PARKSIDE PLLA 12Li A1 - Iluminación LED

PLLA 12Li A1 - Iluminación LED PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PLLA 12Li A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PLLA 12Li A1 - page 78

Preguntas de los usuarios sobre PLLA 12Li A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLLA 12Li A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLLA 12Li A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PLLA 12Li A1 PARKSIDE

- Luz de trabajo led recargable - Batería (1)

  • Dispositivo de carga(11) - Manual de instrucciones Áreas de aplicación La función de las piezas de mando se indica en las siguientes descripciones. Vista sinóptica 1 Batería 2 Teclas de desbloqueo de la batería 3 Carcasa del aparato 4 Indicador de carga de la batería 5 Pie de apoyo 6 Cierre rápido 7 Enganche 8 Interruptor de encendi- do/apagado 9 Luz LED 10 Cable de red 11 Cargador 12 Indicador de carga de la batería del cargador 13 Imán 14 Rosca interior de ¼“ Datos técnicos Luz de trabajo led recargable
  • PLLA 12-Li A1 Tensión nominal U .12 V Potencia nominal P máx .5 W Cantidad de bombillas (LED) p. 10
  • Flujo luminoso lm Clase de protección III III Tipo de protección IP208 0 E S Batería recargable (Li-Ion) p. 350
  • PAP 12-Li A1 Número de elementos de batería p. 3
  • Tensión nominal p. 12
  • V Capacidad ,0 Ah Duración de carga aprox. 1 h Dispositivo de carga p. 2
  • PLG 12-Li A1 Consumo de potencia nominal p. 40
  • W Tensión de entrada/ Input p. 220
  • -240 V~, 50 Hz Tensión de salida/ Output V 2,4 A Clase de protección II Tipo de protección IPX0 Instrucciones de seguridad Símbolos y pictogramas Símbolos en el aparato: No debe ser utilizado por personas con marcapasos o des- briladores implanta- dos Máquinas no deben ir a la basura domés- tica. III Clase de protección III Tensión continua Símbolos grácos en la batería: Lea las instrucciones de uso! p. 12

bote las baterías en la basura doméstica ni en el fuego o el agua. No exponga las pilas recargables nunca durante un tiempo prolongado a una radiación solar demasiado intensa, y tampoco las coloque encima de radiadores (max. 45°C). Almacene la batería estando cargada La batería ha de estar a una tempe- ratura ambiente de +10°C hasta + 40 °C La batería no puede entrar en contacto con agua. Entregue las pilas recargables en un punto de recogida de pilas usadas, para que así se puedan volver a reciclar de forma ecológica.8 1 E S Símbolos grácos en el dispositivo de carga: ¡Atención! Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. El dispositivo de carga es apropiado solamente para el uso en espacios cerrados. 130°C Dispositivo de seguri- dad del aparato Clase de protección II (Aislamiento doble) Máquinas no deben ir a la basura do- méstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. Indicador LED durante la carga. Símbolos en las instrucciones: Símbolos de riesgo con indicaciones para prevención de daños personales y materiales. T2 A Símbolo de peligro con indicaciones para evitar daños personales por de- scarga eléctrica. Señal prescriptiva con indicaciones para la prevención de accidentes y daños. Señal de indicacion con información para un mejor mane- jo del equipo. ~ Tensión alterna Indicaciones de seguridad para lámparas inalámbricas

  • No cubra el foco de trabajo LED inalám- brico durante el fun- cionamiento. El foco de trabajo LED inalámbri- co se calienta durante el funcionamiento y puede provocar quemaduras.
  • No dirija la mirada hacia el rayo de luz. No dirija el rayo de luz hacia personas o animales.
  • No permita a los niños que utilicen el foco de trabajo LED inalámbrico. Podría8 2 E S deslumbrar a otras perso- nas o a usted mismo.
  • Mantenga el foco de trabajo LED inalám- brico alejado de aparatos con sensi- bilidad magnética y soportes de datos magnéticos. El imán puede causar una pérdi- da de datos irreversible.
  • Compruebe que el foco de trabajo LED inalámbrico está sujeto de forma du- radera. Existe peligro de lesión por la caída del foco de trabajo LED inalámbrico.
  • La fuente luminosa de este foco no se puede reemplazar, es decir, cuando alcanza su nal de vida útil, se debe reemplazar todo el foco. Uso y manipulación de la herramienta a batería
  • Cargue la batería solo con cargadores que han sido reco- mendados por el fabricante. Para un cargador dimensionado para un tipo de batería determinada existe pelig- ro de incendio si se utiliza con otro tipo de batería.
  • Solo utilice las bate- rías previstas para ello en las herra- mientas electrónicas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendio.
  • Mantenga la batería que no está usando alejada de clips, monedas, llaves, puntillas, tornillos u otros objetos peque- ños de metal para evitar que puedan provocar que los contactos se puen- teen. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o fuego.
  • Si se hace un uso in- correcto puede salir líquido de la batería. Evite entrar en contacto. Si entra casualmente en contacto, lavar con agua. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, acuda además al médi- co. El líquido saliente de la batería puede provo- car irritación en la piel o quemaduras. ASISTENCIA
  • Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por per-8 3 E S sonal técnico cua- licado y sólo con piezas de recambio originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la her- ramienta eléctrica. INSTRUCCIONES ESPE-
  • Asegure que el apa- rato esté desconecta- do antes de insertar la pila recargable. Si se introduce una pila recargable en una herramienta eléctrica que tenga el inter- ruptor conectado, pueden producirse accidentes.
  • Cargue sus baterí- as solamente en el interior de un local, porque el cargador ha sido concebido únicamente para ello.
  • Para reducir el ries- go de una descarga eléctrica, saque el enchufe del car- gador de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza.
  • No exponga las pilas recargables, la herramienta eléctrica o el aparato nunca durante un tiempo prolongado a una radiación solar de- masiado intensa, y tampoco las coloque encima de radiado- res. El calor es da- ñino para las pilas recargables y existe entonces peligro de explosión.
  • Si la pila recargable está caliente, antes de cargarla, hay que dejar que se enfríe.
  • No abra nunca la pila recargable y evite que sufra cualquier tipo de desperfecto mecá- nico. Existe peligro de cortocircuito y pueden emanar ga- ses que son irritantes para las vías respira- torias. Procure hacer llegar aire fresco y solicite además ayu- da médica si tuviese alguna dolencia.
  • No intente utilizar nunca baterías no recargables.8 4 E S MANEJO CORRECTO
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experien- cia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
  • Se debe supervisar que los niños no jue- guen con el aparato.
  • Para cargar la pila recargable, utilice ex- clusivamente el car- gador incluido. Existe peligro de incendio y de explosión.
  • Antes de empezar a utilizar el aparato, compruebe el car- gador, el cable y el enchufe, y hágalos reparar solamente por personal téc- nico cualicado, y sólo con piezas de recambio originales. No utilice nunca un cargador que sea defectuoso y nunca lo abra usted mis- mo. De esta forma garantizará que se mantenga la seguri- dad del aparato.
  • Procure que la tensión de la corriente eléc- trica coincida con las indicaciones del rót- ulo de características del cargador. Existe peligro de sufrir una descarga eléctrica.
  • Mantenga el carga- dor siempre limpio, y alejado de la humedad y la lluvia. No utilice el carga- dor jamás al aire libre. Si se ensuciase o penetrase agua, aumentaría el riesgo de sufrir una descar- ga eléctrica.
  • El cargador solamen- te debe hacerse fun- cionar con las pilas8 5 E S recargables origina- les que le correspon- dan. Si se cargasen con el cargador otros tipos de pilas recar- gables, podría sufrir lesiones y provocar incendios.
  • Evite que el cargador tenga desperfectos mecánicos. Los de- sperfectos mecánicos pueden producir cor- tocircuitos internos.
  • No se debe hacer funcionar el cargador encima de un fondo combustible como papel o tejidos texti- les. Existe peligro de incendio debido al calentamiento que se produce durante la carga.
  • Si se dañase la línea conectora del cargador, deberá ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una persona simi- larmente cualicada para evitar cualquier peligro.
  • La batería recargable de su aparato ha sido precargada sólo parcialmente y, antes de usarla por prime- ra vez, debe cargar- se correctamente. Para ello, introdúz- cala en el zócalo y conecte el cargador a la red eléctrica.
  • Retire la clavija de alimentación cuando la batería esté com- pletamente cargada y retire la batería del cargador.
  • No recargue en el cargador baterías que no son recargables. Proceso de carga No exponga las ba- terías recargables a condiciones extremas como calor o golpes. Existe peligro de accidentarse si se der- rama la solución de electrolitos. En caso de contacto, enjuague los ojos, etc. con agua o neutralizante y acuda al médico. Cargue la batería sólo en estancias secas. La supercie exterior de la batería ha de estar limpia y seca antes de conectar el cargador. Existe peligro de le- siones por descarga eléctrica.8 6 E S La supercie exterior de la batería recar- gable debe estar limpia y seca antes de proceder a la carga. Observe que la ten- sión de la conexión a red se corresponda con la placa de especicación de datos del aparato
  • Cargue la batería antes del primer uso.
  • Un tiempo de funciona- miento esencialmente corto, a pesar de estar cargada, indica que la batería debe ser susti- tuida. Utilice solamente paquetes de baterías recargables de sustituci- ón originales que puede adquirir en el servicio técnico. AInserción/ extracción de la batería recargable

