IAN 300283 - Sin categoría Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 300283 Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 300283 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 300283 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 300283 Livarno Lux
Instrucciones de utilización y de seguridad
¡Deseche el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medioa- mbiente! Foco led 30 W Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un pro- ducto de alta calidad. El manual de ins- trucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado Este foco está indicado para su uso tanto en espacios exteriores como interiores. Puede montarse sobre todas las superficies inflamables normales. No uti- lice el foco en agua. La instalación debe ser reali- zada por profesionales de la electricidad. No está permitido cualquier uso distinto al indicado o una modificación del aparato, ya que esto podría oca- sionar daños. El fabricante no asume responsabili- dad alguna por los daños provocados debido al uso indebido del producto. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial. Descripción de las piezas
Tornillo (caja de conexión)
Tornillo de ajuste (soporte de montaje)
Tornillo de fijación (sensor de movimiento)
Regulador giratorio TIME (duración de conexión)
Regulador giratorio LUX (sensibilidad a la luz)
Sensor de movimiento
Cable verde y amarillo (polo a tierra)
Racor atornillado para cables Características técnicas Tensión nominal: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Potencia nominal: aprox. 30 W Factor de potencia: > 0,9 Clase de protección: I / Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua) Introducción / Indicaciones de seguridad47 ES Leyenda de pictogramas utilizados / Introducción Introducción / Indicaciones de seguridad Ángulo de detección: aprox. 180 ° Flujo luminoso: aprox. 2200 lumen Temperatura de calor: aprox. 5000 kelvin Ciclos de funcionamiento: aprox. 15000 Máxima superficie de proyección: 0,045 m
Dimensiones: 22,4 x 25,3 x 11,5 cm Peso: 1460 g Número de modelo: LSL 32 A2 Contenido de entrega 1 foco LED 2 tornillos ST8 (para fijación a la pared) 2 arandelas (16 x 8,4 x 1,6 mm) 2 tacos (para fijación para la pared) 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡El derecho de garantía quedará anulado en caso de producirse daños por no tener en cuenta estas instrucciones de uso! ¡No se asumirá responsabili- dad alguna por daños indirectos! En caso de que el manejo inadecuado del producto o el incumplimie nto de las indicaciones de seguridad provoquen daños materiales o personales, ¡no se asumirá ninguna responsabilidad!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños con el mate- rial de embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Man- tenga siempre el producto fuera del alca nce de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re- ducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el pro- ducto. La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga a los ni ños alejados de la zona de trabajo durante el mon- taje. Entre las piezas suministradas se encuentra una gran cantidad de tornillos y piezas peque- ñas. Estas pueden suponer peligro de muerte por ingestión o inhalación. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No utilice la lámpara en entornos poten- cialmente explosivos, en los que pued
haber líquidos, gases o polvos inflamables. No exponga la lámpara directamente a los ra- yos del sol, la lluvia, la nieve o el hielo. De lo contrario el producto podría dañarse. La lámpara se puede utilizar sobre cualquier superficie inflamable normal. Cómo evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica La instalación eléctrica la debe realizar un elec- tricista formado o una persona instruida en ins- talaciones eléctricas. Nunca utilice la lámpara si ha detectado algún tipo de daño. En caso de que la lámpara necesite alguna re- paración, presente daños u otro tipo de proble- mas, diríjase al servicio de mantenimiento o a un técnico electricista. Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Esto puede suponer peli- gro de muerte por descarga eléctrica. Antes del montaje, retire el fusible o desconecte el interruptor automático de la caja de fusibles (posición 0). Asegúrese antes de cada montaje de que la corriente nominal disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria de la lám- para (100–240 V ∼). Asegúrese de que durante el montaje ningún cable resulta dañado.48 ES Indicaciones de seguridad / Preparativos / Antes de la instalación Cómo prevenir incendios y lesiones ¡RIESGO DE LESIONES! Compruebe el es- tado de la bombilla y del vidrio en cuanto los saque de su embalaje. No monte la lámpara si la bombilla o el vidrio vienen defectuosos. En este caso, póngase en contacto con el ser- vicio de mantenimiento para su sustitución. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES! ¡PE-
LIGRO DE LESIONES! Asegúrese de no acer- carse a conductos de agua, gas o corriente eléctrica cuando perfore la pared. En caso necesario utilice un localizador de tuberías y cableado antes de perforar la pared.
¡RIESGO DE INCENDIO! Monte la lámpara a una distancia de al menos 1 m con respecto a otros ma- teriales iluminados. Si se genera demasiado calor, podría provocarse un incendio.
