tráfico, éstas se retransmiten automáticamente aunque el sistema de sonido del automóvil no se encuentre en modo radio en ese momento. Si la prioridad está activada, la pantalla muestra el símbolo del atasco ( ). Se muestra la palabra "TRAFFIC" (tráfico) durante la retransmisión de una noticia de tráfico. La prioridad se activa y desactiva en el menú del usuario (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú TUNER (sintonizador)", opción de menú "TRAFFICINFO" (información de tráfico)). Nota: El volumen aumenta durante la duración de la retransmisión de la noticia de tráfico. Puede ajustar el volumen mínimo para las noticias de tráfico (véase capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú VOLUME (volumen)", opción de menú TRAFFIC VOL (volumen de la información de tráfico)). Para cancelar la retransmisión de noticias de tráfico, pulse el botón SRC . Modo DAB Con DAB, puede disfrutar de la radio con calidad de sonido digital. A diferencia de la radiodifusión estándar, varios programas (servicios) se emiten siempre en la misma frecuencia para DAB. Estos servicios se combinan en el llamado conjunto. En algunos casos, el mismo servicio puede ser recibido en diferentes conjuntos. Nota: Necesitará una antena DAB especial para poder recibir señales DAB. Puede ser una antena de techo/ventana DAB independiente o una antena combinada DAB/AM/FM. Cambio al modo DAB o selección de un banco de memoria DAB Pulse el botón DAB+ repetidamente hasta que se muestre el banco de memoria DAB deseado: DAB1 >DAB2 >DAB3. Si el modo DAB está activado, la pantalla muestra el símbolo Notas:
- Se pueden memorizar hasta 5 servicios en cada banco de memoria DAB.
- Los bancos de memoria DAB pueden activarse o desactivarse a través del menú del usuario (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú DAB TUNER (sintonizador DAB)", opción de menú "PRESETS" (ajustes predeterminados)). Los bancos de memoria DAB desactivados se omiten durante la selección de la fuente con el botón SRC . Sintonización de conjuntos/servicios Con DAB, varios servicios emitidos en la misma frecuencia siempre se combinan en un "conjunto". Volumen | Modo DAB
Selección de un conjunto Puede seleccionar directamente los conjuntos que ya ha sintonizado (para que esto funcione, el conjunto debe poder recibirse). Pulse brevemente el botón para cambiar al conjunto anterior/siguiente. Se reproduce el primer servicio disponible en el conjunto. Nota: Con la función PTY activada, pulse de forma prolongada el botón para buscar el tipo de programa PTY. Sintonización de búsqueda de conjuntos Puedes encontrar nuevos conjuntos usando la sintonización de búsqueda En el modo DAB, la búsqueda se inicia pulsando de forma prolongada el botón Selección de un servicio Después de haber sintonizado un conjunto, puede seleccionar un servicio del conjunto. Para ello, pulse brevemente los botones . Selección de lista Los servicios o conjuntos que se han sintonizado previamente pueden seleccionarse directamente en listas sin interrumpir la reproducción en curso (para ello, los servicios o conjuntos deben poder recibirse). Presione de forma prolongada el botón para entrar a la selección de listas. Pulse el botón para mostrar la lista de todos los conjuntos recibidos. La pantalla muestra el conjunto actual. Pulse el botón o manténgalo presionado para seleccionar un conjunto diferente. Pulse el botón para visualizar los servicios del conjunto seleccionado. El primer servicio del conjunto se muestra en la pantalla. Nota: Pulse el botón para volver a la lista de conjuntos. Pulse el botón una o varias veces o manténgalo presionado para seleccionar un servicio diferente. Pulse el botón para reproducir el servicio. Se está reproduciendo el servicio seleccionado. Está saliendo de la selección de listas. Memorización de un servicio o activación de un servicio memorizado. Seleccione el banco de memoria DAB deseado. Si es necesario, sintonice el servicio deseado. Pulse el botón de emisora 1-5 durante aprox. 2 segundos para memorizar el servicio actual en el botón -o- Pulse brevemente el botón de emisora 1 -5 para activar el servicio memorizado. Exploración de servicios Puede utilizar la función Scan (explorar) para reproducir brevemente todos los servicios que pueden recibirse. Pulse el botón MENU durante aprox. 2 segundos para iniciar la exploración. Durante la exploración, la palabra "SCAN" y el nombre de servicio actual se muestran intermitentemente en la pantalla. Pulse brevemente el botón MENU para continuar escuchando el servicio que se está explorando actualmente. Actualización de los servicios recibidos Para actualizar el servicio recibido, lea el apartado "Ajustes en el menú DAB TUNER (sintonizador DAB)", opción de menú "SERVICE SCAN" (exploración de servicios) en el capítulo "Ajustes del usuario". Modo DABBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Cambio entre DAB y FM Puede seleccionar varios ajustes para cambiar entre el modo de radio DAB y el modo de radio FM. El cambio puede ser necesario si la calidad de recepción en el modo DAB o en el FM disminuye significativamente. DAB-PTY Puede seleccionar un tipo de programa con la función PTY para buscar servicios concretos, por ejemplo, que emitan música rock o eventos deportivos. Nota:
- La función PTY sólo está disponible si ha sido activada (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú DAB TUNER (sintonizador DAB)", opción de menú "PTY"). Selección de un tipo de programa Para seleccionar un tipo de programa, lea el apartado "Ajustes en el menú DAB TUNER (sintonizador DAB)", opción de menú "PTY TYPE" (tipo de programa) en el capítulo "Ajustes del usuario". Búsqueda de servicios Pulse el botón Durante la sintonización de búsqueda, se muestra en la pantalla el tipo de programa seleccionado actualmente. Tan pronto como se encuentra un servicio con el tipo de programa deseado, éste permanece sintonizado. Nota:
- Si no se encuentra ningún servicio con el tipo de programa seleccionado, "PTY NONE" (ningún PTY) aparece brevemente y suenan 2 pitidos. La radio volverá a sintonizar el servicio que tocó por última vez. Cambio de indicación de la pantalla Pulse el botón DIS para cambiar entre las siguientes indicaciones. Indicaciones Significado ABCDEF Nombre del servicio DLS mode Servicio de Etiquetas Dinámicas ABCDEF Nombre del conjunto DAB1 5C Banco de memoria DAB/ frecuencia
Pl 5C Ubicación/frecuencia de la memoria DAB1 18:30 Banco de memoria DAB/tiempo
Pl 18:30 Ubicación de la memoria/tiempo Modo radio RDS Muchas emisoras de FM emiten una señal RDS (Sistema de Radiodifusión de Datos) además de su programa en la zona de recepción "EUROPE" (Europa), que permite las siguientes funciones adicionales:
- El nombre de la emisora aparece en la pantalla.
- El sistema de sonido del automóvil reconoce las noticias de tráfico y las emisiones de informativos y puede retransmitirlas automáticamente en otros modos de funcionamiento.
- Frecuencia alternativa: Si se activa el RDS, el sistema de sonido del automóvil selecciona automáticamente la frecuencia que mejor se recibe de la emisora sintonizada.
- Regional: En ciertos momentos, algunas emisoras de radio dividen su programación en programas regionales que proporcionan contenidos diferentes. Si la función REGIONAL está activada, el sistema de sonido del automóvil cambia sólo a las frecuencias alternativas en las que se está emitiendo el mismo programa regional.
- La información de radiotexto se muestra en la pantalla. DAB | Modo radio
Las funciones RDS y REGIONAL se activan y desactivan en el menú del usuario (ver capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú TUNER (sintonizador)", elementos del menú "RDS AF" y "REGIONAL"). Nota:
- Si establece una zona de recepción diferente a "EUROPE" (Europa), el RDS se desconecta automáticamente. El nombre de la emisora sigue apareciendo en la pantalla. Si desea utilizar emisoras de radio con funciones RDS en su región, active RDS en el menú del usuario. Cambio al modo radio o selección de un banco de memoria Los siguientes bancos de memoria están disponibles en las diferentes zonas de recepción: Región Bancos de memoria EUROPE (Europa)
USA (EE.UU.) SOUTH AMERICA (SUDAMÉRICA) THAILAND (TAILANDIA) Pulse el botón FM1>FM2>FMT>AM para seleccionar directamente el banco de memoria deseado. Nota:
- En cada banco de memoria se pueden memorizar hasta 5 emisoras. Sintonización de una emisora Hay varias maneras de sintonizar una emisora. Iniciar la búsqueda de emisoras Pulse el botón para la búsqueda automática de emisoras. Notas:
- Para el área de recepción "EUROPE" (Europa): En la banda de ondas FM, si está activada la prioridad para noticias de tráfico ( ), sólo se sintonizan emisoras de información de tráfico.
