SILVERCREST SMK 41 A2 - Refrigerador

SMK 41 A2 - Refrigerador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMK 41 A2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 285 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SMK 41 A2 - page 225
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SMK 41 A2 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMK 41 A2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMK 41 A2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SMK 41 A2 SILVERCREST

Antes de empezar a leer abra la pagina que contiene las images y, en seguida, familiaricese con todos las functions del dispositivo.

DK

Menovita frekvencia: 50 Hz

Menovity prud: 0,55 A

Chladiace medium: R-600a

Množstvo chladiaceho media: 12,5 g

  1. Información acerca de este manual de instructaciones 227

1.1. Explicacion de los symbolos 227

  1. Uso conforme a lo previsto 229
  2. Indicaciones de seguridad 230

3.1. Indicaciones generales de seguridad 231
3.2. Transporte 232

3.3.Instalacion y connexion a la red electrica 232
3.4. Manejo del aparato 235
3.5. Limpieza y mantenimiento 236
3.6. Averias 238
3.7. Eliminación 238

  1. Descripción de piezas 239

  2. Volumen de suministro 240

  3. Datos YTecnicos 240

6.1.Ficha de datos del producto 241

  1. Información de conformidad 242
  2. Información sobre el aparato 243

8.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilisé 243

9.Preparativos para el funciona . 244

9.1.Modificacion de la bisagra de la puerta 244
9.2. Colocacion del aparato 245
9.3. Como extraer y volver a colocar el estante de rejilla 245

  1. Manejo del aparato 246

10.1. Apagado del aparato 246
10.2. Consejos para ahorrar energia 247
10.3. Conservacion de los alimentos en la camaraf frigorifica 247

  1. Uso del compartmento para cubitos de hielo.. 248
    11.1. Fabricación de cubitos de hielo 248
  2. Descongelacion del compartmento para cubitos de hielo ....249
  3. Limpieza del aparato 250
  4. Transporte 251
  5. Solucn de fallos 251
  6. Piezas de repuesto 252

SILVERCREST

  1. Puesta fauna de serviceo 252
  2. Eliminación 252
  3. Aviso legal 253

19.1. Indicaciones sobre MARCAS 253

  1. GARANTIA de MLAP GmbH 253

20.1. Condiciones de la garantía 253
20.2.Periodo de garantia y reclamaciones por defectos 254
20.3. Alcance de la garantia 254
20.4. Pasos a seguir en caso de garantía 254

  1. Atencion al cliente 255
  2. Declaración de privacidad 255
  3. Proveedor/fabricante/importador 256

1. Información acerca de este manual de instructuciones

SILVERCREST SMK 41 A2 - Información acerca de este manual de instructuciones - 1

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfru- te con este aparato.

Antes de lapellaa en serviceo,lea atentamente lasindicaciones de seguidad y todo el manual.Tenga en cunta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instructcciones. En caso de que vendao transfiera el aparato, entrega imprescindiblemente también este manual de instructaciones, ya que constituya una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los símbolos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientesvinculos de advertencia, deben evitarse el peligro descrito en el本身就是 para prevenir las posibles consecuenciasindicadas en el.

SILVERCREST SMK 41 A2 - Explicación de los símbolos - 1

PELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

Siga las instrucciones paraatar situaciones que conllevan la muerte o lesiones graves.

SILVERCREST SMK 41 A2 - PELIGRO! - 1

jADVERTENCIA!

Advertencia de possible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles.

Siga las instrucciones para registrar situaciones que poderan conllevar la muerte o lesiones graves.

SILVERCREST SMK 41 A2 - jADVERTENCIA! - 1

iATENCIón!

Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

  • Siga las instrucciones paraatar situaciones que poderan conllevar lesiones insignificantes o leves.

SILVERCREST SMK 41 A2 - iATENCIón! - 1

;AVISO!

Observe lasindicaciones para evitardanos materiales.

  • Siga las instrucciones para registrar situaciones que poderan conllevar daños materiales.

