Güde FP 180 - Spray de pintura

FP 180 - Spray de pintura Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FP 180 Güde en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde FP 180 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FP 180 Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Spray de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FP 180 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FP 180 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO FP 180 Güde

ESPANOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en configuracion.

IT CE Di Conformità Es Declaración De Conformidad CE

NL EG-Conformiteitsverklaring cz Prohlasei o shode EU

Pistola de pintura a bateríaFP 18-0
N.° de articulo 58421
Tensión nominal 18V---
Volumen del recipient e 0,9 l
Tasa de flujo (Agua) 0,7 l/min
Tamaño de la boquilla 2,0 / 2,5 mm
Viscosity max. 60 DIN-Sec
Dimensiones La x An x Al 360 x 130 x 300 mm
Peso sin batería (neto/bruto) 1,25 kg / 1,55 kg
Datas sobre ruido
Nivel de intensidad acústica LpA180,9 dB A
Nivel de potencia sonora medido LwA191,9 dB A
Nivel de potencia sonora garantizo LwA292 dB A
Medido según EN 607452;2000/14/EG2; Tolerancia K = 3 dB A1
Usar protectores auditivos!
Datas sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745
Valor de emisión de vibraciones ah1,670 m/s2
Tolerancia K = 1,5 m/s2
El valor de emisión de vibraciones especified se ha medido selon un procedimiento de prueba normalizzato y pueda utilizesse para comparar una herramienta electrica con另一边. El valor de emisión de vibraciones especialcado también puede utilizearse para una evaluacion inicial de la exposi - ción..

Advertencia

El valor de emisión de vibraciones可以选择 diferir del valor declarado durante el uso real de la herramienta electrica, dependiendo de la forma en que se usa la herramienta electrica.

Intente Mediterrar la exposacion a la vibracion lo más bajo possible. Por exemple, para reducir la exposacion a la vibracion可以使 guantes al utilizing la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. Se tendrán en cuenta todas las partes del ciclo de configuracion (por exemple, los periodos en que la herramienta electrica está apagada y los periodos en que está encendida pero functioningando sin energia).

Güde FP 180 - Advertencia - 1

Güde FP 180 - Advertencia - 2

Utilice el dispositivo unicamente
despues de haber leido detenidamente
y comprenderido el presente manual de

instruciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Comórtese de forma responsable conoras personas. El operario es responsable de los accidentes de oPEGros para cerceros..

En caso de duda sobre la connexion y el funciona del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

Aplicación de acuerdo a la finalidad

La pistola de pintura sin cable es adecuada para todas las pinturas, barnices y esmaltes pulverizables disponibles en el mercado.

No apto para pinturas murales y de látex No utilise este

producto para ninguna other aplicacion que no sea su uso normal.El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las dispositions de la normativa de aplicacion general y de las dispositions de este manual.

Peligros residuales

Incluso cuando el dispositivo se usa correctamente y se cumplen todas las normas de seguridad, pueda existir algunos riesgos residuales..

  • Lesiones por corte
  • Lesiones auditivas

La permanencia prolongada en las inmediaciones del dispositivo en functonimiento可以使 provocar daños auditivos. Usar protectores auditivos!

A pesar de respetar las instrucciones de uso, también peut haber riesgos residuales no evidentes.

Simbolos

Güde FP 180 - Simbolos - 1

Advertencia /jAtencion!

Güde FP 180 - Simbolos - 2

Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

Güde FP 180 - Simbolos - 3

Utilice porarlouna mascaraprotectora contrapolvo.

Güde FP 180 - Simbolos - 4

Utilizar gafas de proteccion

Güde FP 180 - Simbolos - 5

Utilice guantes protectores.

Güde FP 180 - Simbolos - 6

Advertencia por aerosoles peligrosos para la salute.

Güde FP 180 - Simbolos - 7

Protejalos de la humedad en todo momento.
No exponga laquina a la lluvia.

Güde FP 180 - Simbolos - 8

Mantenga a los niños ydietas personas y animales alejados cuando usa el dispositivo.

Güde FP 180 - Simbolos - 9

Proteger del frío

Güde FP 180 - Simbolos - 10

Clase de proteccion III

Güde FP 180 - Simbolos - 11

Simbolo de conformidad CE

Güde FP 180 - Simbolos - 12

Todo dispositivo electrico o electrónico defectuoso o a eliminar debenOOTRGarse en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje..

Advertencias de peligro generales para herramentas electricas

Güde FP 180 - Advertencias de peligro generales para herramentas electricas - 1

ADVERTENCIA

Lea todas lasindicaciones de seguidade instrucciones.En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones seguidentes,algo peut occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

ElTERMINO "herramienta electrica" Employment in las seguides advertencias de peligro se refiere a Herraminas electricas de conexion a la red (con cable de red) y a Herraminas electricas actionadas por accumulator (o sea, sin cable de red).