1. Para insertar la batería

recargable (1), intro- dúzcala en el aparato, deslizándola a lo largo del carril de guía hasta que se enclave audible- mente.

2. Para extraer la batería

recargable (1) del apa- rato, presione el botón de desbloqueo (2) de la batería y extráigala. Carga de la batería La carga dura apro- ximadamente una hora.

1. En caso necesario,

extraiga la batería recar- gable (1) del aparato.

2. Deslícela en el canal de

carga del cargador (11).

3. Conectar el cargador (11)

a una toma de corriente.

4. Una vez concluido

el proceso de carga, desconecte el cargador (11) de la red eléctrica.

5. Extraiga la batería recar-

gable (1) del cargador (11). Resumen de los LED de control que están en el cargador (12): LED verde se ilumina sin tener la batería insertada: cargador listo para funcionar. Se ilumina el LED verde: batería cargada.8 7 E S Se ilumina el LED rojo: batería cargando. Baterías recargables gastadas

  • Un tiempo de funciona- miento esencialmente corto, a pesar de estar cargada, indica que la ba- tería debe ser sustituida. Utilice solamente paquetes de baterías recargables de sustitución originales que puede adquirir en el servicio técnico.
  • En todo caso cumpla las instrucciones de seguri- dad, así como las dispo- siciones e indicaciones relativas a la protección del medio ambiente (ver “Eliminación y protección del medio ambiente”). Vericación del estado de carga de la batería recargable El indicador (4) señala el estado de carga de la batería recargable (1).
  • El estado de carga de la batería recargable se indica por la iluminación del piloto LED corre- spondiente, cuando el aparato está en funciona- miento. rojo-amarillo-verde => Batería cargada rojo-amarillo => Batería cargada casi a la mitad rojo => Cargar batería Manejo Arranque y parada

1. Para encenderlo, presio-

ne el interruptor de en- cendido/apagado (8). La luz LED se enciende con el máximo brillo.

2. Para reducir la luminosi-

dad, mantenga pulsado el interruptor de encendi- do/apagado (8) durante aprox. 3 segundos. Para cambiar de nuevo a la máxima luminosidad, pulse nuevamente el interruptor de encendi- do/apagado (8) durante aprox. 3 segundos.

3. Para apagarlo, presione

brevemente el interruptor de encendido/apagado (8).8 8 E S Indicaciones de trabajo No mirar directa- mente hacia el foco de trabajo LED in- alámbrico conectado No pose el foco de trabajo LED inalámbrico sobre la batería! Enganche Con el enganche (7) puede jar el foco de trabajo LED inalámbrico en un objeto (p. ej., en un gancho o clavo). Imán Tenga en cuenta que al deslizar el foco de trabajo LED inalámbrico pueden producirse araña- zos en la supercie magnética! Con los imanes (13) puede jar el foco de trabajo LED inalámbrico en supercies magnéticas. La carcasa del aparato (3) con luz LED puede ajustar- se en el pie de apoyo (5) en 8 posiciones. Girar el foco de trabajo LED inalámbrico La carcasa del aparato (3) con luz LED puede ajustar- se en el pie de apoyo (5) en 8 posiciones. Si coloca el foco de trabajo LED inalámbrico sobre una supercie no magnética, procure que sea estable. No puede superarse el ángulo de 90º mostrado en la gura

Cierre rápido Con el cierre rápido (6) del pie de apoyo (5) puede jar el foco de trabajo LED inalámbrico, por ejemplo, a una presilla de cinturón, una cuerda o similares. Rosca del trípode Con ayuda de la rosca interior de 1/4“ (14) puede enroscar el foco de trabajo LED inalámbrico a un trípode (no incluido en el volumen de suministro). Mantenimiento El foco de trabajo LED inalámbrico no requiere mantenimiento.8 9 E S Limpieza Antes de su limpie- za, desconecte el cargador de la red y apague el foco LED inalámbrico.

