RBLDM20 - Telémetro láser RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RBLDM20 RYOBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Telémetro láser |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | RBLDM20 |
| Rango de medición | 0,15 m – 20 m |
| Precisión típica | ± 2 mm |
| Velocidad de medición máxima | 0,5 s |
| Alimentación | 2 pilas AAA (alcalinas) |
| Clase láser | Clase 2 |
| Tipo de láser | 650 nm, <1 mW |
| Tamaño del punto láser | 25 mm x 30 mm a 16 m |
| Apagado automático | 120 s |
| Temperatura de funcionamiento | -5 °C a 40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a 60 °C |
| Altitud de funcionamiento | ≤ 2000 m |
| Humedad de funcionamiento | ≤ 80 % |
| Grado de contaminación | 2 |
| Divergencia del haz | 1,5 mrad |
| Dimensiones | 98,5 x 37,0 x 23,2 mm |
| Unidades de medida | m, ft, in |
| Pantalla | LCD |
| Garantía | 24 meses (uso privado) |
Preguntas frecuentes - RBLDM20 RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre RBLDM20 RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Telémetro láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RBLDM20 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RBLDM20 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO RBLDM20 RYOBI
TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
jAtencion! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, elostenimiento y deutilizar este producto
La seguridad, el rendimiento y la fiabilidad han sido las的最大as prioridades a la hora de disenar este medidor de distancia láser.
USO PREVISTO
El medidor de distancia láser está Concebido para que lo usen únicamente adultos que hayan leido y comprendido las instrucciones y advertencias de este manual, y que pueda considerarse responsables de susaxonies.
Este producto está diseñado para medir distancias. Solo para uso en interiores.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue Diseñado. Utilizar la herramipta electrica para realizar trabajo diferentes a los que esta herramipta está destinada podrda dar como resultdo una situación peligrosa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL MEDIDOR DE DISTANCIA LÁSER
Radiación láser. No mire directamente al rayo. Producto láser de clase 2
Riesgo de lesion ocular grave si el haz de laser se dirige a personas o animales. Evite el contacto directo con los ojos.
No dirija el haz de luz láser hacía除外 personas.
No utilise el producto si hay niños cerca ni deja que los
ninosutilicenlalser.
Evite el uso del producto sobre superficies reflectantes. El haz de luz láser pueda reflejarse en el usuario o en除外 personas.
Almacene el produc en un espacio interior y evite golpes importantes, vibraciones continuas o temperatas extremas.
Proteja siempre herramienta del polvo, liquidos o humedad elevada. Estos componentes能把 darar los componentes o Causear imprecisión.
No retire ni borre etiquetas de advertencia del producto.
No desmonte el producto.
Evite que el dispositivo la sufra impactos fuertes o caidas. Debe comprobar la precision de la herramienta antes de utilizesla si se hasometido a caidas o a otherstensiones mecancas.
No utilise el produit en和地区 con riesgo de explosion ni en entornos extremos.
Si el producto se usa un modo no especificado por el fabricante, podravsiverseducida la proteccion ofrecida por el producto.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la pagina 85.
- Pantalla LCD
- Botón de encendido/
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
a
SV
F1
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

medicina
- Cabezal laser
- Lente de recepción
- Etiqueta de advertencia
- Tapa de la bateria
- Indicador de emisión láser
- Medicación incluyendo la longitud del medidor
- Medicación anterior
- Medicación actual
- Indicador de energia de la pila
- Unidad (m / pies [ft] / pulgadas [in])
- Pilas AAA
MANTENIMIENTO
Evite el uso de disolventes para limpar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueda resultar danados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc.
Para una mayor seguidad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.
SIMBOLOS EN EL PRODUCTO

V

Alerta de seguridad
Voltios
Corrente directa

Conformidad CE

Certificado EAC de conformidad

Marca de conformidad ucraniana

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.

Los productos electricos deesperdicio no deben desechacondeserdicioscaseros.Porfavorreciclicosdondeexistandichas instalaciones.Compruebe con suauthoridad local ominorista para recicular.

Haz de láser de vez
2.No mire
directamente al
laser.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

Nota

Tiempo de espera

No mire directamente al laser.