- Es posible ajustar la sensibilidad de la búsqueda. En el ajuste de FM, se puede seleccionar la sensibilidad, Baja o Alta. Sintonización manual de emisoras Pulse el botón para cambiar la frecuencia manualmente yendo hacia delante o hacia atrás. Memorización de emisoras y activación de emisoras memorizadas Seleccione el banco de memoria deseado. Si es necesario, sintonice la emisora deseada. Pulse el botón de emisora 1 - 5 > durante aprox. 2 segundos para memorizar la emisora actual en el botón. -o- Pulse brevemente el botón de emisora 1-5> para activar la emisora memorizada. Exploración de emisoras Con la función Scan puede explorar todas las emisoras sintonizables o las emisoras memorizadas de la banda de ondas actual. Nota:
- Puede ajustar el tiempo de exploración de cada emisora (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú VARIOUS" (varios), opción de menú "SCAN TIME" (tiempo de exploración)). Exploración de todas las estaciones sintonizables de la banda de ondas Pulse el botón MENU durante aprox. 2 segundos para iniciar la exploración. Durante la exploración, la pantalla muestra alternativamente "SCAN" y la frecuencia actual, así como el nombre del banco de memoria o de la emisora. Modo radioBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Pulse brevemente el botón MENU para continuar escuchando la emisora que se está escaneando en ese momento Memorización automática de emisoras (Travelstore) Con Travelstore, puede buscar y memorizar automáticamente las 5 emisoras de FM con mejor recepción de la región en el banco de memoria FMT. Las emisoras memorizadas previamente en este banco de memoria se borran durante el proceso. En las zonas de recepción "ASIA" (Asia), "USA" (EE.UU.), "SOUTH AMERICA" (Sudamérica) y "THAILAND" (Tailandia), también puede memorizar 5 emisoras AM en el banco de memoria AMT. Seleccione un banco de memoria de la banda de ondas deseada, p. ej. FMT o AM. Pulse el botón SRC durante aprox. 2 segundos. El sintonizador inicia la búsqueda automática de emisoras; en la pantalla aparece "FM TSTORE". Cuando finaliza la memorización, se reproduce la emisora que ocupa la posición de memoria 1 del nivel FMT o del nivel AMT. Nota:
- Para el área de recepción "EUROPE" (Europa): Si está activada la prioridad para noticias de tráfico ( ), sólo se memorizan emisoras de información de tráfico.
- Si el banco de memoria FMT o AMT está desactivado (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú TUNER (sintonizador)", opción de menú "BAND SELECTION" (selección de banda)), se reactiva automáticamente si PTY usted inicia la función Travelstore. En las zonas de recepción "EUROPE" (Europa) y "USA" (EE.UU.), una emisora FM puede transmitir su tipo de programa actual, por ejemplo, CULTURA, POP, JAZZ, ROCK, DEPORTE o CIENCIA. Por lo tanto, la función PTY permite una búsqueda específica de emisiones de un determinado tipo de programa, por ejemplo, para emisiones de rock o deportivas. Tenga en cuenta que PTY no es compatible con todas las emisoras. Nota: La función PTY sólo está disponible si ha sido activada (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú TUNER (sintonizador)", opción de menú "PTY"). Selección de un tipo de programa Para seleccionar un tipo de programa, lea el apartado "Ajustes en el menú TUNER (sintonizador)", opción de menú "PTY TYPES" (tipos de programa) en el capítulo "Ajustes del usuario". Nota: En la zona de recepción "EUROPE" (Europa) se puede ajustar el idioma en el que se visualizan los tipos de programa (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú SINTONIZADOR", opción de menú "PTY LANGUAGE" (idioma del tipo de programa)). Búsqueda de emisoras Requisito previo: La función PTY debe estar activada. Pulse el botón para buscar el tipo de programa. Nota:
- Si no se encuentra ninguna emisora con el tipo de programa seleccionado, se muestra brevemente la indicación "NO PTY" y suenan 2 pitidos. La radio volverá a la última emisora sintonizada
- Si la emisora sintonizada u otra emisora de la red de radiodifusión retransmite más tarde el tipo de programa seleccionado, el sistema de sonido del automóvil abandona automáticamente la emisora sintonizada actualmente o la fuente actual de audio (p. ej. USB), y sintoniza la emisora con el tipo de programa seleccionado. Tenga en cuenta que esta función no es compatible con todas las emisoras. Modo radio | PTY
Ajuste de las indicaciones de la pantalla Pulse el botón DIS para cambiar entre las indicaciones: Indicación Significado ABCDEF Nombre de la emisora RADIO TEXT Radiotexto, sólo si está disponible PI FM1 89.90 Ubicación de la memoria/ banco de memoria/frecuencia PI FM1 08:40 Ubicación de la memoria/ banco de memoria/tiempo Cambio al modo MP3/WMA/iPod Pulse el botón SRC repetidamente hasta que aparezca la fuente de audio deseada:
- "IPOD FRONT / IPHONE FRONT" o "IPOD REAR / IPHONE REAR": IPod / iPhone conectado a la parte frontal o trasera
- "AUX": Fuente de audio externa conectada. Modo iPod Puede conectar numerosos modelos de iPod e iPhone al sistema de sonido del automóvil a través del puerto USB en la parte frontal del dispositivo y el puerto USB en la parte trasera, y controlar la reproducción de audio desde el sistema de sonido. Nota:
- Al final de estas instrucciones encontrará una lista de modelos de iPod e iPhone compatibles. Blaupunkt no puede garantizar el perfecto funcionamiento de otros modelos de iPod e iPhone.
- Si un iPhone y un iPod están conectados al mismo tiempo, se cargan a través de los puertos USB. Si dos iPhones están conectados al mismo tiempo, no es posible cargarlos. Utilice un cable adaptador adecuado para conectar su iPod o iPhone al puerto USB del sistema de sonido del automóvil. Conexión/extracción de un soporte de datos USB Nota:
- Puede conectar los soportes de datos USB al puerto USB situado en la parte frontal del dispositivo, así como al puerto USB de la parte trasera. Conexión de un soporte de datos USB Apague el sistema de sonido del automóvil para que el soporte de datos se registre correctamente. Para conectar un soporte de datos al puerto USB situado en la parte frontal del dispositivo, primero tire de la tapa protectora del puerto USB hacia adelante hasta que salga del puerto y luego hacia la derecha. Conecte el soporte de datos USB. Encienda el sistema de sonido del automóvil. Si el soporte de datos USB se selecciona por primera vez como fuente de sonido, el sistema procederá primero a leer los datos. Nota:
- Si no es posible reproducir los datos del soporte USB conectado, se muestra brevemente "USB ERROR" (error de USB).
- El tiempo necesario para la lectura de los datos depende del diseño y del tamaño del soporte de datos USB. Ajuste de las indicaciones de la pantalla | Modo MP3/WMA/iPodBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Extracción de un soporte de datos USB Apague el sistema de sonido del automóvil para que la ausencia del soporte de datos se detecte correctamente. Desconecte el soporte de datos USB. Después de extraer el soporte de datos del puerto USB situado en la parte frontal del dispositivo, cierre la tapa protectora del puerto USB:. Inserción/extracción de la tarjeta de memoria Abra la tapa del USB. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas, con la parte impresa hacia arriba y los contactos delante, hasta que encaje. Después del encendido, el dispositivo selecciona automáticamente la tarjeta de memoria insertada como fuente de audio. Se leen los datos de la tarjeta de memoria. A continuación, la reproducción se inicia en el modo MP3. Notas:
- Si no se puede reproducir la tarjeta de memoria insertada, se muestra brevemente "SD ERROR".
- El tiempo necesario para leer la tarjeta depende del diseño y tamaño de la tarjeta de memoria. Extracción de la tarjeta de memoria Presione la tarjeta de memoria hasta que se desbloquee. Extraiga la tarjeta de memoria de la ranura para tarjetas Selección de pistas Pulse el botón o para cambiar a la pista anterior/siguiente. Búsqueda rápida con una pulsación larga del botón o . Pulse el botón para cambiar de carpeta durante la reproducción. Notas:
- Presione el botón 1 y la pantalla mostrará el nombre de la pista.
- Gire el botón giratorio para seleccionar la pista deseada.