SILVERCREST SMK 41 A2 - ;AVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

SILVERCREST

SILVERCREST SMK 41 A2 - SILVERCREST - 1

Respete lasindicaciones delmanual de instrucciones.

SILVERCREST SMK 41 A2 - SILVERCREST - 2

jADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por descarga electrica.

SILVERCREST SMK 41 A2 - jADVERTENCIA! - 1

;ADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por materiales inflamables y/o fácilmente inflamables.

  • Signo de numeroación/información sobre eventos durante el manejo

Instruccion operativa que deben executarse

SILVERCREST SMK 41 A2 - ;ADVERTENCIA! - 1

Instruccion operativa que debe executarse para evitar peligros

SILVERCREST SMK 41 A2 - ;ADVERTENCIA! - 2

Declaración de conformidad (vease el capítulo «Información de conformidad»): los productos marcados con este síbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.

SILVERCREST SMK 41 A2 - ;ADVERTENCIA! - 3

Seguridad probada

Los produits identificados con este símbolo cumplen los requisitos de la legislación sobre la seguridad de produits alemana.

SILVERCREST SMK 41 A2 - Seguridad probada - 1

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (váse «18. Eliminación» en la página 252).

Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (vease «18. Eliminación» en la página 252).

Muestra la posicón vertical correcta del embalaje de transporte.

SILVERCREST SMK 41 A2 - Seguridad probada - 2

Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos. Identficacion con las abreviaturas (a) y nombres (b) con el singularmente significado: 1-7: plastics/20-22: papel y carton/80-98: materiales compuestos.

2. Uso conforme a lo previsto

Este aparato sirve para refrigerar alimentos y fabricar cubitos de hielo. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ambitos de aplicacion similares, p. ej.:

-cocinas para personal en tiendas, ofecinas u otheras zonas de trabajo;
-en el sector agricola o para huéspedes en hoteles, moteles yotiros alojamins;
-establecimientos de alojamento y desayuno;
-企业和企业雇员的雇员。

Tenga en cuenta que cadaquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantía:

No realice ninguna modificacion en el aparato sin nuestra autorizacion, ni utilize ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizzato por nuestra parte.
■ Utilice exclusivamente accesos y recambios suministrados u homologados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instrucciones, especially lasindicaciones deseguidad.Cualquierotrouso se consideraraccontrarioalusoprevisto ypuede provocardanos materiales o personales.

SILVERCREST

3. Indicaciones de seguridad

SILVERCREST SMK 41 A2 - Indicaciones de seguridad - 1

iADVERTENCIA! iPeligro de sufrir lesiones!

Peligro de sufir lesiones para personas con capacities mentales, sensoriales o ficas reduidas (como personas parcialmente descapacidades, personas mayores con limitaciones en sus capacities ficas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).

Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentalaes y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondentes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprehindo los peligros resultantes.

Los niños no deben hacer con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平los a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y estén supervisados.
- Los niños de entre 3 y 8 años peuvent introducir y sacar alimentos o bebidas del frigorífico.
- Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados del cable de conexión.

SILVERCREST SMK 41 A2 - iADVERTENCIA! iPeligro de sufrir lesiones! - 1

iPELIGRO! iPeligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestion o inhalacion de piezas pequeñas o láminas de plástico.

■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) Fuera del alcance de los niños.

Si la puerta se cierra accidentally, existe peligro de asfixia para los niños en caso de haberse metido dentro del aparato.

Mantenga a los niños lejos del interior del aparato.

3.1. Indicaciones generales de seguridad

SILVERCREST SMK 41 A2 - Indicaciones generales de seguridad - 1

jADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones!

El sistema de refrigeracion del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso deVERTO de refrigerante existe peligro de lesiones.

No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, dato que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigeracion y obstruirlo.
ADVERTENCIA! No dane el circuito de refrigerante.
Si, pese a todo, el sistemas de refrigeracion resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. Antes de volver a utiliser el aparato, encargue su reparación a un先进技术.
El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediamente con agua limpia y acuda a un medico.
jADVERTENCIA! Dento del frigorífico no se debeponer en functiOnimiento ningn aparato elctrico que no este recomendado por el fabricante.
- ADVERTENCIA! Para acelerar la descongelacion, no use ningún dispositivo mecánico nithers medios que no sean los recomendados por el fabricante.
Mantenga alejadas las llamas.
No está permitted manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía.

