RRVP01 - Radiowecker BIGBEN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RRVP01 BIGBEN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RRVP01 - BIGBEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RRVP01 von der Marke BIGBEN.
BEDIENUNGSANLEITUNG RRVP01 BIGBEN
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl customerservice@bigben-interactive.be ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl customerservice@bigben-interactive.be ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itLÁMPARA DE NOCHE CON DESPERTADOR
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl customerservice@bigben-interactive.be ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl customerservice@bigben-interactive.be ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itDESPERTADOR COM LUZ
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl customerservice@bigben-interactive.be ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
UKW-RADIO UND PROJEKTOR
RRVP BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. DE- DE 1 - Inhalt Erste Schritte 1 Sicherheit und Hinweise Produktpege 2 Umweltschutz Packungsinhalt 3 Stromversorgung Batteriestrom Allgemeine Funktionen Übersicht 4 Betrieb 5 Anmerkung 8 Erste Schritte
- Sound Tower aus dem Karton herausnehmen.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos. Sicherheit Warnhinweise
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
- Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
1. Anweisungen lesen.
2. Anweisungen aufbewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an
Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
10. Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
11. Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen
verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.
12. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.- DE 2 -
13. Service-Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-
Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät
16. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird,
muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
17. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
18. Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt
werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä. Produktpege
1. Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder
gereinigt werden soll.
2. Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden
3. Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
4. Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen,
feuchten, usenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.- DE 3 - Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
- AC-Adapter mit abnehmbarem Kabel
- 2 zusätzliche Abdeckungen Stromversorgung VORSICHT
- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind. Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Batteriestrom
- Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
- Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
- Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spülen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Allgemeine Funktionen
- Nachttischlampe mit Farbwechsel
- Projektion oben durch Abdeckung, 3 Projektionsabdeckungen sind im Lieferumfang enthalten (1 Abdeckung in Weiß ohne Muster, 2 weitere Abdeckungen mit Muster)
- Automatischer Sendersuchlauf für bis zu 20 UKW-Sender
- Automatisches Abspeichern von Sendern
- Alarmart (2 Naturgeräusche + Alarm ein / aus / Radio ein)
- Dimmer: hell, mittel, aus
- Schläfchen- und Einschlaf-Timer, 24-Stunden-Anzeige
- ABMESSUNGEN: L 167 x B 167 x H 264 mm- DE 4 - Übersicht Nachttischlampe
4. Projektionsabdeckung
2. Ton ein/aus + Radio ein
3. Lampenlicht Farbauswahl
(Rot, Grün, Lila, Gelb, Weiß, Rosa)
5. Alarmzeit 1 einstellen
6. UKW-Sendersuchlauf
7. Alarmzeit 2 einstellen
13. Automatischer Farbwechsel
14. Uhrzeit einstellen
15. Schläfchen-Timer
16. Stunde einstellen / Speicherplatz + (UKW-Sender)
18. Minute einstellen / Speicherplatz – (UKW-Sender)
Betrieb Stromversorgung Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer normalen Stromversorgung von 100-240 V~, 50/60 Hz ausgelegt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit anderen Stromquellen zu betreiben. Dies kann zu Schäden am Gerät sowie zum Erlöschen der Garantie führen. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzkabelbuchse (6) des Geräts und den USB-Stecker mit dem AC-Adapter. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Fernbedienung a. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung von der Rückseite der Fernbedienung b. Legen Sie eine 3-V-Batterie (CR2025; im Lieferumfang enthalten) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. c. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. Verwenden der Fernbedienung. a. Zum Verwenden der Fernbedienung richten Sie diese auf den Infrarot-Sensor (2) am Gerät und drücken Sie auf die entsprechende Taste. Da sich die Reichweite der Fernbedienung verringert, wenn diese schräg auf das Gerät gerichtet wird, sollten Sie die Fernbedienung möglichst gerade auf den Infrarot-Sensor richten. b. Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem starken Licht (direkter Sonneneinstrahlung oder künstlichem Licht) aus und achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen dem Infrarot- Sensor und der Fernbedienung benden Die meisten Funktionen können über die Fernbedienung bedient werden. Achten Sie deshalb bitte auf die Fernbedienung.
1. Durch Drücken von auf der Fernbedienung schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät startet
automatisch im Radio-Modus. Durch erneutes Drücken von schalten Sie das Gerät aus und wechseln in den Uhr-Modus (Standby-Modus)
2. Dimmer - LED-Anzeige
Durch Drücken von (12) regeln Sie die Helligkeit der LED-Anzeige. Es gibt 3 Helligkeitsstufen: Hell Mittel AUS
Die können aus 7 Farben auswählen. Drücken Sie und . Wählen Sie die gewünschte Farbe . Die Lampe leuchtet daraufhin in der gewählten Farbe. Bei Drücken von (13) wechseln die Farben automatisch der Reihe nach durch. Durch erneutes Drücken von schalten Sie das Licht wieder aus.