- Si la pista actual se ha reproducido durante más de 3 segundos, pulse 1 y a continuación gire el botón giratorio un punto hacia la izquierda o la derecha, esto volverá a iniciar la reproducción de la pista. Selección de una carpeta (sólo en el modo MP3/WMA) Pulse el botón 1 y mantenga presionado el botón giratorio hasta que vuelva a la carpeta de inicio del USB. Gire el botón giratorio para seleccionar la carpeta deseada. Notas:
- Si gira el botón giratorio varios puntos hacia la izquierda o la derecha, podrá saltar varias carpetas hacia atrás o hacia delante. Interrupción de la reproducción Pulse el botón para interrumpir la reproducción ("PAUSE") o para continuarla. Exploración de todas las pistas (no disponible en el modo iPod) La función Scan explora las pistas disponibles. Pulse el botón giratorio durante aprox. 2 segundos para iniciar la exploración, o brevemente para seguir reproduciendo la pista que se está explorando actualmente . Durante la exploración, "SCAN" y el nombre del archivo se muestran intermitentemente en la pantalla. Nota: El tiempo de exploración se puede ajustar (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú VARIOUS" (varios), opción de menú "SCAN TIME" (tiempo de exploración)). Modo MP3/WMA/iPod ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Pulse el botón DIS una o varias veces para cambiar la siguientes indicaciones: Operación Indicación / Icono Significado MP3/ WMA/ iPod PLAYTIME 00:15 Tiempo de reproducción TOTAL TIME 03:37 Duración de la pista CLOCK 18:40 Hora ALL INFO Toda la información como texto en movimiento Nota: Con cada cambio de título se muestra brevemente el nombre del archivo en el modo MP3/WMA, así como el nombre del título en el modo iPod; seguidamente, la indicación en la pantalla cambia de nuevo a la indicación ajustada. Modo de exploración En el modo de exploración, puede buscar y seleccionar directamente una pista determinada del soporte de datos MP3/WMA o iPod sin interrumpir la reproducción actual. Modo de exploración en el modo MP3/WMA En el modo MP3/WMA, puede seleccionar y reproducir una pista de un directorio del soporte de datos. Pulse brevemente el botón 1 para acceder al modo de exploración en el modo MP3/WMA. El icono parpadea en la pantalla. Se muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. Notas:
- El modo de exploración permanece activado durante 5 minutos si no se confirma ninguna selección.
- Puede salir del modo de exploración en cualquier momento pulsando el botón 1
Repita el procedimiento hasta que se haya seleccionado la pista deseada. Modo de exploración en el modo iPod En el modo iPod, las pistas se pueden seleccionar y reproducir a través de las siguientes categorías Pulse brevemente el botón 1 para acceder al modo de exploración en el modo iPod. Notas:
- El modo de exploración permanece activado durante 5 minutos si no se confirma ninguna selección.
- Puede salir del modo de exploración en cualquier momento pulsando el botón 1
Gire el botón giratorio para seleccionar la categoría deseada y púlselo para confirmar. La primera carpeta de la categoría seleccionada se muestra en la pantalla. Repita el procedimiento hasta que se haya seleccionado la pista deseada. Se inicia la reproducción. Está saliendo del modo de exploración. Modo MP3/WMA/iPod
Reproducción repetitiva de pistas concretas o de directorios Pulse el botón para cambiar entre los modos de reproducción: Operación Indicación Significado
Gen. REPEAT OFF Reproducción normal
Si la función REPEAT (repetir) está activada, el icono (repetir pistas; o (repetir carpetas) aparece en la pantalla.
Ajuste de las indicaciones de la pantallaBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Búsqueda de pistas por nombre (no disponible en el modo iPod) En los soportes de datos MP3/WMA, puede encontrar una pista en base al nombre del archivo e iniciar la reproducción. Pulse el botón 1 durante aprox. 2 segundos para iniciar la función de búsqueda. Ahora puede introducir un nombre de archivo con un máximo de 16 caracteres: Notas:
- No es necesario introducir el nombre completo del archivo. Sólo puede introducir los primeros caracteres del nombre del archivo y seleccionar la pista deseada de la lista de pistas encontradas.
- Puede salir de la función de búsqueda en cualquier momento pulsando brevemente el botón 1 . Gire el botón giratorio para seleccionar un carácter para la posición correspondiente. Pulse brevemente el botón giratorio para pasar a la siguiente posición. Pulse el botón giratorio durante aprox. 2 segundos para iniciar la búsqueda. Se listan todas las pistas correspondientes al nombre de archivo introducido. Si es necesario, gire el botón giratorio para seleccionar una pista. Pulse brevemente el botón giratorio para iniciar la reproducción. Bluetooth Puede conectar el sistema de sonido del automóvil a través de Bluetooth con otros dispositivos con Bluetooth, como teléfonos móviles o reproductores de MP3. Esto le permite utilizar el sistema de sonido del automóvil con su micrófono integrado como sistema de manos libres para teléfonos móviles conectados y controlar la salida de audio de otros dispositivos Bluetooth y reproducirlos a través de los altavoces del sistema de sonido (transmisión Bluetooth). Si se instala una aplicación de navegación en un teléfono móvil conectado al sistema de sonido del automóvil, puede reproducir las indicaciones de la aplicación de navegación simultáneamente con una de las fuentes de audio internas del sistema de sonido del automóvil (por ejemplo, la radio). Además, puede sincronizar el nivel de ambas fuentes de audio. Para más información, lea los capítulos "Activación/desactivación de la reproducción combinada" y "Ajuste del volumen" en el capítulo "Funciones adicionales del menú Bluetooth". Nota: También puede conectar un micrófono externo para realizar llamadas con la función de manos libres (véase el capítulo "Instrucciones de instalación"). La tecnología Bluetooth® es una conexión inalámbrica de corto alcance. Por esta razón, los dispositivos Bluetooth deben estar ubicados cerca del sistema de sonido del automóvil (en el interior del vehículo) para establecer y mantener una conexión. Para establecer una conexión Bluetooth, primero debe acoplar el sistema de sonido del automóvil y el dispositivo Bluetooth. Al acoplar los dispositivos se establece automáticamente una conexión Bluetooth. Esta conexión permanece efectiva mientras los dispositivos Bluetooth estén dentro del alcance. Si la conexión se interrumpe, por ejemplo, porque ha movido el teléfono móvil fuera del alcance, la conexión se restablece automáticamente tan pronto como vuelva a estar dentro del alcance. Puede conectar 2 dispositivos Bluetooth al sistema de sonido del automóvil al mismo tiempo (Twin Connect). Se pueden conectar dos teléfonos móviles al mismo tiempo, pero sólo un dispositivo de transmisión. Al conectar un nuevo dispositivo al sistema de sonido del automóvil, se interrumpe automáticamente la conexión existente con el dispositivo conectado actualmente. No obstante, el sistema de sonido del automóvil permite acoplar hasta 5 dispositivos Bluetooth® diferentes, de forma que todos ellos pueden volver a conectarse al sistema de sonido de forma cómoda y rápida. Menú Bluetooth En el menú Bluetooth encontrará todas las funciones para acoplar, conectar y gestionar dispositivos Bluetooth®. Abrir el menú Bluetooth Pulse brevemente el botón MENU para abrir el menú del usuario. Gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción de menú "BLUETOOTH". Pulse el botón giratorio para abrir el menú Bluetooth '. Gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción de menú deseada Realice el ajuste (consulte las secciones siguientes). Pulse brevemente el botón MENU para salir del menú. Modo MP3/WMA/iPod | Bluetooth
- El menú Bluetooth® se cierra automáticamente aprox. 30 segundos después de que se haya pulsado un botón por última vez y se vuelve a la indicación de la fuente de audio actual.