1) Seguidad del=puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su=puesto de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo peuvent provocar accidentes.

b) No utilise la herr模板ia eletrica en un entorno con peligro de explosiOn, en el que se enquirytre combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herrimiantas eletricas producen chispas que pueeden llugar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su puesto de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una restracion le pueda hacer perder el control sobre la herramienta electrica.

2) Seguridad eletrica

a) No exponga la herramienta electrica a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica.

Seguidad de personas

3) Uso y tratosciousos de herramentas electricas

a) Este atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta electrica pueda provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El uso de equipos de proteccion personal, como mascarillas antipolvo, calzado de seguidad antideslizamento, casco o proteccion para los oidos, en direccion del tipo y el uso de la herramipta electrica, reduce el riesgo de lesiones.
c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta electrica está apagada antes de connectarla al suministro electrico y/o bateria, de cogerla o de transportejarla. Si transporte la herramienta electrica sujetándola por el interruptor de conexión/ desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta electrica conectada,arlo peut dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramenta electrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones alponer a funciona la herramenta electrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Illo le permittedo controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f) Utilice ropa apropiada. No utilizec ropa ancha o joyas.Mantenga el cablo,la ropay los guantes alejados de las piezas moviles.La vestimenta sueita, las joyas o elleo largo se pueda enganchar en las piezas moviles.
g) Siempre que sea possible utiliser unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse queesticos esten montados y que Seanutilizados correc-tamente.Elempleo de这些东西 reduclos riesgos derivados delpolvo.
a) No sobrecargue la herramienta eletrica. Use la herramienta eletrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podra trabajo mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilise herramientos electricas con un interruptor defectuoso. Las herramientos electricas que no se pueda conectar o deselectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o extraiga la bateria antes de realizar ajustes en el dispositivo, deCambiaralgun accesorio o de guar-dar el dispositivo.Esta medidapreventiva reduce el riesgo deponer enfuncionamentoaccidentalmente la herramientaelectrica.
d) Guarde las herramientos electricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilizacion de la herramipta electrica a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramientos electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Trate las herramientos electricas con sumo cuidado. Controle que las piezas moviles的功能an correc-tamente y que no se atascan, que no haya piezas rotas o danadas, de modo que el funcionaimiento de la herramienta electrica pueda verse afectado. Repare las piezas danadas antes de utiliser el dispos-itivo. Muchos de los accidentes se deben a herramientas electricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los utiles limpios y aflados. Los utiles mantenidos correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta electrica, accesorios, utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las conditiones de trabajo y laarea a realizar. El uso de herramientos electricas para travaicos differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar peligioso.
4) Trato y uso@cuidadoso de herramentas actionadas por accumulator
a) Solamente carregar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendidio al intentar carregar acumuladores de un tipo differente al previsto para el carrgador.
b) Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta electrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar días e incluso un incendio.
c) Si no utilizes el acumulador, guardelo分开 de clips, monidas, llaves, clavos, tornillos oDEMAs objetivos metálicos que pudieran poderar sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador(puede causar quemaduras o un incendio.
d) La realizacion inadecuada del accumulator可以把 provocar fugas de liquido. Evite el contacto con el. En caso de un contacto accidental enjuagar el area afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra ademas inmediamente a un medico.El liquido del accumulator suece irritar la piel o produir quemaduras.
5) Servicio
a) Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuesto originales.Solamente asi se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.

Instrucciones de seguridad para las pistolas de pulverizacion

Disponga un area de trabajo limpia y bien iluminada que esté libre de recipientes de pintura o disolventes, traps y otros materiales inflamables. Posible riesgo de combustión espontánea. Mantenga tiempo disponible extintores sociales.

Asegurar una ventilación adecuada del lugar de trabajo. La evaporación de disolventes inflamables crea un ambiente explosivo.

No pulverizar ni limpiar con materiales cui yono punto de inflamacion sea inferior a 55^. Utilice materiales a base de agua, hidrocarburos poco volatiles o materiales similares. Los disolventes de alta volatilitad que se evaporan crean un ambiente explosivo.

No pulvericeerca de fuentes de ignacion como chispas de electricidad estatica,llamas abiertas, llamas piloto, objetos calientes, motores, cigarillos y chispas al enchufar o desenchufar cables de alimentacion o al actionar interruptores. Estas fuentes de chispas能把provocar la ignacion de la zona circundante.

No rocie materialesuhno possible peligro se desconoe. Los materiales desconocidos可以更好 conditions peligrosas.

No pulverizar disolvente para papel pintado ni agua hiriendo. Pulverizar solo agua caliente (max. 55^ ) sin aditivos químicos.

