AD 2176 - Brosse a dents ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD 2176 ADLER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AD 2176 ADLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 2176 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 2176 de la marca ADLER.
MANUAL DE USUARIO AD 2176 ADLER
(ES) manual de uso - 19
(PT) manual de service - 24
(LT) naudiojimo instrukcija - 29
(LV) lietošanas instrukcija - 33
(EST) kasutusjuhend - 37
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DE SEGURIDAD POR FAVOR
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERECIAS
Las conditiones de la garantía varian cuando el dispositivo se usa con fines commerciales.
1. Antes de usar el producto, lea atentamente y siga siempre las instrucciones a continuación
instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de un uso inadequado.
2. El producto solo se pueda usar en interiores. No utilizes el producto para ningún除外 que no sea el indicado.
3. El voltaje aplicado es 220-240 V, ~ 50 Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar various dispositivos a una toma de corriente.
4. Tenga cuidado al utiliser niños. No dejes que los niños juguen producto. No permitita que los niños o personas que no estén familiarizadas con el dispositivo lo正常使用n supervisión.
5. ADVERTENCIA: Este aparato está Diseñado para ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas que Sean famíares.
disminución de la capacité física, sensorial o mental, o personas sin experiencia o
conocimiento del dispositivo solo bajo la supervisión de la persona responsable del dispositivo
segurar o si han sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y son conscientes
los peligos de su funciona. Los niños no deben hacer con el dispositivo. Limpieza
y el mantenimiento del aparato no debe ser realizado por niños a menos que estén terminados
8 años y estas activités se realizan bajo supervisión.
6. Siempre tire suavamente del enchufe antes de terminar de using el producto.
toma de corriente sujetando la toma con la mano. Nunca tire del cable de alimentacion!
7. Nuncasumerja el cable de alimentacion,el enchufe o todo el
dispositivo en agua. Nunca exponga el producto a elementos como la luz solar directa o la lluvia, etc.
- Compruebe periodicamente el estado del cable dearga. Si el cable dearga está dañado, se debe derivar el producto a un centro de servicios profesional que sera reemplazado para evaporar situaciones peligrosas.
- Nunca utilizes el producto con un cable de alimentacion dañado o si se ha caido o dañado de unaforma o si no funciona correctamente.No intente reparar un producto dañado
solo, ya que esteoulda provocar una descarga electrica. Siempre haga reemplazar un dispositivo dañado en un centro de servicios para su reparación. Todas las reparaciones solo peuvent ser realizadas por技术和ecnicos de serviceo autorizados. Las reparaciones realizadas incorrectly pueda causar situaciones peligrosas para el usuario. - Nunca coloque el producto sobre superficies calientes o calientes o electrodomesticos de cocina, como unorno eletrico o quemador de gas.
- Nunca use el producto cerca de materiales inflamables.
- Nocede que el cable cuelgue del borde del medidor ni toque superficies calientes.
- Nunca deje el producto connectado a la fuente de alimentacion sin vigilancia. Incluso cuando el uso se interruppe por un corto tiempo, desconnectado de la red, desconnecte la alimentacion.
- Para protección adicional, es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito electrico con una corriente residual nominal que no exceeda los 30 mA. En este sentido, consulta a un electricista especializzato. Póngase en contacto con un electricista profesional para
- Instale el dispositivo de talmania que no pueda caer al agua o caer al suejo. El enchufeDebe estar siempre disponible.
- Compruebe periodicamente que el cable no está dañado. Si el cable está dañado, lleve la unidad de energia a un centro de servicios.
- Una unidad dañada o que no funciona ya no debe usarse.
- No modique ni repare el producto. Puede provoc incendios, descargas electricas o lesiones.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados
por niños.
- ATENCLON los niños de 3 a 8 años de edad pueda usar el dispositivo de forma segura solo bajo la superviación deadultos,los adolescentes de 8 a 14 años de edad能把 usar el dispositivo de forma segura bajo la supervisión deadultos o después de haber recibido instructaciones sobre el uso seguro del dispositivo.y "...comprender lospeligros relacionados,las personas concapacidades fisicas,sensoriales ormentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento poder usesar el producto afterwardsde haber recibo la supervisión o instruccion adecuada sobre como usar el dispositivo,y "...comprender lospeligros relacionados.
- Los niños no deben hacer con el dispositivo.
- El dispositivo solocedeusarse con los liquidos definidos en las instrucciones del fabricante.
- Utilice este producto únicamente para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios o cargadores que no estén recomendados por el fabricante.