- Para volver al nivel de menú superior, gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción y pulse el botó giratorio. • Si se está ejecutando un proceso Bluetooth® (por ejemplo, restablecer la conexión con el último dispositivo conectado), se bloquean las funciones del menú Bluetooth'. Si intenta abrir el menú Bluetooth ' durante este tiempo, en la pantalla aparece brevemente"LINK BUSY" (conexión ocupada). Si quiere cancelar el proceso de Bluetooth' y abrir el menú Bluetooth®, pulse el botón Acoplamiento y conexión de un dispositivo Nota: Puede acoplar hasta 5 dispositivos Bluetooth" al sistema de sonido del automóvil. Antes de poder acoplar un sexto dispositivo, primero debe desacoplar uno de los 5 dispositivos ya acoplados (véase el capítulo "Funciones adicionales en el menú Bluetooth®", apartado "Gestión de dispositivos acoplados"). Si intenta acoplar un sexto dispositivo Bluetooth', se mostrará la indicación "PHONE LIST FULL - PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST" (lista de teléfonos llena, borrar entradas de la lista) Acoplamiento y conexión de un teléfono móvil Nota: Si en ese momento hay un teléfono móvil conectado, la conexión se interrumpe automáticamente al acoplar y conectar otro teléfono móvil. En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "PAIRING" (acoplamiento). Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Se selecciona la opción de menú "MOBILE PHONE" (teléfono móvil). Pulse el botón giratorio para registrar un teléfono móvil. La pantalla muestra intermitentemente "ENTER PIN" (introducir PIN) y el PIN memorizado actualmente (por defecto "1234"). Además, el icono de Bluetooth® parpadea. En ese momento y durante unos 2 minutos, el sistema de sonido del automóvil puede ser detectado por un teléfono móvil Bluetooth®, con el que puede conectarse. Busque el sistema de sonido del automóvil desde su teléfono móvil (nombre de Bluetooth') y establezca la conexión. Introduzca el PIN que muestra el sistema de sonido del automóvil, si es necesario. La pantalla mostrará "PAIRED" (acoplado) seguido de "CONNECTED" (conectado) tan pronto como el sistema de sonido del automóvil y el teléfono móvil estén acoplados y conectados. Nota: Si no se puede establecer ninguna conexión, la pantalla muestra brevemente "CONNECT FAILED" (conexión fallida). Acoplamiento y conexión de un dispositivo de transmisión Bluetooth® Nota: Si en ese momento hay un dispositivo de transmisión conectado, la conexión se interrumpe automáticamente al acoplar y conectar otro dispositivo de transmisión. En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "PAIRING" (acoplamiento). Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Se selecciona la opción de menú "MOBILE PHONE" (teléfono móvil). Gire el botón giratorio para seleccionar la opción de menú "STREAMING" (transmisión). Pulse el botón giratorio para registrar un dispositivo de transmisión. La pantalla muestra el PIN memorizado actualmente (por defecto "1234"). Si es necesario, introduzca el PIN del dispositivo de transmisión. Gire el botón giratorio para seleccionar un dígito para la posición correspondiente. Pulse el botón giratorio para pasar a la siguiente posición. Nota: No todos los dispositivos de transmisión requieren la introducción de un PIN en el sistema de sonido del automóvil. En el caso de algunos dispositivos de transmisión, debe introducir el PIN del sistema de sonido del automóvil. Para estos dispositivos, pulse repetidamente sólo el botón giratorio hasta llegar más allá de la última posición, e introduzca este PIN en el dispositivo de transmisión. La pantalla muestra intermitentemente "ENTER PIN" (introducir PIN) y el PIN memorizado actualmente (por defecto "1234"). Además, el icono de Bluetooth® parpadea. En ese momento y durante unos 2 minutos, el sistema de sonido del automóvil puede ser detectado por el dispositivo de transmisión, con el que puede conectarse.BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Bluetooth® Busque el sistema de sonido del automóvil desde su dispositivo de transmisión (nombre Bluetooth'') y establezca la conexión. Introduzca el PIN que muestra el sistema de sonido del automóvil, si es necesario. La pantalla mostrará "PAIRED" (acoplado) seguido de "CONNECTED" (conectado) tan pronto como el sistema de sonido del automóvil y el dispositivo de transmisión estén acoplados y conectados. Notas:
- Si no se puede establecer ninguna conexión, la pantalla muestra brevemente "CONNECT FAILED" (conexión fallida).
- Si hay un dispositivo Bluetooth" conectado al sistema de sonido del automóvil, la pantalla muestra el icono de Bluetooth®
- Después del encendido, el sistema de sonido del automóvil intenta automáticamente volver a conectar el último dispositivo conectado. Si el intento de conexión falla, la pantalla muestra brevemente "NO DEVICE" (ningún dispositivo). Si es necesario, intente restablecer la conexión desde el dispositivo Bluetooth". Twin Connect Si desea conectar dos dispositivos Bluetooth® al sistema de sonido del automóvil al mismo tiempo, Twin Connect debe estar activado en el menú Bluetooth® (véase el capítulo "Funciones adicionales en el menú Bluetooth", apartado "Activación/desactivación de Twin Connect"). Si dos teléfonos móviles están conectados al sistema de sonido del automóvil, se debe seleccionar uno de los teléfonos conectados como teléfono preferente (véase el capítulo "Funciones adicionales en el menú Bluetooth®", apartado "Gestión de dispositivos acoplados"). Al activar Twin Connect, el teléfono conectado actualmente se especifica automáticamente como teléfono preferente. Si no hay ningún teléfono conectado al sistema de sonido del automóvil, el teléfono conectado anteriormente se especifica como teléfono preferente. En la lista de teléfonos se muestra un asterisco ( ) junto al nombre Bluetooth® del teléfono preferente. Notas:
- Para las llamadas salientes se emplea sólo el teléfono preferente
- Sólo se puede acceder a la agenda telefónica del teléfono preferente.
- Puede seleccionar el otro teléfono conectado como teléfono preferente en cualquier momento. Funciones del teléfono Contestar/rechazar una llamada telefónica entrante Cuando hay una llamada entrante, la pantalla muestra alternativamente "INCOMING CALL" (llamada entrante) y el número de la persona que llama. La fuente de audio actual se silencia y se reproduce un tono de llamada a través de los altavoces del sistema de sonido del automóvil. Nota: Si no se transmite el número de la persona que llama, la pantalla muestra "PRIVATE NUMBER" (número privado) en lugar del número. Si el número en cuestión está memorizado con un nombre, aparecen el nombre de la entrada y el número (véase el apartado "Memorización de un número de teléfono en el sistema de sonido del automóvil" en este capítulo). Pulse el botón para responder a la llamada. "CALL" (llamada) y la duración de la llamada en curso. Pulse el botón para rechazar la llamada o para finalizar la llamada en curso. La pantalla muestra "CALL END"(llamada finalizada) Notas:
- Durante la llamada, puede ajustar el volumen con el botón regulador de volumen o silenciar el micrófono y los altavoces pulsando brevemente el botón de encendido/apagado.
- En el menú del usuario puede predeterminar el volumen mínimo para la reproducción de la llamada (véase el capítulo "Ajustes del usuario", capítulo "Ajustes en el menú VOLUME" (volumen), opción de menú "HANDSFREE VOL" (volumen del manos libres)).
- Puede cambiar la reproducción de la llamada entre los altavoces del sistema de sonido del automóvil y el altavoz del teléfono móvil con el botón .
- Si se recibe otra llamada durante una llamada en curso, no se puede contestar la segunda llamada a través del sistema de sonido del automóvil.
- Si apaga el sistema de sonido del automóvil con el vehículo encendido, se encenderá automáticamente al recibir una llamada entrante. Esto le permite realizar la llamada a través del sistema de manos libres. Una vez finalizada la llamada, el sistema de sonido del automóvil se apaga automáticamente. ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
16 Realización de una llamada En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "DIAL NEW NUMBER" (marcar nuevo número). Pulse el botón giratorio para abrir el menú de entrada. Ahora puede introducir un número de teléfono de hasta 20 dígitos: Gire el botón giratorio para seleccionar un dígito para la posición correspondiente. Pulse el botón giratorio para pasar a la siguiente posición. Nota: Para volver a la posición anterior en el menú de entrada, gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción "<" y pulse el botón giratorio. Pulse el botón para llamar al número introducido. "CALLING" (llamando) y el número marcado se muestran alternativamente en la pantalla. Tan pronto como su interlocutor responda a la llamada, la pantalla muestra "CALL" (llamada) y la duración de la llamada en curso. Al finalizar la llamada, la pantalla muestra brevemente "CALL END". Llamada a un número de la agenda telefónica Nota: Esta función sólo está disponible si la agenda del teléfono móvil conectado se ha transferido al sistema de sonido del automóvil (véase el capítulo "Funciones de la agenda telefónica"). En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "PHONEBOOK" (agenda telefónica). Pulse el botón giratorio para abrir el teléfono En la pantalla aparece la primera entrada de la agenda. Nota: Si la agenda telefónica no se ha transferido todavía, la pantalla muestra brevemente "PHONEBOOK NOT AVAILABLE" (agenda telefónica no disponible). En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "PBSEARCH" (búsqueda en la agenda telefónica). Pulse el botón giratorio para abrir el menú de entrada. Gire el botón giratorio para seleccionar la primera letra de la entrada deseada. Pulse el botón giratorio para confirmar la selección. La pantalla muestra la primera entrada de la agenda telefónica que comienza con la letra seleccionada. Nota: Si la agenda telefónica no contiene ninguna entrada con la letra inicial seleccionada, en la pantalla se mostrará brevemente "NOT FOUND" (no encontrada). Gire el botón giratorio para seleccionar una entrada diferente. Pulse el botón giratorio o el botón para llamar al número. En la pantalla aparece alternativamente "CALLING" (llamando) y el número marcado. Nota: También puede llamar a un número de la agenda telefónica a través de la marcación rápida (véase el apartado "Marcación rápida para entradas de la agenda telefónica" en este capítulo). Realización de una llamada mediante marcación por voz Nota: Esta función sólo está disponible si el teléfono móvil conectado admite la marcación por voz. En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "VOICE DIAL" (marcación por voz). Pulse el botón giratorio o el botón para activar el reconocimiento de voz. El sistema de sonido del automóvil se silencia y la pantalla muestra "SPEAK NOW" (hable ahora). Diga el nombre del interlocutor deseado. Notas:
- Si no se establece ninguna conexión Bluetooth® cuando se activa el reconocimiento de voz, la pantalla muestra brevemente "VOICE DIAL FAILED - NO BTCONNNECTION" (marcación por voz fallida, sin conexión BT). Bluetooth®BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
- Si no se reconoce el nombre mencionado o el tiempo para el reconocimiento de voz ya ha expirado, la pantalla muestra brevemente "DIAL FAILED" (marcación fallida).
- Puede cancelar el reconocimiento de voz pulsando el botón.
- Tenga en cuenta que la duración del reconocimiento de voz es limitada y depende del teléfono móvil correspondiente.