Utilizar un equipo de proteccion personal adicular, como guantes de proteccion adecuados y mascara de proteccion o de respiracion, cuando se pulvericeo manipulen productos quimicos. El uso de equipos de proteccion para conditiones apropriadas reduce la exposacion a sustancias peligrosas.

Esté atento a losPEGROS de las pulverizaciones. Observe las marcas en el envase o la informacion del fabricante del aerosol, incluyendo la instruccion de usear el equipo de proteccion personal. Siga las instruetiones del fabricante para reducir el riesgo de incendio y de lesiones por toxinas, carcinogenos, etc.

Mantenga a los niños y otheras personas y animales alejados,maintrasusa eldispositivo.Los niñosdeberrancontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato.

No utilise el dispositivo cuando haya personas, especiallyiros y mascotas,cosa.

Advertencias de seguridad adiconiales

Para Obtener información sobre el disolvente adecuado (agua, disolvente de pintura), consulte las instrucciones del fabricante del material de pulverización. No se debe pulverizar material de pulverización granulado, ya que su efecto abrasivo acorta la vida uytil de la unidad.

No sobrepase el valor máximo de viscididad del aparato. El material de pulverizacion no debe ser demasiado espeso para el proceso de pulverizacion ya que, de lo contrario, el aparato podra atascarse.

Asegúrese de que el material de pulverización y el diluyente son compatibles. Si se usa un diluyente incorrecto, se formaran grumos y se obstruirá el equipo. No mezcle nunca pinturas de resina sintética con diluyente nitro.

Mantenimiento

Güde FP 180 - Mantenimiento - 1

Retirar la batería antes de iniciair cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento en el dispositivo.

Las reparaciones y problemas no descriiros en este manual deferán llvarse a cabo unicolemente por especialistas提供优质ados.

Utilice unicamente accesos y piezas de repuestos originales.

Mantener limpia laquina, especially las ranuras de ventilacion. Nunca pulverizar agua sobre el cuerpo del dispositivo!

No se debe limpiar laquina ni sus componentes con disolventes ni con liquidos inflamables o toxicos. Utilice unicolemente un paño humedo para la limpieza.

Trate todas las piezas móvil con un aceite respetuoso con el medioambiente.

Limpie las piezas de la pistola cuando de cada uso, especially todas las piezas que transportan pintura.

Limpie siempre la pistola de pulverización y el recipiente de material de pulverización con el diluyente adecuado (disolventa o agua) para el material de pulverización realizado.

Utilice guantes de proteccion adecuados durante loseworkos de limpieza.

Después de cada uso, rocie la pistola con agua.

Utilice un cepillo de limpieza, una agua de limpieza o un paño para limpiar launidad de inyección, el cabezal de la boquilla, las boquillas y los orificios de pulverización de esta. No utilise nunca gasolina, disolventes o limpiadores que ataquen los materiales sintéticos.

Solo un dispositivo en buena estado y conostenimiento regular pueda ser una herramientautil. Los defectos deostenimiento y cuidado peuvent provocar accidentes y lesiones imprevisables.

En caso necessario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guide.com.

Conserve el dispositivo en un lugar seco.

Eliminación

Güde FP 180 - Eliminación - 1

Todo's dispositivos danados o desechados deben encontrarse en centros de recogida adequacias.

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Por regla general, los materiales de embalaje se selecciónan según criterios de compatibiliad medioambiental y de eliminación, por lo que son recicables. El returno del envase al ciclo de material ahora materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) peuvent ser peligrosas para los niños.

Pelicro de asfixia!

Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y eliminables lo antes posible.

El aceite uso debe eliminarse de manière respetuosa con el medio ambiente.

Garantía

El tiempo de garantía es de 12 días para un uso industrial y de 24 días para consumidos privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo.

La garantía se extiende solo a defectos causados por falllos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.

Queda excluido de la garantíaequalquier uso no autorizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.

Información importante para el cliente

Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del plazo de garantía,debere realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su a meno do conflictiva regulación.Solo con la caja original el dispositivo estará protegado de manera optima,garantizando asia una tramitacion rápida.

Servizio

¿Tiene algo suspensa技术水平? ¿Una reclamacion? ¿Necesita algo un requesto o un manual de instruetiones? En el situ web de la Empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la seccion de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática possible. Por favor, ayunden a ayudarle. Para poder identificar su dispos-sitivo en caso de reclamacion, necessities el numero de series, asi como el numero de articulo y el ano de construccion. Encontrarado todos这些东西 en la placac de caracteristicas.

Numero de série:

Número de articulo:

Año de Construcción:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Correo electrónico: support@ts.guide.com

Technische gegevens

Szallitas es tarolas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : FP 180

Categoría : Spray de pintura