  • Limpie el foco de trabajo LED inalámbrico con un paño seco y suave para no arañar la cubierta del foco LED.
  • Limpie el cargador y la batería con un paño seco y un pincel. No utilice agua ni objetos metáli- cos.
  • No utilice detergentes o disolventes fuertes. Pueden causar daños irreparables al aparato.
  • No utilice agua ni instru- mentos metálicos. Existe el peligro de un cortocir- cuito. Almacenaje Durante el almacenamiento evite el frío o calor extre- mos para que la batería no pierda potencia. Si va a almacenar el apara- to durante mucho tiempo, retire la batería y cárguela completamente. Eliminación y protección del medio ambiente Extraiga la pila recarga- ble del aparato y lleve el aparato, la pila recargable, los accesorios y el embala- je a un punto de reciclaje ecológico. Máquinas no deben ir a la basura domés- tica. No tire las pilas recargables a la basura doméstica, al fuego (peligro de explosión), ni al agua. Las pilas recar- gables deterioradas pueden representar un peligro para el medio ambiente y para la salud, cuan- do emanan vapores o líquidos tóxicos.
  • Entregue el dispositivo en un sitio de reciclaje. Las piezas plásticas y metálicas utilizadas pueden clasicarse cor- rectamente, permitiendo así su reciclaje. Consulte en nuestro Centro de Servicio.
  • Evacúe las pilas recar- gables cuando estén9 0 E S descargadas. Recomen- damos cubrir los polos con una tira adhesiva para proteger la pila de un cortocircuito. No abra nunca ninguna pila recargable.
  • Evacúe las pilas recar- gables según dicten las normativas locales. Entre- gue las pilas recargables en un punto de recogida de pilas usadas, para que así se puedan volver a reciclar de forma eco- lógica. Consulte en este sentido al servicio de recogida de basura local o a nuestro Service-Cen- ter.
  • Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita. Accesorios Encontrará accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Ser- vice-Center“ página 93). Garantía Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le con- cede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. La batería tiene una garantía de 6 meses a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación. Condiciones de garan- tía El plazo de garantía empie- za con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se nece- sitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de ma- terial o fabricación, según nuestra elección, el pro- ducto será reparado o sus- tituido gratuitamente. Esta prestación de garantía pre- supone entregar el aparato defectuoso y el comproban- te de compra (resguardo de9 1 E S caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le de- volveremos el aparato repa- rado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía. Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y re- paradas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser noticados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garan- tía están sujetas a pago. Volumen de la garan- tía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado con- cienzudamente antes de la entrega. La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extien- de a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser conside- radas como piezas de des- gaste, o a daños en partes frágiles. Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utili- zado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de ma- nejo. Se tienen que evitar absolutamente nes de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio. El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una lial de servicio autorizada.9 2 E S Gestión en caso de ga- rantía Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las si- guientes indicaciones:
  • Para todas las consultas, tenga preparado por fa- vor el resguardo de caja y el número de identi- cación (IAN302330) como prueba de la com- pra.
  • Por favor, saque el nú- mero de artículo de la placa de características.
  • Si surgen fallas en el fun- cionamiento o cualquier defecto, contacte prime- ramente a la sección de servicio indicada a con- tinuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acer- ca de la gestión de su reclamación.
  • Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identicado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué con- siste el defecto y cuándo surgió. Para evitar pro- blemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comu- nicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercan- cía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios en- tregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suciente- mente seguro. Servicio de reparación Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra lial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suciente y franqueados. Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra lial de servicio. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercan- cía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.9 3 E S Nos encargamos gratuita- mente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados. Service-Center E S Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 302330 Importador Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencio- nado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim ALEMANIA www.grizzly-service.eu9 4

2. Para tirar o acumulador

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PLLA 12Li A1

Categoría : Iluminación LED