- Si el producto se cae, el cepillo / cabeza irrigador debe reemplazarse antes del proximo uso, incluo si no hay daños visibles.
- Las piezas pequeñas puede representar un peligro de asfixia.
- No coloque el dispositivo en agua o liquido, ni lo guarde en un lugar donde pueda caer o ser arrastrado a una banera o fregadero.
- No abra ni desmonte el dispositivo. Para el reciclaje de baterias, deseche todo el dispositivo de acuerdo con las regulaciones ambientales locales.
- Abrir el dispositivo destruirá el dispositivo y anulará la garantía.
- Siempre sostenga el enchufe de alimentacion en lugar del cable cuando lo desenchufe.
- No toque el enchufe con las manos mojadas. Puede provocar una descarga electrica.
- Si está recubiendovik某个 tratamento de higiene bucal, consulte a su dentista antes de uso.
- Este dispositivo es un dispositivo de cuidado personal y no está disnado para su uso con various pacientes en el consultorio o institución de un dentista.
- No ponga el agua debajo de su lengua, oindo, nariz u另一边 areas
delicadas. Este producto puede acumular presiones que pueda causar daños graves en estas areas.
- No apunte agua a la nariz o al oido. La ameba potencialmente mortal, Naegleria fowleri, puede estar presente en un poco de agua del grifo o en agua de pozo no clorada, y pueda ser fatal si se dirige a estas areas.
Descripción del aparato:
- Punta de limpieza 2. Interruptor de encendido 3. Seccion de modo
- Modo normal 5. Modo delicado 6. Modo pulso
- Toma de energia y clavija dividida 8. Abertura de suministro de aire 9. Depóstito de agua
- Trampilla con entrada de agua 11. Punta de limpieza de repuesto 12. Cable de carga.
- Botón de liberación de la punta de limpieza
Preparación del dispositivo para el trabajo:
Antes de encender el dispositivo, carguelo quitando la clavija de la toma de cargo (7). Inserte el extremo correspondiente del cable de cargo (12) en la toma de cargo (7). No utilise el dispositivo cuando se está cargando. Después de completar la cargo, inserte la clavija en la toma de cargo, asegurándose de que no haya agua u other liquido en la toma que pueda causar un cortocircuito.
Luego inserte la punta de limpieza en el orificio en la parte superior del dispositivo con la parte más ancha hacía el orificio (2a). Cuando escuche un click, el dispositivo está instalado correctamente.
Después de instalar la punta, abra la tapa de entrada de agua (10), tengacuidado de hacerlo con cuidado y no dañe la tapa. Llene el dispositivo con agua y bajo cierra la tapa para que el agua no se escape.
Desmontaje de la punta de limpieza:
Para携带la punta de limpieza, presione el boton de liberacion (13) y tire de la punta hacer arriba alejandola del dispositivo (2b).
JADVERTENCIA!
La punta de limpieza se suee girar 360 grados. Agarrando la base de la punta, suee girarla lentamente hacia la izquierda y hacia la derecha.
Uso:
Elchorro de agua debe dirigirse solo a los dientes. En un ligero angulo. No ponga demasiada agua directamente sobre las encias y la lengua, ya que thise possible daar la boca y causar sangrado.
Ajuste el modo de configuracion a sus preferencias personales seleccionando el mode apropiado pulsando el boton de seleccion de modo (3).
El método de uso preferido se muestra en las ilustraciones incluidas en este manual (4a, 4b).
Mantenimiento:
Una vez finalizo el trabajo, abra la trampilla de entrada de agua y vacie el deposto (5a). Luego separe el tanque con cuidado. Para hacer este, agarre la parte frontal del dispositivo, teniendo cuidado de no encender el dispositivo, y luigo tire hacía abajo del fondo del recipiente de agua, retirando lentamente la manguera de la bomba del recipiente de agua.
!! ATENTION !!
No tire con demasiada fuerza del deposito de agua. El movimiento debe ser lento para no dañar la manguera de agua.
Datasétécnicos:
Fuente de energia: 5V = 1A
Capacidad: 150 ml
Presión: 30-100 psi / 2,0-6,9 bar

Preocupación por el medio ambiente. Por favor,riba las cajas de cartón a un situ de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entrega en el punto de almacenimiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueda suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentar el equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de
(PT) PORTUGUES
CONDIÇOÉS DE SEGURANÇA INSTRUÇões IMPORTANTES PARA USO DE SEGURANÇA, POR FAVOR
POR FAVOR, LEIA COM ATENÇA O MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA
Retirando a punto de limpeza: