BIGBEN RRVP01 - Radio reloj

RRVP01 - Radio reloj BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RRVP01 BIGBEN en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN RRVP01 - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : RRVP01

Categoría : Radio reloj

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RRVP01 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RRVP01 de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO RRVP01 BIGBEN

LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. ES- ES 1 - Contenido Inicio 1 Medidas de seguridad y advertencias Cuidado del producto 2 Cuidado del medioambiente Contenido del embalaje 3 Alimentación eléctrica Alimentación por pilas Funciones generales 3 Funciones de los botones 4 Conguración 5 Nota 8 Inicio

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad ¡Advertencia!
  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie el aparato solo con un paño seco.

7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o

cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.

9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la

altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.

10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.

11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el

fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.

12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse

durante largos periodos de tiempo.- ES 2 -

13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha

dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.

14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.

15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:

recipientes con líquidos o velas encendidas).

16. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema

de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.

17. Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.

18. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del

sol, al fuego o similares Cuidado del producto

1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.

2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.

3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos.

4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con

un paño suave, húmedo y sin bras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.- ES 3 - Contenido del embalaje Compruebe e identique el contenido del embalaje:

  • Adaptador de CA con cable desmontable
  • 2 cubiertas superiores de recambio Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN
  • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones. Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Alimentación por pilas
  • Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
  • Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos.
  • No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
  • Si el ácido que contienen las pilas llegara a entrar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. Funciones generales
  • Lámpara de noche con cambio de color incorporado
  • Proyección en la parte superior, 3 placas de proyección incluidas, (1 de color blanco liso sin dibujo, 2 para que el usuario pueda cambiar los grácos)
  • Búsqueda automática de hasta 20 emisoras de FM presintonizadas
  • Función de memoria automática
  • Formato de música (2 sonidos naturales + alarma encendida/apagada / Radio encendida)
  • Atenuador: brillante, media, apagada
  • Temporizador de siesta y modo dormir, indicación de 24 horas
  • TAMAÑO: DIM: L 167 x An 167 x Al 264 mm- ES 4 - Funciones de los botones El aparato

4. Placas de proyección

6. Conexión de entrada de CA

7. Tapa del compartimento de las

1. Encendido/apagado

2. Encender/apagar el sonido + encender la radio

3. Selección del color de la luz de la lámpara

(rojo, verde, violeta, amarillo, blanco, rosa)

4. Temporizador del modo dormir

12. Atenuador de los LED

13. Cambio de color automático

14. Ajuste del reloj

15. Temporizador del modo siesta

16. Ajuste de las horas / presintonía + (emisora de FM)

18. Ajuste de los minutos / presintonía - (emisora de

19. Retroceder (sintonización - )

20. Avanzar (sintonización + )

21. Compartimento de las pilas- ES 5 -

Conguración Alimentación Esta unidad ha sido diseñada para funcionar con una alimentación eléctrica doméstica normal de 100-240 V ~ 50/60 Hz. No intente usar el sistema con otras fuentes de alimentación. De lo contrario, podrían producirse daños en la unidad y anularse la garantía. Enchufe el conector de CA (6) del cable de alimentación a la unidad y el conector USB al adaptador de CA. Enchufe el cable a la toma de corriente y encienda la unidad. Mando a distancia a. Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del mando a distancia b. Inserte una pila CR2025 (3 V) (incluida), asegurándose de que los símbolos + y - de la pila coincidan con los del compartimento de la pila. c. Vuelva a poner la tapa de las pilas. Uso del mando de distancia. a. Para usar el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor de IR (2) del aparato y pulse el botón suavemente pero con rmeza. Intente apuntar directamente al sensor, ya que el alcance del mando a distancia se reduce cuando se utiliza formando un ángulo respecto al dispositivo. b. No exponga el mando a distancia a la luz intensa (radiación solar directa o luz articial) y asegúrese de que no haya obstáculos entre el sensor y el mando a distancia. La mayoría de las funciones deben manejarse con el mando a distancia. Cuide el mando al distancia.

1. Pulse en el mando a distancia para encenderlo. El aparato cambia automáticamente al modo

de radio. Pulse de nuevo para apagar el aparato y cambiar al modo de reloj (modo de espera)

2. Atenuación - Pantalla LED

Pulse (12) para regular el brillo de las luces de la pantalla LED. Hay 3 niveles: Nivel alto (brillo) Nivel medio (luz atenuada) Apagado

3. Luz de la lámpara

El usuario puede seleccionar su luz favorita entre 7 colores. Pulse el botón de encendido y . Seleccione los botones de colores . La lámpara funcionará en el color seleccionado. Pulse (13). Los colores cambiarán automáticamente por orden. Pulse de nuevo para apagar la luz.

4. Encender/apagar el sonido (2 sonidos naturales)

Pulse el botón de encendido y Sonido (2) para cambiar al modo de sonido. Pulse retroceder / avanzar para seleccionar la música que desea reproducir. Se puede escoger entre 2 opciones de música (SD1 o SD2). Pulse Volumen + / - (8, 9) para subir o bajar el volumen mientras se reproduce el sonido. Pulse para desactivar la función

  • Pulse y cambie al modo de espera (modo de reloj).
  • El reloj solo muestra el formato de 24 horas. Pulse el botón de ajuste del reloj (14). La pantalla parpadeará.
  • Pulse HR (16) y, a continuación, pulse el botón de ajuste del reloj (14) para conrmar las horas.
  • Pulse MIN (18) para ajustar los minutos. Pulse de nuevo el botón de ajuste del reloj (14) para conrmar los minutos.

6. Ajuste de la alarma

  • Pulse y vaya al modo de espera (modo de reloj).- ES 6 -
  • Mantenga pulsado el botón de Alarma 1 (5) durante 3 segundos. En la pantalla LED aparecerá la señal AL 1.
  • Pulse de nuevo . El aparato cambiará al modo de salida de sonido: Pulse HR (16) o MIN (18) para seleccionar la salida de sonido: zumbido, SD1, SD2 o FM (radio)

Pulse para conrmar y el aparato cambiará al modo de la hora

  • Pulse HR (16) para ajustar las horas y para conrmar las horas.
  • Pulse MIN (18) para ajustar los minutos y el botón de la alarma 1 (19) para conrmar los minutos.
  • El aparato cambia al modo de volumen. Pulse HR (16) y MIN (18) para ajustar el volumen a

15. Pulse para conrmar.

  • Para recordarle que la función de alarma está activada, en la pantalla LED se muestra el signo "1 ON" 15 segundos después de ajustarse la alarma.
  • La alarma con la proyección luminosa se encenderá a la hora seleccionada.
  • Cuando suene la alarma, la proyección se encenderá automáticamente.
  • El aparato tiene dos alarmas. Repita los pasos anteriores para ajustar la Alarma 2 . Apagar la alarma
  • Para apagar la alarma, pulse cualquiera de los botones de parada: .
  • La alarma repetirá la función al día siguiente a la misma hora.
  • La alarma y la luz permanecen encendidas durante 60 minutos, hasta que el usuario pulse los botones de parada. Cancelar/desactivar la función de la alarma:
  • Para cancelar la función de la alarma, pulse o . Para reanudar la función, vuelva a pulsar el botón.

7. Temporizador del modo siesta

  • Cuando no esté sonando música ni la radio, pulse [15] para activar el temporizador de siesta. La alarma sonará cunado haya transcurrido el intervalo seleccionado.
  • El temporizador realiza una cuenta atrás desde el valor predeterminado de 10 a 90 minutos. Hay varias opciones de usuario: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
  • Cuando suene la alarma, la proyección se encenderá automáticamente. Pulse el botón de parada para apagar el sonido y la luz.
  • Si desea cancelar la función, pulse de nuevo el botón del temporizador de siesta (15) y seleccione "OFF".

8. Temporizador del modo dormir

  • Cuando esté sonando música (con o sin proyección) o la radio, pulse [4] para activar el temporizador del modo dormir. El sonido y la proyección se apagarán una vez transcurrido el intervalo seleccionado.
  • Comenzará una cuenta atrás desde el valor predeterminado de 10 a 90 minutos. Hay varias opciones de usuario: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
  • Para recordarle al usuario que está activada la función del temporizador del modo dormir, en la pantalla LED se mostrará el signo (SL XX) con el número de minutos restantes, 15 segundos después de que el usuario haya ajustado el temporizador.
  • Si desea cancelar la función, pulse de nuevo el botón del temporizador del modo dormir (4) y seleccione "OFF".