RESOLUCION DE PROBLEMAS
| CÓDIGO DE ERROR | DESCRIPCIón SOLUTION | |
| ----- | Fuera del rango de medicación | Medicina en un intervalo adecuado |
| ----- | La postal reflejada es demasiado débil | Elegir una superficie mejor |
| Err01 | Fuera de temperatura de trabajo | Medir en un entorno en la temperature de trabajo spécifique |
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Medidor de distancia láser
Modelo RBLDM20
Alcance de medicacion 0,15 m - 20 m
Precisión típica ± 2 mm
Velocidad max. de medicacion 0,5 s
Tipo de alimentación (Batería alcalina) 2 x AAA
Clase de dispositivo láser 2
Tipode laser 650 nm, < 1mW
Tamaño del punto láser 25mm× 30mm
@ 16 m
Tiempo para el apagado automatico del dispositivo 120 s
Intervalo de temperatas de functiacionto -5^ 40^
Intervalo de temperatas de almacenamento 20^ 60^
Altitud de funciona ≤ 2000m
Humedad de funciona ≤ 80%
Nivel de contaminación 2
Divergencia del haz de luz láser 1.5 mrad
Dimensiones 98,5× 37,0× 23,2mm
Unidades de medida disponibles m/ft/in
Note: El alcance de medicación y la precision del producto se pueda ver afectados por factores como: el uso del producto en entornos con temperatas extremas, lluvia, niebla o luz ambiental intensa, o el uso en objetos con una capacité de reflexión del 90%. Con una Temperatura ambiente de 25^ , tras superior los 10 metros, la precision variará en ± 0.25mm/m .
AVISOS DE SEGURANÇA DO MEDIDOR DE DISTÂNCIAS POR LASER
Consulte a página 85.
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 días para consumidos y comienza en la Fecha en que se comprara el producto. Dicha Fecha debe documentarse con una factura u other comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o commercial.
- Existe la posibididad de ampliar el periodo de garantía respecta a una parte de la gama de Herraminas electricas (CA/CC) durante el periodo descripto más arriba y mediate el registrar en el sitio web www. ryobitools.eu. La elegibiliad de las ferrrmiantas para que se amplie el periodo de garantia se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentacion del producto. El usuario finaliene que registrar en linea sus ferrrmiantas recentemente adquiridas en un plazo de 30 dias a partir de la fecha de compra. El usuario final podra registrarse para Obtener la garantia ampliada en su País de residencia si este aparece en la lista del formulario de registrar en linea cuando esta optacion sea valida. Además, los.usarios finaleDeberan dar su consentimiento al almacenamento de los datos necessarios para el acceso en linea y tenerne que acceptar los terminos y conditiones. El recibo de confirmacion de registrar, que se envia por correto electronomico, y la factura original que muestra la fecha de compra serviran como comprobante para la garantia ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía bajo a fallos de mano de obr o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparacion o sustitución y no incluye ninguna other obligation como, por example, daños accidentales o consequentes. La garantía no es valida si se ha usedo mal el producto, se ha usedo contraviniendo el manual de instructaciones o se ha connectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadequado.
-ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que losMarcados de identificacion originales (marca commercial, numero de series) se hayan borrado, modificado o eliminado
-ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
-ningún producto que no sea CE - ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries.
- ningún producto conectado a un suministro electrico inadequado (amperios, voltaje, Frequencia)
- ningún daño causado por influencias externas (químicas, fibras, impactos) o sustancias extrañas
-desgaste normal de piezas de repuesto
-uso inadequado, sobrecarga de la herramienta
-uso de accesorios o piezas noaprobados
Accesorios de ferramentas electricas proportionados con la ferramenta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre它们, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lja y cucillas, y guías laterales
- Componentes (piezas y accesos) sujetos a un desgaste natural, que incluyen, entre它们, equipos de servicios y mantenimiento, escalillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepcion de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, Bolsa de transporte, hoja lijadora, Bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fieltro, pasadores y resorts de llave de impacto, etc.
- Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicios de RYOBI autorizada que figure en lasuma lista de direcciones de estaciones de service por paises. En algunos País, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a lacoma de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estacion de service de RYOBI, este dee estar empaquetado de forma segura sin contentsados peligrosos como gasolina, marcado con la direction del remitente y accompanying de una breve descripcion del fallo.
- Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuite. No constituya una amplisión ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramrientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propidad. En algunos países, los gastos de envío o correto tendría que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramipta no se verán afectados.
6.Esta garantía es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicable other guarantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicios专业技术o autorizzato más cercano, visite http://es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents


ES RYOBI es unamarca registrada de Ryobi Limited, y se utilizes bajo licencia.