Si el vidrio se rompe, este deberá ser sustituido antes de volver a utili- zar la lámpara. Las bombillas no son reemplazables. No mire directamente al foco de luz (bombilla, LED, etc.). Antes de tocar la lámpara, asegúrese de que esté apagada y fría desde hace por lo menos 15 minutos. Cómo proceder de forma segura Prepare cuidadosamente el montaje y dedíquele el tiempo suficiente. Antes de comenzar, ordene todas las piezas y asegúrese de que las tiene a mano junto con el resto de herramientas o material que se necesite. ¡Proceda siempre con sumo cuidado! Preste siempre mucha atención a lo que está haciendo y actúe con prudencia. Bajo ningún concepto monte la lámpara si está distraído o no se en- cuentra bien. Preparativos Herramientas necesarias Las herramientas y los materiales mencionados no se incluyen en el volumen de suministro. Los valores y datos tratados son aproximados y meramente orientativos. Los materiales necesarios dependerán de las circunstancias particulares de cada situación. - Lápiz / herramienta de marcación - Comprobador de tensión - Destornillador - Taladro - Broca - Tornillos para montaje en la pared - Tacos - Alicates - Escalera - Nivel de agua Antes de la instalación Importante: encargue la instalación eléctrica a un electricista cualificado o a una persona formada especialmente en instalaciones eléctricas. Esta per- sona deberá conocer las características de la lám- para y las normas de conexión. Familiarícese antes de la instalación con todas las indicaciones e imágenes de estas instruccio- nes, así como con la propia lámpara. Asegúrese antes de la instalación de que el cable al que se vaya a conectar la lámpara no tenga tensión. Para ello, retire el fusible o des- conecte el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0). Compruebe que no hay tensión con un com- probador de tensión. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente: Asegúrese de que quede iluminada el área de- seada. Puede orientar el foco LED verticalmente. Asegúrese de que el detector de movimiento
abarca el área deseada. Antes de la instalación / Montaje /Puesta en funcionamiento49 ES Indicaciones de seguridad / Preparativos / Antes de la instalación Antes de la instalación / Montaje /Puesta en funcionamiento Asegúrese de que el detector de movimiento
no se vea influenciado por otras fuentes de luz como el alumbrado público durante la noche. De lo contrario, el foco podría verse afectado. Montaje Montaje mural (fig. C) Antes del montaje, retire el fusible o desconecte el interruptor automático de la caja de fusibles (posición 0). Coloque el soporte para pared
a la pared del lugar deseado y marque los orificios con ayuda de los agujeros del soporte
previstos. Utilice un nivel de burbuja si fuese necesario. Nota: Monte el foco a una altura de aprox. 2,5 m para garantizar la máxima función del detector de movimiento. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Consulte el manual de instrucciones de su taladro. Haga ahora los agujeros con el taladro (ø 12 mm).
segúrese de no dañar la línea de alimentació
Introduzca los tacos en los orificios taladrados. Introduzca los tornillos (ST8) en las arandelas. Fije el soporte para pared
a la pared por medio de los tornillos para chapa. Nota: Si la posición de fijación es más alta de 3 m, utilice un tornillo para chapa adicional con arandela (no incluidos en el contenido). Tras el montaje, compruebe el firme asiento del soporte para pared
Abra la caja de conexión
en la que deberá aflojar los cuatro tornillos
Pase ahora el cable de alimentación flexible (tipo H05RN-F 3G 1,0 mm
) a través del racor atornillado para cables
y en la caja de conexión
con los terminales de conexión L, y N apretando sus tornillos (ver fig. B). Fije el cable de alimentación flexible, tipo H05RN-F 3G 1,0 mm
en el soporte del cable apretando sus tornillos. Atornille el racor atornillado para cables
hasta que quede impermeable. Cierre la caja de conexión
con los cuatro tornillos
hasta que quede herméticamente cerrada. Vuelva a colocar el fusible o conecte el inte- rruptor automático de protección en la caja de fusibles. La lámpara ya está lista para su uso. Nota: Si el ángulo de iluminación no es el correcto, apague el foco y deje que se enfríe durante 15 minutos. Afloje los tornillos
usando un destornillador y vuelva a ajustar el ángulo de iluminación. Finalmente apriete de nuevo los tornillos de ajuste
Puesta en funcionamiento Nota: El foco LED tiene un detector de movimiento
que reacciona con los cambios de temperatura. El detector de movimiento
funciona de manera óptima cuando la temperatura ambiente es inferior a 20 °C. Es difícil detectar un objeto móvil que se encuentre a una temperatura parecida a la tempe- ratura ambiente. Nota: Los reguladores se encuentran debajo del detector de movimiento
(ver fig. A). Nota: El alcance máximo del detector de movi- miento
es de aprox. 12 m y el ángulo de registro de aprox. 180 ºC. Nota: El ángulo de orientación horizontal del detector de movimiento
es de aprox. 130 ºC. El ángulo de orientación vertical del detector de movimiento es de aprox. 90 ºC. Ajuste el sensor de movimiento
sin aplicar fuerza. Se podrían romper los topes de seguri- dad. Ajustar el detector de movimiento Nota: El área de registro debe estar al alcance de los rayos infrarrojos del detector de movimiento
El acceso a la zona de registro deseada no debe verse obstruido por ningún objeto, planta, etc. Los50 ES Puesta en funcionamiento / Limpieza y conservación rayos infrarrojos no funcionan a través de objetos pesados. Nota: El área de registro debe ser transversal a la dirección de la marcha y tan pequeña como sea posible. Si el área de registro es muy grande aumen- tan las posibilidades de que se produzcan errores.
1. Coloque el detector de movimiento
en posi- ción horizontal.
2. Afloje a continuación el tornillo de fijación (de-
tector de movimiento)
girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Oriente el sensor de movimiento
vertical- mente y apriete el tornillo de fijación (detector de movimiento)
en el sentido de las agujas del reloj.
4. Pruebe sus ajustes ingresando lentamente en el
área de detección. Repita los pasos 1 a 3 hasta que haya obtenido el resultado deseado. Funcionamiento automático Ajustar la sensibilidad del sensor (SENS): Ajuste la sensibilidad deseada del sensor con el regulador giratorio SENS
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la sensibilidad del sensor. Gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la sensibilidad del sensor. Nota: Cuanto más gire el regulador hacia la derecha, con mayor sensibilidad reaccionará el detector, es decir, reaccionará a menores cam- bios de temperatura dentro del área de registro. Si lo ajusta a una mayor sensibilidad, el detec- tor reaccionará ante pequeños animales e incluso con el movimiento de las hojas (de árbo- les o arbustos). El foco se activará de manera indeseada. Ajustar tiempo de conexión (TIME): Ajuste el tiempo deseado de conexión de la lámpara (5 s ± 5 s - 10 min ± 2 min) con el regulador giratorio TIME
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el tiempo de conexión. Gírelo en sen- tido contrario a las agujas del reloj para reducir el tiempo de conexión. Ajustar la sensibilidad a la luz (LUX): Ajuste la sensibilidad a la luz deseada con el regulador giratorio LUX
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la sensibilidad a la luz. La lámpara reaccionará de forma más sensible ante cam- bios en la intensidad de la luz y se accionará en el modo automático. Gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la sensibilidad a la luz. La lámpara reaccionará de forma menos sensible ante cambios en la intensidad de la luz y tardará más en accionarse en modo automático. Nota: Si el regulador giratorio LUX
está en posición , el detector de movimiento
estará activo de día y de noche. Si el regulador giratorio LUX
se encuentra en posición , el detector de movimiento
sólo estará activo de noche. Nota: Siempre que el foco se encienda por el detector de movimiento
, el foco iluminará durante el periodo ajustado. Si durante tal periodo se detecta un nuevo movimiento, el tiempo de duración se alargará ajustándose al periodo originalmente indicado. Limpieza y conservación
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Desenchufe la lámpara de la red eléctrica para la limpieza. Para ello, retire el fusible o desconecte el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0). No utilice disolventes, gasolina ni similares. La lámpara resultaría dañada. Nunca sumerja el producto en agua. Para limpiar, no utilice una manguera de jardín o un limpiador de alta presión. Deje que la lámpara se enfríe completamente. Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y sin pelusas. Eliminación / Garantía y servicio técnico / Declaración de conformidad51 ES Puesta en funcionamiento / Limpieza y conservación Eliminación / Garantía y servicio técnico / Declaración de conformidad Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no con- taminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. ¡No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica! De acuerdo con la directiva europea 2012 / 19 / CE referente a los residuos de los equipamientos eléc- tricos y electrónicos y a la conversión en el derecho nacional, los aparatos eléctricos usados deben ser separados y estar sujetos a un reciclaje que respete el medio ambiente. Para obtener más información sobre las medidas actuales para desechar aparatos eléctricos fuera de uso diríjase a las autoridades locales o municipales. Garantía y servicio técnico Declaración de garantía El aparato incluye una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra para el primer comprador, es decir, no es transferible. Presente el ticket de compra como comprobante. La garantía cubre defectos de fabricación o de material, pero no el desgaste de las piezas o los daños que puedan producirse por un uso incorrecto del aparato. La garantía quedará anulada en caso de que el aparato sea manipulado por terceros. Esta garantía no restringe sus derechos legales. En caso de que tenga que hacer uso de la garantía, póngase en contacto con el servicio de mantenimiento. Sólo de este modo podemos garan- tizarle el envío gratuito del aparato. Dirección del servicio técnico Atlanta Electronics GmbH Gernotstr. 18 44319 Dortmund, Alemania
ManualFacil