4. Ton ein/aus (2 Naturgeräusche)
Durch Drücken von und (2) wechseln Sie in den Ton-Modus. Durch Drücken von / wählen Sie die gewünschte Musik. Es stehen 2 Musikoptionen zur Auswahl (SD1 oder SD2). Durch Drücken von + / - (8, 9) erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke. Durch erneutes Drücken von schalten Sie die Funktion wieder aus
5. Einstellen der Uhrzeit
- Durch Drücken von wechseln Sie in den Standby-Modus (Uhr-Modus).
- Das Gerät kann die Uhrzeit nur im 24-Stunden-Format anzeigen. Drücken Sie (14). Die Anzeige beginnt daraufhin zu blinken.
- Drücken Sie HR (16) zum Einstellen der Stundenanzeige und bestätigen Sie durch Drücken von (14)
- Drücken Sie MIN (18) zum Einstellen der Minutenanzeige und bestätigen Sie durch Drücken von (14).- DE 6 -
6. Einstellen der Alarmzeit
- Drücken Sie , um in den Standby-Modus (Uhr-Modus) zu wechseln.
- Halten Sie (5) 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erscheint „AL 1“ in der LED-Anzeige
- Drücken Sie erneut . Das Gerät wechselt daraufhin in den Ton-Modus: Drücken Sie HR (16) oder MIN (18) zum Wählen der Tonausgabe: Summen, SD1, SD2 oder UKW (Radio) Bestätigen Sie durch Drücken von . Das Gerät wechselt daraufhin in den Uhr-Modus
- Drücken Sie HR (16) zum Einstellen der Stundenanzeige und bestätigen Sie durch Drücken von
- Drücken Sie MIN (18) zum Einstellen der Minutenanzeige und bestätigen Sie durch Drücken von „Alarm 1“ (9)
- Das Gerät wechselt in den Lautstärke-Modus. Durch Drücken von HR (16) und MIN (18) können Sie die Lautstärke bis zum maximalen Wert von 15 einstellen. Drücken Sie zum Bestätigen auf .
- Um Sie daran zu erinnern, dass die Alarmfunktion eingeschaltet ist, erscheint 15 Sekunden nach Einstellen des Alarms in der LED-Anzeige „1 ON“.
- Der Alarm mit Projektionslicht wird zur gewählten Uhrzeit ausgelöst.
- Wenn der Alarm ertönt, wird die Projektion automatisch eingeschaltet.
- Sie können zwei unterschiedliche Alarmzeiten einstellen. Gehen Sie zum Einstellen von Alarmzeit 2 wie beim Einstellen von Alarmzeit 1 vor. Alarm ausschalten
- Drücken Sie zum Ausschalten des Alarms auf eine der Stopptasten: .
- Der Alarm wird täglich zur selben Uhrzeit ausgelöst.
- Alarm und Licht bleiben 60 Minuten lang aktiv, bis der Benutzer eine der Stopptasten drückt. Beenden der Alarmfunktion:
- Zum Beenden der Alarmfunktion drücken Sie oder . Durch erneutes Drücken schalten Sie die Alarmfunktion wieder ein.
- Wenn sich das Gerät nicht im Musik- oder Radio-Modus bendet, können Sie durch Drücken von [15] den Schläfchen-Timer aktivieren. Der Alarm ertönt nach Ablauf der eingestellten Zeit.
- Der Schläfchen-Timer kann zwischen 10 bis 90 Minuten eingestellt werden. Dabei sind folgende Einstellungen möglich: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 und OFF [AUS].
- Wenn der Alarm ertönt, wird die Projektion automatisch eingeschaltet. Durch Drücken von schalten Sie den Ton und das Licht aus.
- Durch erneutes Drücken von (15) und Wählen von „OFF“ beenden Sie die Funktion.
- Wenn sich das Gerät im Musik- (mit oder ohne Projektion) oder Radio-Modus bendet, können Sie den Einschlaf-Timer durch Drücken von [4] aktivieren. Ton und Projektion enden nach Ablauf der eingestellten Zeit.
- Der Einschlaf-Timer kann zwischen 10 bis 90 Minuten eingestellt werden. Dabei sind folgende Einstellungen möglich: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 und OFF [AUS].
