GH 142 RV - Calefacción QLIMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GH 142 RV QLIMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GH 142 RV QLIMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GH 142 RV - QLIMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GH 142 RV de la marca QLIMA.
MANUAL DE USUARIO GH 142 RV QLIMA
Lo que necessitiesaba saber de antemano
Montaie del calefactor a gas
Instalacion
11so
Eugas de gas
Conseios de segundad
Instrucciones sobre el final del ciclo de
i: i i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y
Condiciones de garantia
F
TABLE DES MATIERES
para número 1-11: use tornillo H para número 12-15: use tornillo I
F REMARQUE
- montelo primo a la izquierda presionando los ganchos en E bajo de las ranuras en B.
- Forme un arco con E y meta los ganchos del lado derecho en las ranuras del Panel C
F Installer E:
- Lea lasindicaciones relativas a lautilizacionantes deusar el radiador.
- Este producto está disnado para su uso como calefactor en viviendas residenciales y solo es apto para utiliserlo en lugares secs, en conditiones normales del hogar, dentro de la sala de estar, la cucina y el garaje.
- Este calefactor a gas requiere un espacio y ventilación minimas para que pueda usarse de forma segura (consulte la sección D). Además, deja tiempo una ventsa o una puerta ligeramente entornada ( ± 2.5 cm). también recomendamos hacer este en habitaciones bien aisladas o sin corrientes de aire y/o a unaaltitude de más de 1.500 metros.
- Estos calefactores de gas requieren una manguera y un regulator. En caso de duda, pida informacion a su proveedor de gas.
- El calefactor debe instalarse según se describe en la sección de instalación y se deben tener en cuenta las siguientes advertencias descriñas en la sección de advertencias.
Este calefactor se ha fabrindo segun el estandar EN449:2002+A1:2007 y la Reglamento de Aparatos a Gas (EU) 2016/426 (GAR).

- Nouve el calefactor si está encendido o sigue caliente.
- Cualquier reparación y/o operation de mantenimiento debe realizarla únicamente un ingeniero de servicios reconocido.
- Instale la estufa en conformidad con las instruciones contentsas en la sección de instalacion de las Instruetiones.
-Esta estufahasidofabricadaenconformidadconlasnormas deseguidaddelaCE.Sinembargo,hayqueproceder con cuidado,igual queconcualquierotroaparatocalefactory.
- La estufa esta destinada para el uso como calefaction adicional. Por lo tanto, no debe considerarse como una calefaction central.
- El aparato no pueda ubicarse solo bajo un enchufe.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, psiquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que Sean supervisados o reciben instruciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entrana.
- No lo use en baños, dormitorios, sotanos o edificios de gran alta.
- Este aparato no deverá ser utilisé por personas (incluyendo ninos) con reducía capacité física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que Sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por另一边 persona que sea responsable de su seguridad.
- Se deben vigilar a los ninos para asegurar que no juguen con el aparato.
- Longitud del tubo de gas <1 metro, Ø 8-10 mm.
- Los niños menos de 3 años deben mantenerse alejados del dispositivo, excepto si tienen supervisión permanente.
- Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender o apagar el electrodomístico siempre y cuando este haya sido colocado o instalado en su posición de funciona normal prevista y que@cuenten con supervisión o con las instrucciones relativas al uso seguro del electrodomístico y que entiendan los riesgos involucrados.
- Los niños de 3 a 8 años no deben enchubar, regular, ni limpiear el electrodomístico olearvar a cabo ningunaarea de mantenimiento.

CONSEJOS DE SEGURIDAD 1
- Si el calefactor se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, pueda provocar un incendio.
- ATENCION - Algunas partes de este producto pueda calentarse much y provocar quemaduras. Preste especial atencion en caso de presencia de niños o personas vulnerables.
- No sustituya el contentedor del gas o repare el calefactor cuando aún está encendido o caliente.
- No introduzca las manos, dedos u objetivos enrialquier aperture del calefactor.
- Asegürese de que las personas y los animales mantienen una distancia de seguridad desde la parte radiante para prevenirrialquier lesión o riesgo de incendio.
- La cubierta de este aparato permiteeating el riesgo de incendio o lesiones por quemaduras, y ningun componente debe retirarse permanente. NO OFRECE PROTECCION TOTAL PARA NINOS PEQUENOS O ENFERMOS.
Cierre la valvula de la bombona après del uso. -
Apague el calefactor cuando vaya a dormir.
-
Siga las instrucciones para encontrarrialquier fuga de gas tal y como se describe en estas Instrucciones de uso.
- Referencia a las regulaciones de instalación del País en vigor: verifique las reclamentaciones locales de instalación vigentes. Instale el calentador solo cuando cumpla con las regulaciones, leyes y estandares nationales.
- La estufa solo sirve para el uso en lugarares secs y sin polvo. No debe usarse en vehículos recreativos.
- Asegurese de que se esta utilizing el tipo de gas correcto y que las bombonas de gas no son expuestos al calor o a callos de temperatura extremos. Almacene las bombonas de gas siempre en un lugar fresco, seco y oscuro.
- Use solo un regulator de baja presión según la EN16129. Datos de calidad de presión: consulte la plaza de caracteristicas. No mueva el aparato cuando lo use, los choques y los botes peuventactivar el dispositivo de seguridad. En caso de duda,pongase en contacto con el distribuidor local.
- La estufa debe usarse unicamente en espacios con buena ventilacion. De esta forma, los gases producidos por la combustion seran expulsados por el aire fresco.
- Nunca utilise el radiador en lugaresdonde poder haber presencia de gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por典型案例, gases de escape, vapeores de pinturas, cortinas, papeles, ropas).
- Cuando la estufa se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, hay peligro de incendio.
- Por motivos de segurança,onga cuidado cuando se encuentran niños o animales cerca de la estufa, igual que con cualquier other dispositivo calefactor, y procure que los niños siempre estén concientes de la presencia de una estufa encendida.
- No tape o cubra el aparato para evitar su sobrecalentamento.
- No utilise este calefactor en las cercanias inmediatas a baneras, duchas o piscinas.
- La rejilla de proteccion de este calefactor está diseñada para prevenir el acceso directo a los elementos de calefacción y debe colocarse cuando el calefactor se esté usingo.
Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por ninos sin superviación.
MONTAJE DEL CALEFACTOR A GAS
- Retire con cuidado su calefactor de la caja y compruebe el contenido. Además del calefactor, deben tener lo siguientes:
A. Instrucciones de uso para el calefactor a gas
Conserve la caja y los materiales de embalaje para almacenimiento y/o transporte. - Retire el resto de materiales de embalaje y compruebe si el calefactor tiene algo bajo. Siiene dudas sobre el calefactor,pongase en contacto con personal de servicerialico. Conserve el material de embalaje fuera del alcance de niños微量元素.
Monte el calefactor como se Mentiona en las imagenes 2 a 8 en las primeras páginas de este manual de instrucciones. - Antes de conectar el regulator de baja presión, compruebe y lea lo siguientes: El calefactor de gas soloDebe utilizarse con Gas Licuado del Petróleo (GPL) en un contender con un peso máximo de 15kg. Conectar el regulator de baja presión con una calibración fija de 30 mbar como máximo que cumpla la EN16129. La maguera debe cumplir los estandares nationales. Para una红线 correcta, la maguera debe connectarse utilizing bandas de metal de taman no adequado. Para una红线 correcta, siga las instruetiones suministradas con el regulator de baja presión.
- Deslice los dos anillos metálicos en torno a la manguera. Conecte la manguera a la unión de la manguera del regulator de baja presión y a la del grifo. Cierre firmamente los anillos de metal con un destornillador, pero asegúrese de que no daña los ajustes oequalier componente.
- Antes de conectar el regulator de baja presión al contentedor de gas, asegúrese de que el contentedor de gas está cerrado y que no hay llamas abiertas (p.ej., una llama encendida) en el lugar donde trabajo. Conectar el regulator de baja presión según las instrucciones de usuario que se suministran con el regulator de baja presión.
Compruebe si hay fugas de gas: consulte la seccion F
- Coloque el contenor de gas en su compartmento. Asegürese de que la manguera no está doblada u obstruida, y de que no este en contacto con ninguna parte caliente del calefactor.
Fjla cuberta trasa de la bombona al compartmento insertando los dos ganchos en los agujeros respectivos del cubiclo.

- Regulador de efecto quemador
- Valvula principal del gas
- Manguera del gas
- Regulador de presión del gas
- Deflector de proteccion
- Bombona de gas
Además
- Para sustituir el conteditor de gas, asegürese de que el conteditor de gas está cerrado (siga las instrucciones de usuario suministradas con el regulator de baja presión). Deje que el calefactor se enfié primero y asegürese de que no hay llamas abiertas u另一边 fuentes de calor en el area en que trabajo.
- Bombie solo la bombona en un entorno sin fuego.
- Además, se recomienda procombar los sellos de las juntas del regulator y la manguera de goma flexible para cerciorarse de sus conditiones. Si tieneequalquier duda sobre la condidón de la manguera o las juntas, sustitúyalas.
- Asegürese de que no daña la conexión ni ningún(other componente.
- Nunca ponga el contentedor del gas del revés para hacer un uso total del contenido. Esto peute soltar residuos liquidos en el contentedor que danen el calefactor de forma irreparable.
- Para la desconexión o la connexión del regulator de baja presión, siga siempre las instrucciones del usuario que se suministran con el regulator.
- El fabricante no es responsable de ninguna lesión o dano si no se presta atencion a los+puntos descritos anteriormente.
- Nunca retuerza los tubos y mangueras flexibles.
INSTALACION
- Utilice el calefactor del gas únicamente en habitaciones bien ventiladas. Se recomienda un espacio minimo de 85m^3 para salas habitables y de 50m^3 para otheras salas, excepta la habitacion nunca debe ser menor a 50m^3 . Para ventilacion 2x se requiere una superficie de 50cm^2 con aberturas de ventilacion.
- La habitación en que se use el calefactor a gas debe tener suficientecirculaciónde aire para una combustión normal. Por lo tanto, se requiere que la habitaciónonga un total de >100~cm^2 con aberturas de ventilación.
- Coloque sempre el calefactor en una superficie plana y estable. Nunca instale o utilise el calefactor en un bano o en un dormitorio, en un sotano, o en plantas superiores de un edificio o en una instalacion de ocio.
- Nunca colque le calefactor a gas demasiado cerca de otheras fuentes de calor (se require al menos una distancia de 1 metro entre el calefactor a gas y otheras fuentes de calor) o de materiales inflamables or explosivos.
- Durante el uso, el calefactor a gas no debe ponerserente a objetos que poderan resultar danados o quemados.
- Coloque el calefactor de modo que el calefactor se dirija hacía el centro de la habitación y hacía un espacio abierto. Además, la parte frontal radiante debe estar al menos a 2,0 metros deequalquier material inflamable, p.ej., cortinas o sofás.
- Nunca utilise el calefactor a gas cuando el contentedor del gas esté fuera del compartmento.
- Solo reemplace el cilindro de gas en un ambiente libre de llamas.
- Antes de conectar el recipiente de gas al aparato o Compruebe y limpie el filtro del regulator
o Libere un poco de gas (al exterior) del recipiente de gas. Esto eliminara las particulas de sociedad para evitar su entrada al regulator de presion o al aparato.
- Cada vez que se conecte una bombona de gas o el tubo de gas: Realice siempre una comprobacion de fugas con agua jabonosa; consultte el capitulo "Fugas de gas".
Sintoma:
No prende/no da chispa en invierno (temp. < 7^
SolutiOn:
Controle si se utilizes butano o propano: el butano quema cada vez peor a temperatas inferiores a 7^, ), debido a que se transforma en liquido. En caso de utilizing gas LPG (=) mezcla de propano y butano), el problema se suele SOLUTIONAR agitando un momento la bombona de gas.
Use solo un regulator de baja presión adecuado Datos de calidad de presión: consulte la plaza de caracteristicas. Noquia el aparato cuando lo use, los choques y los botes peuventactivar eldispositivode seguidad.Nunca retuerza los tubos y mangueras flexibles.
USO
Los botones para encender el calentador de gas se encontrar en la parte superior de la estufa:
- bra el contentedor de gas (siga las instruetiones de usuario suministradas con el regulador de baja presión).