9. Encender/apagar el proyector

  • Pulse el botón (10) para encender el proyector. El aparato proyectará dibujos de colores en la pared y el techo. Pulse de nuevo el botón del proyector (10) para apagar la luz. Hay 3 placas de proyección extraíbles (4) que el usuario puede instalar en la parte superior del aparato para visualizar los grácos que desee.
  • Gire la tapa a la derecha/izquierda para abrirla y cerrarla.- ES 7 - Girar para cerrar Girar para abrir
  • 2 placas con dibujos
  • 1 placa de color blanco liso sin dibujo.

10. Escuchar la radio FM

  • Pulse el botón de encendido y [2] para activar el modo de radio. En la pantalla LED se indica la frecuencia actual, por ejemplo "FM92.6 MHz".
  • Con el modo de radio seleccionado, mantenga pulsado retroceder o avanzar (19, 20) para sintonizar la señal y manténgalo pulsado durante 3 segundos para buscar la siguiente emisora.
  • Pulse Volumen + / - (8, 9) para subir o bajar el volumen mientras se reproduce el sonido.

10.1 Cómo almacenar emisoras en la memoria de presintonización

  • Con el modo de radio seleccionado, mantenga pulsado retroceder o avanzar (19, 20) para buscar el canal.
  • Pulse (17) para iniciar la memoria. En la pantalla parpadeará el número de la emisora actual. (Por ejemplo, P01, P02, etc. hasta P20).
  • Pulse HR / Preset + o MIN / Preset - (16, 18) para seleccionar el número de la emisora que desee, por ejemplo, P01, P02, etc. hasta P20
  • Finalmente, pulse el botón de memoria [17] para conrmar y guardar el número de la emisora.
  • El usuario puede presintonizar como máximo 20 emisoras de FM.

10.2 Selección de emisoras presintonizadas.

  • Estando encendido el modo de radio, pulse Preset + o - (16, 18) para seleccionar el número de la emisora presintonizada que desee, por ejemplo, P01, P02, etc. hasta P20. En la pantalla se mostrará el número de la emisora (por ejemplo, P01, P02, etc. hasta P20) y la frecuencia de FM 3 segundos después de haberla seleccionado.
  • Cambie al modo de radio. Pulse buscar [6] durante 2 segundos para activar el modo de búsqueda.
  • La radio buscará y guardará automáticamente la frecuencia como emisora presintonizada en la memoria, con un total de hasta 20 emisoras diferentes. En cuanto la función de búsqueda termina de buscar y se detiene automáticamente, la radio regresará a la emisora presintonizada en el n.º P01. En la pantalla se indicará la hora actual y la frecuencia de FM.
  • Pulse Preset + o Preset - (16, 18) para seleccionar el número de la emisora presintonizada que desee. ** Cuando se vuelve a conectar la alimentación eléctrica o el cable de CA, la radio FM buscará las emisoras automáticamente**

11. Insertar o cambiar las pilas de respaldo del reloj en la parte de abajo del aparato

  • Asegúrese de que el aparato esté apagado. Inserte 2 pilas AAA (no incluidas). Compruebe la polaridad (+ y – en los extremos de la pila) y siga las instrucciones del diagrama que hay cerca del compartimento de las pilas. Cierre la tapa del compartimento. La pantalla parpadeará y mostrará la indicación 0:00. PRECAUCIÓN: Las pilas solo debe instalarlas un adulto. Cambie las pilas cuando el sonido se reproduzca despacio o distorsionado, o cuando el aparato funcione con errores. Asegúrese de eliminar las pilas correctamente (consulte las normativas locales).- ES 8 - Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Fabricado en China Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.

  • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas

12. Especicaciones básicas:

Consumo eléctrico: 0,5 W Gama de frecuencia de FM: 87,5 ~ 108 MHz

100 - 240 VCA~ 50/60 Hz. Adaptador de corriente incluido

Batería: 2 pilas AAA UM4 Solo CCLAMPADA DA COMODINO

permanecer pronto a ser utilizado.

4. Temporizador de adormecer

8. Temporizador de adormecer