10395 - Iluminación Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10395 Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Linterna LED con powerbank |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | 10395 |
| Fuente de luz | LED 3 W CREE XPE-R2 |
| Flujo luminoso | 120 lúmenes |
| Modos de iluminación | 100%, 30%, SOS |
| Alimentación | Batería de litio-ion 18650 2200 mAh |
| Tensión de entrada (carga) | 5 V, 1 A |
| Tensión de salida (powerbank) | 5 V, 2.1 A |
| Índice de protección | IP44 (solo con tapa) |
| Enfoque | Anillo giratorio |
| Uso como batería externa | Sí |
| Adaptador para vehículo | Entrada 12-24 V, salida 5 V 1 A |
| Contenido del envío | Linterna, batería, cable USB, adaptador para vehículo, manual de instrucciones |
| Limpieza | Con un paño suave y seco |
| Instrucciones de seguridad | No mirar el LED, no sumergir, mantener fuera del alcance de los niños |
| Garantía | 36 meses |
| Servicio posventa | Uni-Elektra GmbH, tel. 00800 888 11 333 |
Preguntas frecuentes - 10395 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre 10395 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10395 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10395 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO 10395 Livarno Lux
Instrucciones de utilización y de seguridad
PT
LANTERNA DE BOLSO LED COM BATERIA
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
Leyenda de pictogramas utilizados..... Página 46
Introducción...... Página 46
Uso adecuado ...... Página 47
Contenido.... Página 47
Descripción de las piezas ...... Página 47
Características técnicas.... Página 47
Indicaciones de seguridad...... Página 48
Indicaciones de seguridad sobre baterías.... Página 48
Colocar, quitar y cargar la batería ...... Página 49
Puesta en funcionamiento ...... Página 49
Cómo utilizar el adaptador para el vehículo.... Página 50
Utilizar como batería portátil.... Página 50
Limpieza y cuidados.... Página 50
Eliminación.... Página 50
Garantía y servicio técnico.... Página 51
Dirección del servicio técnico.... Página 52
| Leyenda de pictogramas utilizados | |
![]() | ¡Leer las instrucciones de uso! |
![]() | El producto es apto exclusivamente para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. |
| [2WK3] | Voltio (tensión) |
![]() | Vatio (potencia efectiva) |
| [0AZ8] | Tipo de protección |
![]() | ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! |
![]() | Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje o el producto. |
[TYKC] ![]() | Posibles lesiones graves e incluso mortales. |
![]() | ¡Precaución! ¡Peligro de explosión! |
![]() ![]() | ¡Elimine el material de embalaje y el producto sin dañar el medioambiente! |
![]() | ¡El reciclaje incorrecto de las baterías puede provocar daños medioambientales! |
Linterna LED con cargador
- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene im-
portantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Usoadecuado
La linterna LED no está diseñada para la iluminación de habitaciones y es apta exclusivamente para uso doméstico. El adaptador para el mechero del vehículo puede conectarse a la toma de corriente del mismo que deberá disponer del suministro de corriente indicado en „Características técnicas”. Cualquier modificación del producto se considera inadecuada y puede implicar un elevado riesgo de accidente. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Contenido
1 linterna LED con cargador
1 batería de iones de litio
1 cable de carga USB
1 adaptador para el vehículo
1 manual de instrucciones
- Descripción de las piezas
1 Cable de carga USB
2 Adaptador para el vehículo
3 Batería
4 Linterna
5 Embellecedor
6 Anillo de enfoque regulable
7 Puerto USB
8 Botón ON/OFF
9 Puerto micro-USB
10 Indicador LED
- Características técnicas
N.° de modelo: 10395
Linterna:
Batería: 1 x 18650 batería de iones de litio con
2200 mAh (incluida), capacidad de descarga
de aprox. 1100 mAh a 5 V 2,0-2,1 A
LED: 3 W CREE XPE-R2
3 modos luminosos: 100 %, 30 %, SOS
Flujo luminoso: aprox. 120 lumen
Tipo de protección: IP44 (solo con el embellecedor colocado)
Potencia de carga USB:
Potencia de entrada: 5 V, 1 A
Potencia de salida: 5 V, 2,1 A
Adaptador para el vehículo:
N.° de modelo: BE24L-100-050
Potencia de entrada: 12-24 V
Potencia de salida: 5 V, 1 A
Fusible incorporado: T 2 A 250 V, 6 x 30 mm

Indicaciones de seguridad
¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! ¡ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN EN CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS!