- Consulte la imag. Gire el mando de regulacion (5) a su posicn 1. Presione el boton (5) hacaba abajo durante 20 segundos. Despues de 20 segundos: mantenga presionado el boton 5 hacia abajo y, al mismo tiempo, presione el boton piezoelectrico (4) varias vezes hasta que se vea la petiteña llama azul del piloto en el extremo inferior de la parte frontal del calefactor. Mantenga presionado el boton de control (5) durante 20-40segundos (^*)
Despues de 20-40 segundos: el boton 5 se possible soltar (mantengalo en la posicion 1). Si la llama del piloto desaparece: repita el procedimiento. Especialmente con una bombona de gas nueva O cuando el calefactor no se haya usado durante un par de días,可以更好 que este procedimientoonga que repetirse un par de vezes porque primero el gas debe flurir desde la bombona de gas a工程技术 del tubo de gas hacia la llama piloto!
Después de soltar el botón (1): ahora podra girar el botón a la posicó de calentamento deseada: (2) calor medio o (3) calor maximo.
1: minimo
2: medio
3: maximo
4:ignacion
5: mando de regulación

Suelte el botón y girelo a la posición que corresponda a la calidad de calor deseada:
- Para APAGAR el aparato, ciderre el contenedor de gas (siga las instruetiones suministradas con el regulador de baja presión).
- No mantenga el mando de regulación presionado durante más de 40segundos.
- Nuncaquia el calefactor cuando esté caliente y/o en uso.
FUGAS DE GAS
Si cree que pueda haber una fuga de gas, siga este procedimiento:
- Cierre el conteditor de gas (siga las instrucciones de usuario para el regulator).
- Apague todas las llamas abiertas, por exemple estufas.
- Abra ventanas para augmentar la circulación del flujo de aire.
- Prague los dispositivos electricos, como lámparas.
- Prepare un cubo con agua jabonosa.
- Abra el conteditor de gas (siga las instrucciones de usuario para el regulator).
-
Frote el agua jabonosa sobre todos los ajustes y conexiones del circuito de gas.
-
Si hay una fuga de gas, aparecerán burbujasdonde se produzca la fuga.
- Si se Halla una fuga, ciderre el contendor de gas (siga las instrucciones del usuario del regulator).
- Apriete el ajuste y los anillos de metal de la connexión.
- Abra el contentedor de gas (siga las instruetiones de usuario del regulator) y repita el procedimiento de nuevo.
Si sigue haberendo una fuga de gas,pongase en contacto con un profesionl y un ingeniero calidad para Obteneraida.

CONSEJOS DE SEGURIDAD 2
- Cologne siempre el calefactor de cara al centro de la sala.
- Nuncaquake el calefactor cuando está ardiendo.
- Evite que personas, especially niños微量元素 y ancianos toquen las superficies muy calientes.
- Nunca seque ropa sobre la rejilla metalica que lo cubre
- Mantenga todos los materiales inflamables a al menos un metro del calefactor.
- Nunca utilise un calefactor a gas en un bazo, dormitorio, casa movable, edificio de gran alta o caravana. Los gases toxicos peuvent causar graves problemas de salute en estas situaciones.
- Nunca utilise o guarde disolventes ni las tarradas a presion circa del calefactor, incluso si el calefactor está apagado.
- Nunca deseche basura como colillas en un fuego a gas - pueda afectar a la combustion y producir contaminantes peligrosos.
- Asegüre se de que las habitaciones con calefactores a gas está bien ventiladas.
- Mantenga las areas en torno al calefactor libre de papeles, basura yequalquier other elemento combustible
- Coloque le calefactor en una superficie nivelada, dura y no inflamable; no lo ponga sobre alfombras o enchufes, nioca de camas o pamos, ni sobre mesas o encimeras.
- Apague el calefactor si abandona el area, y nunca lo deje encendido si está durmiendo o si sale de casa.
- Utilice sempre un cableado y un enchufe spécifique o estándar, y protejalo siempre de la humedad y el agua,
- Apague siempre la valvula del gas y retire el enchufe antes del uso.
- Asegürese de tener el electrodométrico a la vista al momento deponerlo en configuracion. ; Nunca utilise temporizadores, programadores oequalierotodispositivo (incluyendo aplicacionesde internet)queenciendanel electrodométricoautomáticayea queesto podravsera lacause de un incendio!
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiarlo, APAGUE el calefactor de gas, y espere a que se haya enfiado completeness. Para limpiar la parte exterior del calefactor, utilise un paño suave humedecido con agua y detergente liquido. Nunca utilise estropajes o productos abrasivos. No utilise agua o limpiadores inflamables o abrasivos.