- También puede activar el reconocimiento de voz mediante la marcación rápida (véase el apartado "Marcación rápida para la marcación por voz" en este capítulo). Memorización de un número de teléfono en el sistema de sonido del automóvil Puede memorizar números de teléfono en el sistema de sonido del automóvil y realizar llamadas utilizando la marcación rápida (consulte la siguiente sección). Se memoriza un número de teléfono para el teléfono conectado actualmente y sólo está disponible para este teléfono. El sistema de sonido del automóvil puede memorizar hasta cinco números para hasta cinco dispositivos acoplados. Introduzca el número de teléfono tal y como se describe en el apartado "Realización de una llamada". Pulse el botón de memoria 1 - 5 > deseado durante aprox. 2 segundos para memorizar sólo el número. Pulse el botón giratorio durante aprox. 2 segundos para introducir un nombre para la entrada. Ahora puede introducir un nombre con un máximo de 15 caracteres. Gire el botón giratorio para seleccionar un carácter para la posición correspondiente. Pulse el botón giratorio para pasar a la siguiente posición. Nota: Para volver a la posición anterior en el menú de entrada, gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción "<" y pulse el botón giratorio. Pulse el botón de memoria > deseado durante aprox. 2 segundos para memorizar el número y el nombre. La pantalla muestra brevemente "NUMBER SAVED" (número memorizado). A continuación, se vuelve al menú Bluetooth® y a la opción de menú "DIAL NEW NUMBER" (marcar nuevo número). Notas:
- Se reemplaza el número memorizado previamente en el botón de memoria.
- Si un teléfono no está acoplado, los números memorizados para este teléfono se borran automáticamente. Marcación rápida de cualquier número de teléfono, del último número marcado o de un número memorizado Con la marcación rápida, puede realizar una llamada sin tener que seleccionar primero la función correspondiente en el menú Bluetooth®. Para llamar al último número marcado, pulse el botón . La pantalla muestra el último número marcado. Nota: Si no hay ningún teléfono móvil conectado, se abre el menú Bluetooth®. Se selecciona la opción de menú "PAIRING" (acoplamiento). Pulse el botón para llamar al número. En la pantalla aparecen alternativamente "CALLING" (llamando) y el número marcado. Para llamar a un número memorizado, pulse el botón . Pulse un botón de memoria 1-5 > para llamar al número memorizado. Nota: Si no hay ningún número memorizado en el botón de memoria seleccionado, la pantalla muestra brevemente "NO NUMBER" (sin número). Pulse el botón para llamar al número. En la pantalla aparecen alternativamente "CALLING" (llamando) y el número marcado. Para llamar a cualquier número, Pulse el botón . Pulse el botón giratorio para abrir el menú de entrada e introducir un número (introducir el número de teléfono tal y como se describe en el capítulo "Realización de una llamada") Pulse el botón para llamar al número. En la pantalla aparecen alternativamente "CALLING" (llamando) y el número marcado. Bluetooth® ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Marcación rápida para entradas de la agenda telefónica Nota: Esta función sólo está disponible
- si la agenda del teléfono móvil conectado se ha transferido al sistema de sonido del automóvil (véase el capítulo "Funciones de la agenda telefónica").
- si la marcación rápida está configurada para las entradas de la agenda telefónica (véase el capítulo "Funciones adicionales en el menú Bluetooth®", apartado "Ajuste de la función del botón para marcación rápida"). Para seleccionar una entrada de la agenda telefónica con la marcación rápida y llamar al número, pulse el botón durante aprox. 2 segundos. En la pantalla aparece la primera entrada de la agenda telefónica o la función de búsqueda para entradas de la agenda telefónica. En caso necesario, seleccione otra entrada como se describe en el apartado "Llamada a un número de la agenda telefónica". Pulse el botón para llamar al número. En la pantalla aparecen alternativamente "CALLING" (llamando) y el número marcado. Marcación rápida para la marcación por voz Nota: Esta función sólo está disponible
- si el teléfono móvil conectado admite la marcación por voz.
- si la marcación rápida está configurada para la marcación por voz (véase el capítulo "Funciones adicionales en el menú Bluetooth®", apartado "Ajuste de la función del botón para marcación rápida"). Para activar el reconocimiento de voz con la marcación rápida, pulse el botón durante aprox. 2 segundos. El sistema de sonido del automóvil se silencia y la pantalla muestra "SPEAK NOW" (hable ahora). Diga el nombre del interlocutor deseado. Modo de transmisión por Bluetooth Puede reproducir música de un dispositivo de audio Bluetooth® a través de los altavoces del sistema de sonido del automóvil si el dispositivo de audio es compatible con el perfil Bluetooth® A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Inicio del modo de transmisión por Bluetooth Pulse el botón SRC repetidamente hasta que aparezca "BT-STREAM" en la pantalla. Se inicia la reproducción. Notas:
- El modo de transmisión por Bluetooth" sólo se puede seleccionar si se conecta un dispositivo de transmisión adecuado.
- Si la conexión con el dispositivo de transmisión se pierde durante la reproducción, la pantalla muestra brevemente "CONNECTION LOST" (conexión perdida) y el sistema de sonido del automóvil cambia a la fuente de audio anterior.
- Si se recibe una llamada durante la reproducción de música, la reproducción se interrumpe y continúa después de la llamada. Selección de pistas Pulse el botón para cambiar a la pista anterior/siguiente.
Pulse el botón para cambiar a la pista anterior/siguiente.
Pulse el botón para cambiar a la pista anterior/siguiente. Interrupción de la reproducción Pulse el botón para interrumpir la reproducción ("PAUSE") o para continuarla. Funciones de la agenda telefónica Transferencia de la agenda del teléfono móvil al sistema de sonido del automóvil Puede transferir la agenda del teléfono móvil conectado al sistema de sonido del automóvil y acceder así a las entradas de dicha agenda desde el sistema de sonido. Notas:
- El sistema de sonido del automóvil sólo acepta entradas de la memoria del teléfono y no de la tarjeta SIM insertada en el teléfono. Bluetooth®BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
- La agenda del teléfono móvil no se borra al realizar la transferencia.
- Sólo se puede acceder a la agenda telefónica del teléfono preferente si hay dos teléfonos móviles conectados simultáneamente al sistema de sonido del automóvil. El sistema de sonido del automóvil puede memorizar las agendas telefónicas del teléfono acoplado con un total de hasta 1000 entradas. Si se memorizan varios números en el teléfono para un contacto (por ejemplo, teléfono fijo, número de teléfono móvil, número de oficina y similares), cada número se memoriza como una entrada separada en el sistema de sonido del automóvil. Cada entrada consta de un nombre y un número, cada uno con hasta 20 caracteres o dígitos. Nota: No apague el sistema de sonido del automóvil mientras se transfiere la agenda telefónica. Si lo hace o si la fuente de alimentación del sistema de sonido del automóvil se interrumpe por cualquier motivo, deberá reiniciar la transferencia. En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "DOWNLOAD P-BOOK" (descargar agenda telefónica). Pulse el botón giratorio y en la pantalla aparece "PLEASE CONFIRM" (confirmar). Vuelva a pulsar el botón giratorio. En la pantalla aparece "PHONEBOOK DOWNLOADING-PLEASE WAIT" (cargando agenda telefónica, espere). Una vez finalizada la descarga, la pantalla muestra brevemente "DOWNLOAD COMPLETE" (descarga completada). Notas:
- Para cancelar la transferencia, pulse el botón .
- Si la transferencia de la agenda telefónica falla, la pantalla muestra brevemente "DOWNLOAD FAILED" (descarga fallida).
- Si la transferencia de la agenda telefónica excede la capacidad de memoria del sistema de sonido del automóvil, la pantalla muestra brevemente "PHONE- BOOK FULL" (agenda telefónica llena). Las entradas de la agenda telefónica que se hayan transferido hasta ese momento permanecen memorizadas. • Si ha completado o modificado las entradas de su teléfono móvil desde la última transferencia, puede actualizar la agenda telefónica del sistema de sonido del automóvil transfiriéndola de nuevo. Si durante el proceso se sobrepasa la capacidad de memoria del sistema de sonido del automóvil, borre primero la agenda telefónica ya transferida (véase el apartado siguiente) o, en caso necesario, desacople uno de los otros teléfonos móviles para que se borre del sistema de sonido la agenda telefónica correspondiente (véase el capítulo "Funciones adicionales en el menú Bluetooth®", apartado "Gestión de dispositivos acoplados"). Borrado de la agenda telefónica del teléfono móvil en el sistema de sonido del automóvil Puede borrar la agenda del teléfono móvil conectado. Nota: El teléfono permanece conectado. En el menú Bluetooth', seleccione la opción de menú "DELETE P-BOOK" (borrar agenda telefónica). Pulse el botón giratorio y en la pantalla aparece "PLEASE CONFIRM" (confirmar). Pulse de nuevo el botón giratorio y en la pantalla aparece brevemente "EMPTY LIST" (lista vacía). Funciones adicionales en el menú Bluetooth Activación/desactivación de Twin Connect Activar/desactivar Twin Connect (dos dispositivos Bluetooth® pueden conectarse simultáneamente al sistema de sonido del automóvil). En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "TWIN CONNECT". Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes ON y OFF. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Cambio del PIN para Bluetooth® El PIN para Bluetooth® asignado de fábrica del sistema de sonido del automóvil es "1234"; debe introducirse en el teléfono móvil al acoplar un teléfono móvil. Este PIN se puede cambiar. En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "PIN EDIT" (editar PIN). Pulse el botón giratorio para abrir el menú de entrada. El PIN actual se muestra en la pantalla. Bluetooth®
Vuelva a pulsar el botón giratorio. Ahora puede introducir el PIN: Gire el botón giratorio para seleccionar un dígito para la posición correspondiente. Pulse el botón giratorio para pasar a la siguiente posición. Gestionar dispositivos acoplados En el menú Bluetooth®, puede gestionar los dispositivos Bluetooth® acoplados (teléfonos móviles y dispositivos de transmisión como el reproductor MP3). En las listas de dispositivos para teléfonos móviles y dispositivos de transmisión, se muestran los nombres Bluetooth® de los dispositivos acoplados. Puede hacer lo siguiente:
- Interrumpir la conexión con el dispositivo Bluetooth® conectado actualmente
- Establecer una conexión con uno de los dispositivos Bluetooth® acoplados
- Desacoplar dispositivos Bluetooth
- Seleccione el teléfono preferente (para Twin Connect) En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "PHONE LIST" (lista de teléfonos) o "STREAMING LIST" (lista de transmisiones) Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Aparece el primer dispositivo de la lista. Nota: Si no hay ningún dispositivo acoplado, se muestra brevemente la indicación "EMPTY LIST" (lista vacía). Gire el botón giratorio para seleccionar otro dispositivo o la opción "DELETE ALL" (borrar todo). Dispone de las siguientes opciones para conectar el dispositivo visualizado: pulse el botón -o- Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Seleccione la opción de menú "CONNECT" (conectar). Nota: La opción de menú "CONNECT" (conectar) sólo aparece si el dispositivo no está conectado. En cuanto se conecta el dispositivo, aparece brevemente "CONNECTED" (conectado) y se vuelve a la lista de dispositivos. Nota: Si no se puede establecer ninguna conexión, la pantalla muestra brevemente "CONNECT FAILED" (conexión fallida) Si el dispositivo ya está conectado, la pantalla muestra brevemente "CONNECT EXIST" (conexión habilitada). Para interrumpir la conexión con el dispositivo visualizado, pulse el botón -o- Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Seleccione la opción de menú "DISCONNECT" (desconectar). Nota: La opción de menú "DISCONNECT" (desconectar) sólo aparece si el dispositivo está conectado. En la pantalla aparece brevemente "DISCONNECTED" (desconectado) y se vuelve a la lista de dispositivos. Nota: Si el dispositivo no está conectado, la pantalla muestra brevemente "NO CONNECTION" (sin conexión). Para desacoplar el dispositivo visualizado, pulse el botón durante aprox. 2 segundos. -o- Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Seleccione la opción de menú "DELETE" (borrar) Pulse el botón giratorio, en la pantalla aparece brevemente "DELETED" (borrado) y se vuelve a la lista de dispositivos. Nota: Si un teléfono no está acoplado, los números memorizados para este teléfono y la agenda telefónica transferida desde este teléfono móvil se borran automáticamente.BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Fuentes de audio externas Entrada AUX-IN frontal ¡Peligro! Peligro elevado de lesiones debido al conector. La parte que sobresale del conector de la entrada AUX- IN frontal puede causar lesiones en caso de accidente. El uso de enchufes o adaptadores rectos aumenta el riesgo de lesiones. Por esta razón se recomienda el uso de clavijas acodadas. En cuanto una fuente de audio externa, como por ejemplo un reproductor MP3 portátil, se conecta a la entrada AUX-IN frontal, se puede seleccionar con el botón . En la pantalla se muestra la indicación "AUX". Para seleccionar el dispositivo que se muestra como teléfono preferente, pulse el botón giratorio para abrir el menú. Seleccione la opción de menú "SET AS MASTER" (teléfono preferente). Nota: La opción de menú "SET AS MASTER" (teléfono preferente) sólo se muestra si hay dos teléfonos móviles conectados simultáneamente al sistema de sonido del automóvil. Pulsando el botón giratorio se vuelve a la lista de dispositivos y aparece un asterisco ( ) junto al nombre Bluetooth® del dispositivo. Para desacoplar todos los teléfonos móviles o dispositivos de transmisión, seleccione la opción de menú "DELETE ALL" (borrar todo). Pulse el botón giratorio y la pantalla mostrará "PLEASE CONFIRM" (confirmar). Vuelva a pulsar el botón giratorio. La pantalla muestra brevemente "EMPTY LIST" (lista vacía). Ajuste de la función del botón para marcación rápida Puede elegir si la pulsación prolongada del botón debe abrir directamente la función de búsqueda de entradas de la agenda telefónica o bien activar la marcación por voz. En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "SOFTKEY". Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes "SEARCH" (para la función de búsqueda), "P-BOOK" (para la agenda telefónica) y "VOICE" (para la marcación por voz). Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajuste del modo de transmisión por Bluetooth® Para la reproducción de música, escoja entre el dispositivo de transmisión Bluetooth ' o el teléfono móvil Android con control de aplicaciones. En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "BT MUSIC MODE" (modo música BT). Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes "STREAMING MODE" (para dispositivos de transmisión) y "APP MODE" (para teléfonos móviles Android con control de aplicaciones). Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Activación/desactivación de la reproducción combinada Requisito previo: El teléfono móvil debe estar conectado al sistema de sonido del automóvil como un dispositivo de transmisión. Con el ajuste ON, las indicaciones de navegación del teléfono móvil conectado se reproducen al mismo tiempo que la fuente de audio interna activada en el sistema de sonido del automóvil (p. ej., la radio). En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "BT NAVI MIX". Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes ON y OFF. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajuste del volumen Sólo es posible con la reproducción combinada activada (BT NAVI MIX ON): Este ajuste puede subir o bajar el nivel de la s indicaciones de navegación para adaptarlo al nivel de la otra fuente de audio activa. Ajustes: -5 a +5 En el menú Bluetooth®, seleccione la opción de menú "BT NAVI GAIN" (nivel Navi BT). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para ajustar el nivel. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Ajustes de sonido Ajustes de sonido Los siguientes ajustes de sonido se pueden cambiar en el menú "AUDIO": • Ajuste de graves y agudos
- Ajuste de la distribución de volumen izquierda/derecha (Balance) o adelante/atrás (Fader)
- Ajuste del aumento de los graves a bajo volumen (Loudness)
- Selección de un perfil de sonido
- Selección del nivel y la frecuencia de la salida del preamplificador (Sub-Out).
- Ajuste del retardo para la conexión de un amplificador externo.
- Ajuste del ecualizador de 3 bandas Abrir y salir del menú "AUDIO" Pulse brevemente el botón MENU para abrir el menú del usuario. Gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción de menú "AUDIO". Pulse el botón giratorio para abrir el menú "AUDIO". Gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción de menú deseada. Realice el ajuste (consulte la siguiente sección). Pulse brevemente el botón MENU para salir del menú. Notas:
- El menú se cierra automáticamente aprox. 15 segundos después de que se haya pulsado un botón por última vez y se vuelve a la indicación de la fuente de audio actual.
- Para volver al nivel de menú superior, gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción "<<<" y pulse el botón giratorio. Ajustes en el menú "AUDIO" BASS Nivel de graves. Ajustes: -7 a +7 Gire el regulador de graves hasta que se ajuste el nivel deseado. TREBLE Nivel de agudos. Ajustes: -7 a +7 Gire el regulador de agudos hasta que se ajuste el nivel deseado. BALANCE Distribución de BALANCE izquierda/derecha. Ajustes: L9 (izquierda) a R9 (derecha). Gire el regulador de balance hasta que se ajuste el nivel deseado. FADER Distribución FADER delantera/trasera. Ajustes: F9 (delantera) a R9 (trasera). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. LOUDNESS Aumento de graves a bajo volumen. Ajustes: ON, OFF. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. PRESET EQ (perfil de sonido) Selección de los ajustes predeterminados del ecualizador. Ajustes: POP, ROCK, CLAS (clásico), OFF (sin ajuste predeterminado). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. SUB-OUT Ajuste del nivel y la frecuencia de la salida del preamplificador. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las siguientes opciones de menú: - FREQUENCY (frecuencia) (ajustes: 80/120/160 Hz) - GAIN (nivel) (ajustes: 0 a +7)BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste de la opción de menú seleccionada. Gire el botón giratorio para ajustar el nivel o la frecuencia. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. AMP DELAY Ajuste del retardo para la conexión de un amplificador. Ajustes: 0.5/ 1.0/1.5/2.5/2.0/2.5 segundos y OFF (sin retardo). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio hasta que se ajuste el retardo deseado. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajuste del ecualizador de 3 bandas La radio dispone de un ecualizador de 3 bandas. Para cada una de las tres bandas de agudos, medios y graves, puede seleccionar una frecuencia y ajustar el nivel. Además, puede ajustar el factor de calidad para los graves y los medios. El ecualizador también proporciona un aumento ajustable de los graves a bajo volumen (X-bass). Abrir el menú "EQUALIZER" (ecualizador) Seleccione en el menú "AUDIO" la opción de menú "EQUALIZER" (ecualizador). Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las siguientes opciones de menú: - EQUALIZER (ecualizador) - EQ TREBLE (EQ agudos) - EQ MIDDLE (EQ medios) - EQ BASS (EQ bajos) - EQ X-BASS Nota: Los submenús del menú "EQUALIZER" (ecualizador) no se cierran automáticamente después de pulsar el último botón. Después de la realización del ajuste, pulse el botón MENU para salir del menú. EQUALIZER (ecualizador) Encender o apagar el ecualizador. Ajustes: ON, OFF. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. EQ TREBLE (EQ agudos) Ajuste de la frecuencia de los agudos y del nivel del ecualizador. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las siguientes opciones de menú: - FREQUENCY (frecuencia) (ajustes: 10/12,5/15/17,5 kHz) - GAIN (nivel) (ajustes: -7 a +7) Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste de la opción de menú seleccionada. Gire el botón giratorio para ajustar el nivel o la frecuencia. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. EQ MIDDLE (EQ medios) Ajuste de la frecuencia central y el nivel del ecualizador. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las siguientes opciones de menú: - FREQUENCY (frecuencia) (ajustes: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz) - GAIN (nivel) (ajustes: -7 a +7) - Q-FACTOR (factor de calidad) (ajustes: 0.5/0.75/1.0/1.25) Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste de la opción de menú seleccionada. Gire el botón giratorio para ajustar el nivel, la frecuencia o el factor de calidad. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajustes de sonido
EQ BASS (EQ graves) Ajuste de la frecuencia de graves y el nivel del ecualizador. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las siguientes opciones de menú: - FREQUENCY (frecuencia) (ajustes: 80/100/200 Hz) - GAIN (nivel) (ajustes: -7 a +7) - Q-FACTOR (factor de calidad) (ajustes: 1.0/1.25/1.5/2.0) Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste de la opción de menú seleccionada. Gire el botón giratorio para ajustar el nivel, la frecuencia o el factor de calidad. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. EQ X-BASS Ajuste de la frecuencia y el nivel para el aumento de los graves a bajo volumen. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las siguientes opciones del menú: - FREQUENCY (frecuencia) (ajustes: 60/80/100 Hz) - GAIN (nivel) (ajustes: 0 a +3) Pulse el botón giratorio para modificar el ajuste en la opción de menú seleccionada. Gire el botón giratorio para ajustar el nivel o la frecuencia. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajustes del usuario Apertura del menú del usuario y selección de un menú Pulse brevemente el botón MENU para abrir el menú del usuario. En el menú del usuario, los ajustes del usuario se encuentran en los siguientes menús: • FM TUNER (sintonizador FM) • DAB TUNER (sintonizador DAB)
- AUDIO (ver capítulo "Ajustes del sonido")
- DISPLAY (pantalla) • VOLUME (volumen) • CLOCK (hora) • VARIOUS (varios)
- BLUETOOTH (véase el capítulo "Bluetooth") Gire el botón giratorio a la posición hasta que se seleccione el menú deseado. Pulse el botón giratorio para abrir el menú seleccionado. Gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción de menú deseada. Realice el ajuste (consulte las secciones siguientes). Pulse brevemente el botón para salir del menú. Notas:
- El menú se cierra automáticamente aprox. 15 segundos después de que se haya pulsado un botón por última vez y se vuelve a la indicación de la fuente de audio actual.
- Para volver al nivel de menú superior, gire el botón giratorio hasta que se seleccione la opción "<<<" y pulse el botón giratorio. Ajustes en el menú FM TUNER (sintonizador FM) TRAFFIC (información de tráfico) (sólo para la zona de recepción EUROPE (Europa)) Sólo es posible en el modo de radio FM: Activar o desactivar la prioridad para noticias de tráfico. Ajustes: ON,OFF Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Si está activada la prioridad para noticias de tráfico, la pantalla muestra el icono Ajustes de sonido | Ajustes del usuarioBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
REGIONAL (sólo para la zona de recepción EUROPE (Europa)) Sólo es posible en el modo de radio FM: Activar y desactivar la función REGIONAL. Ajustes: ON,OFF Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. SENSITIVITY (sensibilidad) Ajuste de la sensibilidad de la búsqueda de emisoras. Ajustes: LO (bajo), HI (alto). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. HIGH CUT (corte alto) Ajuste del valor del corte alto. Ajustes: OFF,1,2,3 Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. RDS Activar o desactivar la función RDS. Ajustes: ON,OFF Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Nota: Si se selecciona la zona de recepción "ASIA" (Asia) "USA" (EE.UU.), "SOUTH AMERICA" (Sudamérica) o "THAILAND" (Tailandia), el RDS se desconecta automáticamente. El nombre de la emisora sigue apareciendo en la pantalla. PTY Activar o desactivar la función PTY. Ajustes: ON,OFF Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. PTY TYPES (tipos de programa) Sólo es posible con la función PTY activada: Seleccione un tipo de programa. Nota: Tan pronto como se selecciona un tipo de programa, este tipo de programa se muestra como opción en el menú en lugar de "PTY TYPES" (tipos de programa). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los tipos de programa disponibles. Pulse el botón giratorio para confirmar el tipo de programa seleccionado. PTY LANGUAGE (idioma PTY) (sólo para la zona de recepción EUROPE (Europa)) Sólo es posible con la función PTY activada: Seleccione un idioma para las indicaciones de los tipos de programa. Ajustes: ENGLISH (inglés), DEUTSCH (alemán), FRANCAIS (francés). Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre idiomas. Pulse el botón giratorio para confirmar el idioma seleccionado. TUNER AREA (zona de recepción) Seleccione la zona de recepción para la recepción de radio. Ajustes: EUROPE (Europa), ASIA (Asia), USA (EE.UU.), SOUTH AMERICA (Sudamérica), THAILAND (Tailandia). Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las zonas de recepción. Pulse el botón giratorio para seleccionar una zona de recepción. En la pantalla aparece "PLEASE CONFIRM" (confirmar). Pulse el botón giratorio para confirmar la zona de recepción seleccionada. Ajustes en el menú DAB TUNER (sintonizador DAB) ANT (Antena) Encender o apagar la fuente de alimentación de 12 voltios de la antena DAB. Ajustes: ON, OFF Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajustes de sonido | Ajustes del usuario
SERVICE SCAN (exploración de servicios) Inicie la exploración de servicios DAB. Pulse el botón giratorio y la pantalla mostrará CONFIRM (confirmar). Pulse de nuevo para iniciar la exploración de servicios. SERVICE LINK (enlace del servicio) Seleccione el tipo de enlace del servicio. Ajustes: OFF,ALL,DAB,FM Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. PRESET (ajuste predeterminado) Seleccione el ajuste predeterminado de DAB2 o DAB 3. Ajustes: DAB2: ON,OFF, DAB3: ON,OFF Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. PTY (DAB) Activar o desactivar la función DAB PTY. Ajustes: ON, OFF. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. SERVICE NAME (nombre del servicio) Seleccione el número de dígitos del nombre del servicio. Ajustes: DIGIT 8 (8 dígitos), DIGIT 16 (16 dígitos) Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajustes en el menú "DISPLAY" (pantalla) DIMMER (brillo de la pantalla) Seleccione el cambio automático o manual del brillo de la pantalla para el día o la noche. Ajustes: AUTO (el brillo de la pantalla cambia automáticamente al encender o apagar las luces de conducción), MANUAL (el brillo de la pantalla se puede cambiar manualmente). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. El cambio automático del brillo de la pantalla sólo es posible si el sistema de sonido del automóvil está instalado tal y como se indica en las instrucciones de instalación y el vehículo dispone de la conexión necesaria. SCROLLING (texto en movimiento) Escoja entre la indicación única y la repetición continua para visualizar el texto en movimiento en la pantalla (p. ej., cuando se muestran los nombres de archivos MP3 de más de 15 caracteres). Ajustes: 1X (indicación única), ON (repetición continua). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. LANGUAGE (idioma) Seleccione el idioma de la pantalla. Ajustes: ENGLISH (inglés), DEUTSCH (alemán). Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. DAY (día) Ajuste el nivel de brillo de la iluminación del panel para el día. Ajustes: 01-16. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajustes del usuario | Ajustes en el menú "VOLUME" (volumen)BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Ajustes del usuario | Ajustes en el menú "VOLUME" (volumen)
NIGHT (noche) Ajuste el nivel de brillo de la iluminación del panel para la noche. Ajustes: 01-16. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. COLOR Cambie el color de la iluminación del panel. Puede cambiar el valor de los ajustes R (rojo), G (verde) y B (azul) para cambiar el color de la iluminación. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste "R". Gire el botón giratorio para cambiar el valor entre 0-8. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. luego Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste "G". Gire el botón giratorio para cambiar el valor entre 0-8. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. luego Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste "B". Gire el botón giratorio para cambiar el valor entre 0-8. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Nota: Se pueden seleccionar 729 colores para la iluminación del panel cambiando el valor de R/G/B. Ajustes en el menú "VOLUME" (volumen) ON VOLUME (volumen de encendido) Ajuste del volumen de encendido. Ajustes: ON VOLUME (volumen de encendido; 1-
VOLUME (último volumen ajustado antes de apagar el sistema de sonido del automóvil). ¡Peligro! Volumen alto El volumen de encendido puede ser inesperadamente alto si se selecciona el ajuste de LAST VOLUME (último volumen) y se ajustó un volumen alto la última vez que se apagó la radio. Ajuste siempre el dispositivo a un volumen moderado. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las opciones de menú "LAST VOLUME" (último volumen) y "ON VOLUME" (volumen de encendido). Al seleccionar "LAST VOLUME" (último volumen): Pulse dos veces el botón giratorio para confirmar el ajuste. Al seleccionar "ON VOLUME" (volumen de encendido): Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para ajustar el volumen. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajuste del volumen mínimo para las noticias de tráfico TRAFFIC VOL (volumen de la información de tráfico) (sólo en la zona de recepción EUROPA ) Ajuste del volumen mínimo para las noticias de tráfico. Ajustes: 1-50 Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para ajustar el volumen. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
HANDSFREE VOL (volumen del manos libres) Ajuste del volumen mínimo de las llamadas telefónicas. Ajustes: 1-50 Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para ajustar el volumen. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Nota: Durante la llamada telefónica, puede cambiar el volumen directamente mediante el botón regulador de volumen. BEEP (pitido de botón) Activar o desactivar el pitido de confirmación. Ajustes: ON, OFF. Nota: Cuando se memorizan emisoras de radio, suena un pitido de confirmación incluso si se selecciona el ajuste OFF. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajustes en el menú "CLOCK" (hora) PERM CLOCK (hora permanente) Activar o desactivar la indicación permanente. Ajustes: ON, OFF. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Si la indicación permanente de la hora está activada, la hora aparece en la pantalla. La visualización de la fuente de audio correspondiente sólo se muestra después de pulsar un botón. Aproximadamente 15 segundos después de la última vez que se presiona el botón, la hora vuelve a aparecer en la pantalla. HOUR MODE (modo horario) Seleccionar el modo de 12 o 24 horas. Ajustes: 12, 24. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. SET (ajuste) Ajustar la hora. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio a la derecha para ajustar las horas. Gire el botón giratorio a la izquierda para ajustar los minutos. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste de la hora. Nota: Si ajusta la hora en el modo de 12 horas (HOUR MODE 12), aparece AM delante de la hora para indicar la mañana y PM para la tarde. RDS CLOCK (ajuste automático de la hora) (sólo para la zona de recepción EUROPE (Europa)) Activar y desactivar el ajuste automático del reloj con los datos horarios enviados mediante RDS. Ajustes: ON, OFF. Nota: La hora configurada con los datos del reloj puede no ser correcta, incluso si se está recibiendo una emisora RDS. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. Ajustes en el menú "VARIOUS" (varios) DEMO MODE (modo de demostración) Activar o desactivar el modo de demostración. Ajustes: ON, OFF. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio para cambiar entre los ajustes. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste. En el modo de demostración, las características de la radio se muestran como texto en movimiento en la pantalla.BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Ajustes del usuario | Ajustes de fábrica SCAN TIME (tiempo de exploración) Ajustar el tiempo de exploración en segundos. Ajustes: 4/8/12/16/60 segundos. Pulse el botón giratorio para cambiar el ajuste. Gire el botón giratorio a la derecha para ajustar las horas. Gire el botón giratorio a la izquierda para ajustar los minutos. Pulse el botón giratorio para confirmar el ajuste de la hora. SWC (configuración del volante) Configuración de los botones de un mando a distancia conectado al volante. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para cambiar entre las funciones. Pulse el botón giratorio para seleccionar una función. Pulse el botón correspondiente en el mando a distancia del volante durante aprox. 1 segundo para programar el botón con la función seleccionada. VERSION (versión) Visualización de la versión de software actual de la radio. Pulse el botón giratorio para abrir el menú. Gire el botón giratorio para visualizar el número de versión del software actual. NORMSET (restablecer) Restablecimiento de los ajustes originales de fábrica del sistema de sonido del automóvil. Pulse el botón giratorio y la pantalla muestra "PLEASE CONFIRM" (confirmar). Vuelva a pulsar el botón giratorio para confirmar el restablecimiento de los ajustes. El sistema de sonido del automóvil se apaga y se restablecen los ajustes de fábrica. Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica importantes en el menú del usuario: Opción de menú Ajustes de fábrica
DIMMER MANUAL HOUR MODE 24 CLOCK SET 00:00 En el menú del usuario puede restablecer los ajustes originales de fábrica del sistema de sonido del automóvil (véase el capítulo "Ajustes del usuario", apartado "Ajustes en el menú VARIOUS (varios)", opción de menú "NORMSET" (restablecer)). ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Ajustes de fábrica | Información útil | Datos técnicos | Instalación Información útil Garantía Los términos de la garantía se pueden consultar en www.blaupunkt.com. Servicio Si alguna vez necesita un servicio de reparación, encontrará información sobre los socios prestadores de servicios en su país en www.blaupunkt.com. Datos técnicos Suministro de corriente Tensión de funcionamiento: 10,5-14,4 V Consumo de corriente En funcionamiento: <10 A 10 seg. después del apagado: < 3,5 mA Amplificador Potencia de salida: 4 x 24 vatios sinusoidales con 14,4 V, 4 ohmios. 4 x 50 vatios de potencia máxima Sintonizador Bandas de ondas en Europa/Asia/Tailandia FM: 87,5-108 MHz AM (MW): 531 - 1602 kHz Bandas de ondas en EE.UU.: FM: 87,7-107,9 MHz AM (MW): 530- 1710 kHz Bandas de ondas en Sudamérica: FM: 87,5-107,9 MHz AM (MW): 530 - 1710 kHz Respuesta de frecuencia FM: 30 -15000 Hz 4 canales: 4 V Sensibilidad de entrada MIC: 300 mV/10 kΩ Dimensiones y peso An x A x P: 178 x 50 x 110 mm Peso: aprox. 0,85 kg ES Instrucciones de instalación Instrucciones de seguridad Al realizar los trabajos de montaje y de conexión, por favor, tenga en cuenta lo siguiente Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad del fabricante del vehículo. Asegúrese de no dañar los componentes del vehículo al taladrar agujeros. La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm². ¡No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehículo! Puede obtener el cable adaptador necesario para su tipo de vehículo de cualquier proveedor de BLAUPUNKT. Dependiendo del modelo, su vehículo puede diferir de la descripción proporcionada aquí. No aceptamos ninguna responsabilidad por cualquier daño debido a una instalación o conexión incorrecta o por cualquier daño resultante. Si la información aquí proporcionada no es adecuada para sus necesidades específicas de instalación, póngase en contacto con su proveedor de Blaupunkt, con el fabricante de su vehículo o con nuestro teléfono de atención al cliente. En caso de montar un amplificador, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-Out. No deben conectarse masas de otros equipos a la masa del sistema de sonido del automóvil (carcasa).BR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Instrucciones de instalación Kits de instalación
USB trasero 2 Mando a distancia del volante 3 Micrófono 4 Antena DAB 5 Sub Out (salida de subwoofer) 6 Salida del preamplificador (trasera) 7 Salida del preamplificador (frontal)
Antena de radio (Estos 2 cables son opcionales) Disponible como accesorio opcional ESPAÑOLBR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
Instrucciones de instalación
A B 1 NC 1 Salida de altavoz RR+ 2 Mute del teléfono 2 Salida de altavoz RR- 3 NC 3 Salida de altavoz RF+ 4 Permanente+12V 4 Salida de altavoz RF- 5 Antena automática* 5 Salida de altavoz LF+ 6 Iluminación 6 Salida de altavoz LF- 7 Kl. 15/lgnición 7 Salida de altavoz LR+ 8 Tierra 8 Salida de altavoz LR- Fuente de alimentación conmutada +12 V / máx. 150 mA máx. alimentación USB: 5V/1A máx. alimentación ANT. (DAB): 12V/200 mABR460 22.05.19 17:00 AUTORADIO
- FM TUNER (Sintonizador FM) • DAB TUNER (Sintonizador DAB)
ManualFacil