Este producto puede ser su li-
zado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
No utilice el producto o el cable de carga USB si están dañados.
■ Proteja el producto de la humedad. ¡Nunca sumerja el producto en agua o en otros líquidos!
La bombilla no es intercambiable.
Si la bombilla falla al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto.
- Cuando la luz esté encendida, no mire al LED directamente a poca distancia.
No observe el LED con un instrumento óptico (por ej. una lupa).
La linterna LED está protegida contra salpicaduras de agua (IP44) solo si tiene colocado el embellecedor 5.
Antes de utilizarlo, asegúrese de que la corriente disponible coincida con los datos indicados en el apartado „Características técnicas“.

Indicaciones de seguridad sobre baterías

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las
baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!


¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
¡No tire las baterías al fuego o al agua!
¡No aplique a las baterías ninguna carga mecánica!
No utilice baterías no recargables.
No cortocircuite ni abra las baterías.
Peligro de daños materiales
■ ¡Utilice únicamente el tipo de baterías indicado!
¡Cuando las coloque observe que la polaridad sea correcta!
¡Esta se especifica en el compartimento de la batería!
¡Si fuera necesario limpie los contactos de la batería y del aparato antes de introducirla!
La capacidad de descarga puede incrementarse si la carga es menor que el amperaje nominal.
- Colocar, quitar y cargar la batería
Coloque la batería 3 o cámbiela tal y como se muestra en la figura C.
Para cargarla, conecte el cable de carga USB 1 con el extremo adecuado en el puerto micro-USB 9 y el otro extremo en un adaptador de carga USB. Cuando la batería 3 esté completamente cargada, el indicador LED 10 situado debajo del puerto mirco-USB 9 se iluminará en verde.
Por favor, tenga en cuenta la potencia de entrada necesaria de la linterna y la potencia de salida de su cargador USB.
Nota: No cargue la linterna 4 mientras la utiliza.
- Puesta en funcionamiento
Para cambiar entre los distintos modos luminosos pulse el botón ON/OFF 8 tal y como se describe en la siguiente tabla:
| Botón ON/OFF | |
| 100% potencia lumínica | pulsar 1 vez |
| 30% potencia lumínica | pulsar 2 veces |
| Señal SOS pulsar 3 veces | |
| APAGADO pulsar 4 veces | |
Ajuste el foco del haz de luz girando el anillo de enfoque regulable 6 en o en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Cómo utilizar el adaptador para el vehículo
□ Conecte la linterna 4 con el cable de carga USB 1 al adaptador para el vehículo 2.
□ Conecte el adaptador para el vehículo 2 a la toma de corriente. El LED del adaptador para el vehículo 2 se ilumina en rojo. La linterna 4 se está cargando.
El LED se ilumina de color verde cuando la linterna 4 está completamente cargada.
- Utilizar como batería portátil
También puede utilizar la linterna 4 cargada a modo de batería portátil. De este modo dispondrá de una fuente de energía adicional para cargar distintos aparatos con las conexiones correspondientes, como teléfonos inteligentes. Tenga en cuenta la potencia de entrada necesaria del aparato conectado.
□ Conecte el cable de su aparato al puerto USB 7.
- Limpieza y cuidados
No utilice en ningún caso líquidos o detergentes ya que pueden dañar el producto.
□ Limpie el producto solo por fuera con un paño suave y seco.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desedho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
• Garantía y servicio técnico
Nota: Este aparato dispone de una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra. Este aparato ha sido fabricado con mucho cuidado y probado adecuadamente antes de su entrega. Sin embargo, en caso de que se produjesen fallos de producción o de material durante el tiempo de garantía, contacte lo antes posible con el vendedor especializado.
Quedan excluidos de la garantía los daños provocados por un manejo inadecuado, el incumplimiento de las instrucciones de uso o la manipulación por partes de personas no autorizadas. La mayoría de fallos en el funcionamiento del aparato se derivan de un manejo defectuoso del mismo. Por ello, en caso de un error en el funcionamiento del aparato, lea siempre primero el manual de instrucciones.
En caso de devolución, contacte primero con el servicio técnico de Uni-Elektra GmbH. Aceptaremos el producto siempre que haya habido una consulta previa. No se aceptarán envíos sin franquear. Si se hace uso de la garantía, no se prolongará ni renovará el periodo de 36 meses de garantía.
Dirección del servicio técnico
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
ALEMANIA
Tel.: 00800 888 11 333
ES uni-service-ES@teknihall.com
IAN 295464
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Fabricante
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
ALEMANIA

Legenda dos pictogramas utilizados ..... Página 54
Material fornecido.... Página 55









