Z97 Pro4 - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Z97 Pro4 ASROCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Z97 Pro4 ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z97 Pro4 - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z97 Pro4 de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO Z97 Pro4 ASROCK
Gracias por comprar la placa base ASRock Z97 Pro4, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

Ya que las especificaciones de la placa base y el software del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en este manual estará sujeto a modificaciones sin previo aviso. Si este manual sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
1.2 Especificaciones
Platafor- ma
| Cara-cterísticas únicas | Superaleación ASRockel núcleo en comparación con Iron Powder Choke)TM MOSFETde alta calidad, 100% fabricados en Japón) |
| Protección ASRock Full SpikeASRock CloudTienda de aplicaciones ASRock |
CPU ^a y 5^a generación de procesadores Intel ^® Core ^TM (Socket 1150)
ASRock
Conjunto de chips
Memoria
/2800(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066
la ADVERTENCIA)
Intel®
Ranura de expansión
* Si la ranura PCIE2 o PCIE4 está ocupada, la ranura PCIE3 funcionará en el modo x2.
^TM y CrossFireX ^TM
Gráficos
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru™ 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® Insider™, Intel® HD Graphics 4400/4600
@ 60Hz
1920x1200 @ 60Hz
@ 60Hz
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI)
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
ALC892 Audio Codec)
ASRock Full Spike)
LAN
trostática (protección ASRock Full Spike)
802.3az
Panel trasero I/O
electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
Alma- cenami- ento
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 13 e Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI y conexión en caliente
y Socket 3 M.2_SSD (NGFF))
* Compatibilidad por confirmar
SATA3 6,0 Gb/s y módulo M.2 PCI Express hasta Gen2 x2 (10 Gb/s)
Conec- tores
pines)
pines)
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
Función
del BIOS
de usuario multilingüe
CD de
soporte
prueba), Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8 (30 días de prueba), Kloudian Orbweb.ME Professional (Win 8.1)
Monitor
del
hardware
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
so
7 32-bit / 7 64-bit
Certifica-
ciones
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com

Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración), incluyendo el ajuste de la configuración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.

Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows° de 32 bits. Los sitemas operativos Windows° de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows° no puede utilizar.
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.

Puente de borrado de CMOS
(CLRCMOS1)
(consulte la pág.1, N.° 23)

Predeterminado

Borrado de CMOS
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perfil de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
1.4 Conectores y cabezales incorporados

Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 18)

Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá configurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
Cabezal de indicador LED de alimentación (PLED1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 17)
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0: consulte la pág.1, N.º 9) (SATA3_1: consulte la pág.1, N.º 11) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.º 13) (SATA3_3: consulte la pág.1, N.º 10) (SATA3_4: consulte la pág.1, N.º 12) (SATA3_5: consulte la pág.1, N.º 14)

Conecte el indicador LED de alimentación del chasis a este cabezal para indicar el estado de alimentación del sistema.
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. SATA3_4, SATA3_5 se comparten con el conector express SATA.
Conector express serie ATA (SATAE_1: consulte la pág.1, N.º 15)

Contacte o a este conector dispositivos de almacenamiento SATA o PCIe. El conector express SATA se comparte con SATA3_4, SATA3_5 y Socket 3 M.2_SSD (NGFF).
Cabezales USB 2.0 (USB_4_5 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 21) (USB_6_7 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 22)

Además de cuatro puertos USB 2.0 en el panel I/O, esta placa base contiene dos cabezales. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Cabezal USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.º 8)

Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos.
Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 27)

Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.

- El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
- Si utiliza un panel de audio AC'97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC'97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la ficha "micrófono frontal" (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el "Volumen de grabación" (Recording Volume).
Cabezal de altavoces del chasis (SPEAKER1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 19)

Conecte el altavoz del chasis a este cabezal.
Conectores del ventilador de alimentación y del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 16)

Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
(CHA_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 29)

(PWR_FAN1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 2)

Conectores del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 3)
(CPU_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 4)


Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, N.º 7)

Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, N.º 1)

Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
Conector de alimentación PCIe (PCIE_PWR1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 28)

Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5.
Thunderbolt AIC Conectores (TB1 de 5 pines) (consulte la pág.1, N.º 20)

Conecte a este conector un cable de alimentación molex de 4 pines cuando se instalen más de tres tarjetas gráficas.
Conecte un cable de señal de 5 pines (cables GPIO) a este conector cuando instales una tarjeta adicional (AIC) Thunderbolt™.
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 25)

Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
Cabezal de intrusión de chasis (CI1 de 2 pines) (consulte la pág.1, N.º 24)

Esta placa base es compatible con la función de detección de CUBIERTA ABIERTA que detecta si se ha retirado la cubierta del chasis. Esta función requiere un chasis diseñado para la detección de intrusión del chasis.
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 26)

Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Segura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certificados digitales, contraseña y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
1 Введение
* Suporte a ser anunciado
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 18)

Conectores série ATA3 (SATA3_0: ver p.1, N.º 9) (SATA3_1: ver p.1, N.º 11) (SATA3_2: ver p.1, N.º 13) (SATA3_3: ver p.1, N.º 10) (SATA3_4: ver p.1, N.º 12) (SATA3_5: ver p.1, N.º 14)

Suportes USB 2.0 (USB_4_5 de 9 pinos) (ver p.1, N.° 21) (USB_6_7 de 9 pinos) (ver p.1, N.° 22)

Suporte de áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 27)

(CHA_FAN2 3 pinos) (ver p.1, N.° 29)

(PWR_FAN1 de 3 pinos) (ver p.1, N.° 2)

Conectores do ventilador da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.° 3)
(CPU_FAN2 de 3 pinos) (ver p.1, N.° 4)


Suporte da porta serial (COM1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 25)

Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1, N.º 26)