- Um den Benutzer daran zu erinnern, dass der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist, erscheint 15 Sekunden nach Einstellen des Timers in der LED-Anzeige „SL XX“ (wobei XX für die verbleibenden Minuten steht).
- Durch erneutes Drücken von (4) und Wählen von „OFF“ beenden Sie die Funktion.
9. Projektion EIN / AUS
- Drücken Sie (10), um die Projektion einzuschalten. Daraufhin werden bunte Muster an Wände und Decke projiziert. Durch erneutes Drücken von (10) schalten Sie das Licht wieder aus. Sie können aus drei austauschbaren Projektionsabdeckungen (4) mit unterschiedlichen Mustern auswählen
- Drehen Sie die Abdeckung nach rechts bzw. links, um sie abzunehmen bzw. festzudrehen.- DE 7 - Zum Abnehmen nach rechts drehen Zum Festdrehen nach links drehen
- 2 Abdeckungen mit Muster
- 1 Abdeckung – weiß ohne Muster.
- Durch Drücken von und [2] wechseln Sie in den Radio-Modus. Auf der LED-Anzeige wird die aktuelle Frequenz angezeigt, z.B. FM92.6 MHz
- Halten Sie im Radiomodus - oder + (19, 20) gedrückt, um den gewünschten Sender einzustellen. Halten Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um den nächsten Sender zu suchen.
- Durch Drücken von + / - (8, 9) erhöhen bzw. verringern Sie die Lautstärke.
10.1 Abspeichern eines Senders auf einem Speicherplatz
- Halten Sie im Radio-Modus - oder + (19, 20) gedrückt, um nach einem Sender zu suchen.
- Drücken Sie (17), um den Sender abzuspeichern. Auf der Anzeige blinkt die aktuelle Speicherplatznummer (z.B. P01, P02 etc. bis P20).
- Durch Drücken von „HR / Preset +“ oder „MIN / Preset -“ (16, 18) wählen Sie den gewünschten Speicherplatz, z.B. P01, P02 etc. bis P20
- Drücken Sie abschließend [17], um zu bestätigen und die Speicherplatznummer zu speichern
- Die können bis zu 20 UKW-Sender abspeichern.
10.2 Wählen eines gespeicherten Senders
- Wenn der Radio-Modus aktiviert ist, drücken Sie „Preset +“ oder „Preset -“ (16, 18), um die Speicherplatznummer des gewünschten Senders zu wählen, z.B. P01, P02 etc. bis P20. Das Display zeigt dann 3 Sekunden nach Wahl des Senders die Speicherplatznummer (P01, P02 etc. bis P20) und die UKW-Frequenz an.
10.3 UKW-Sendersuchlauf
- Wechseln Sie in den Radio-Modus. Halten Sie [6] 2 Sekunden lang gedrückt, um den Sendersuchlauf zu starten.
- Das Radio sucht daraufhin automatisch das Frequenzband ab und speichert die gefundenen Sender. Es können bis zu 20 Radiosender abgespeichert werden. Sobald der Sendersuchlauf beendet ist und automatisch stoppt, wechselt das Gerät zur Speicherplatznummer P01. Auf der Anzeige werden die aktuelle Uhrzeit sowie die UKW-Frequenz angezeigt.
- Durch Drücken von „Preset +“ oder „Preset -“ (16, 18) wählen Sie die gewünschte Speicherplatznummer. ** Wenn die Stromversorgung hergestellt bzw. das Netzkabel angeschlossen wird, wird automatisch ein Sendersuchlauf durchgeführt**
11. Einsetzen oder Austauschen von Stützbatterien an der Unterseite des Gerätes
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Legen Sie 2 AAA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität gemäß der Abbildung in der Nähe des Batteriefachs. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung an. Auf der Anzeige erscheint blinkend 0:00. ACHTUNG: Batterien sollten stets von einem Erwachsenen eingelegt werden. Ersetzen Sie die Batterien, wenn die Tonqualität leiernd oder verzerrt klingt oder wenn das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen der Fernbedienung reagiert. Entsorgen Sie Batterien ordnungsgemäß und entsprechend den geltenden Bestimmungen.- DE 8 - Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Hergestellt in China Anmerkung: Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl customerservice@bigben-interactive.be ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
12. Grundlegende technische Daten:
Ausgangsleistung: 0,5 W UKW-Frequenzbereich: 87,5 ~ 108 MHz
100 - 240 V AC, 50/60 Hz-Adapter (im Lieferumfang enthalten)
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@ bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl customerservice@bigben-interactive.be ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
Notice-Facile