- Inspeccione regularamente los ODS. Si hay sucidad o pelugas, retirees sin darar el quemador o los conductos.
- Compruebe las condiones de la manguera flexible de goma con fecuencia. Compruebe también las condiones del sello de las juntas en el regulador de presion cada vez que se cambie el conteditor de gas.
- Tenga cuidado de no golpear o darar la superficie fragil del quemador, los ajustes y mangueras de gas, el regulador y el resto de componentes del circuito de gas.
- Se recomienda inspeccionar el calefactor a gas una vez al ano por parte de un profesional.
- Por favor, siga las instrucciones de almacenamento cuando el calefactor de gas no se vaya a utiliser durante un长大o periodo.
INSTRUCCIONES SOBRE EL FINAL DEL CICLO DE VIDA U TIL Y ELIMINACION DE RESIDUOS
- Desconecte el conteditor de gas del calefactor de gas.
- Guarde el conteditor de gas en una sala bien ventilada. Colóquelo lejos de cualquier material inflamable, explosivo o caliente, y preferibiliamente fueira del hogar. Además, nunca debe guardarse en un sotano o en un atico.
- El calefactor a gas debe guardarse en un lugar seco y debe protegerse contra el polvo (preferiblemente en el embalaje original).
- Si decide que ya no va a utiliser más el calefactor a gas, se recomienda que lo desconecte del conteditor de gas. Corte también la manguera de goma. Asegúrese de quitar las piezas peligrosas en el caso de que los niños pudieran jugar con el calefactor.
No desche los productos no biodegradables en el medio ambiente. Hagalom compliend la legislacion nacional vigente. Al final de su vida utl, el producto no debe eliminarse como un residuo domestico. Debe llevarse a un centro especial de recogida diferenciada de las autoridades locales o a un agente que ofrezca este serviceo. La elimination de un aparato domestico de forma separada evita posibles consecuencias negativas para el entorno y la salute que podan derivarse de una elimination inadeuda y permite que los materiales que lo constituyen sean recuperados para realizar ahorros significativos en energia y recursos. Como recordatorio de la necessities de eliminar aparatos domesticos de forma separada, el producto está marcado con una imagen de un contenor de basura con ruedas y tachado.
Recuerde que el calefactor consta de los siguientes materiales:
- Hierro, p.ej., la carcaja del calefactor y el cuerpo del quemador
Aluminio, conductos del gas - Bronce, p.ej., la cubierta y el analizador atmosalférico
- Plástico, p.ej., las ruedas y el encendedor piezoelectrico
Cobre cubierto con goma, p.ej., el encendedor piezoelectrico y la termocupla - Ceramica, bandeja del quemador
CONDICIONES DE GARANTÍA

El aparato se suministra con una garantía de 24 días, que entra en vigor en la Fecha de Acquisition. Dentre de este plazo, todos los erros de fabricación o de materiales serán reparados o sustituidos sin costo inicial. Se aplicaran las reglas siguientes:
- Se rechazaránexplicitamente todas las reclamaciones por danos, incluyendo los danos indirectos.
- La reparación o sustitución de componentes dentro del plazo de garantía, no implica ninguna extension del plazo de garantía.
-
La garantía que da unulada cuando el aparato ha sido modificado, cuando se han utilisé piezas或其他 que las originales, o cuando el aparato ha sido reparado por cerceros.
-
La garantía no se aplicará a los componentes que sufren de desgaste normal, como filtros, pilas electricas, lamparas y elementos calefactores.
- La garantía tendrá validez únicamente cuando se presenta el recibo de compra original con Fecha, sin modificacion alguna.
- La garantía no se aplicará en caso de danos causados por negligencia o por activités que no correspondan con las instruciones en el presentemanual.
- Los gastos de transporte y los ríesgos asociados con el transporte del aparato o sus componentes siempre correrán a cargo del cliente.
- La garantía no cubirá los danos causados por el uso de piezas de recambio inadequadas.
Para evaporar los gastos innecasarios, le recomendamos leer bien las instrucciones
antes de usar el aparato. Lleve el aparato al punto de vente sobre lo ha comprado, cuando las instrucciones no ofrececnunga solution.
www.Qlima.com