SILVERCREST SMK 41 A2 - ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

jADVERTENCIA!

;Peligro de incendio!

En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay láquidos inflamables.

Observe la seals de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor.

SILVERCREST

Evite llamas abiertas y fuentes de encendidodurante el uso, el mantenimiento y la eliminacion del aparato.

3.2. Transporte

SILVERCREST SMK 41 A2 - Transporte - 1

;AVISO! Posibles daños materiales!

Peligro de daños en el aparato por un transporte inadequado.

Procure que durante el transporte y la colocacion del aparato no se dañe ninguna pieza del circuito de refrigeracion.
Procure transporte siempre el aparato en posicion vertical. En caso de una inclinacion de mas de 40^ durante el transporte, espere 4 horas hasta conectarlo a la red y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse afterwards del transporte.
No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, dato que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigeracion y obstruirlo.
No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras.

3.3. Instalación y conexión a la red electrónica

3.3.1. Ubicación

SILVERCREST SMK 41 A2 - Ubicación - 1

iAVISO! iPosibles daños materiales!

Peligro de danos en el aparato por un manejo indefinido.

Instale el frigorífico en una habitación seca y ventilada. La Habitación deben tener una superficie de aprox. 4m^2 para que, en caso de daños en el sistema de refrigeración, se garantice una calidad de aire suficiente.
Al instalarlo,onga en cuenta la necessities de espacio del aparato (vease «9.2. Colocacion del aparato» en la page 245).

SILVERCREST

El aparato esADEUCADO para la clase climática N/ST (vease la placadecaracteristicas).A temperatas ambiente de 16 a 38^ se garantizauna potencia frigorificada del aparato sin fallos.En caso de otherstemateratas, podria disminuir la potencia del aparato.

No coloque el aparato con el canto delantero pegado al borde de una encimera o un estante, ya que, si se sobrecarga el compartmento de la puerta, el aparato podra volcar hacía delante y caer. Asegúrese de que delante del aparato haya suficiente es-pacio para que, al abrir la puerta, esta quede sobre la superficie de apoyo en caso de vuelco del aparato hacía delante. Cargue siempre primero la cármara frigorífica y afterwards el compartmento de la puerta.

No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe evitar:
- una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperatas extremamente altas o bajas,
- la radiación solar directa,
- llama abierta.

SILVERCREST SMK 41 A2 - SILVERCREST - 1

jADVERTENCIA!

Pelicro de incendio!

Una ventilación insufiente puede causar la acumulación de calor.

Procure que los orificios de ventilacion de la carcasa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no esten bloqueados.

El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integrado.

Para garantizar una ventilación suficiente hay que Maintain una distancia minima de 30 cm hasta la parte superior y de 5 cm hasta la pared trasera.

SILVERCREST

No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalacion circa de una fuente de calor, use una plac aislante adecuada o mantenga las siguientes distancias minimas con la fuente de calor: -con respectfully a cocinas electricas o de gas, etc.: aprox. 3 cm, -con respectfully a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm, -si se instalala bajo aanother frigorífico, deben guardarse una distancia minima lateral de 10 cm.

3.3.2. Antes de la conexión

SILVERCREST SMK 41 A2 - Antes de la conexión - 1

jPELIGRO!

Pelicro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Tras la instalación, compruebe que el cable de conexión a la red no está atascado ni dañado.
    No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación de red o la clavija de enchufe está daños.
    En caso de daños póngase en contacto con了我的 Centro de servicios.

3.3.3. Conexión a la red electrica

  • Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y bien accesible que se encontrar cercana al lugar de emplazimiento. La tensión de red localDebe corresponderse con los datos技术和os del aparato.
    ■ Esnecessary poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento要做到.
    iADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación de red no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilizesnard Cable de prolongacion.

SILVERCREST

  • ADVERTENCIA! Al realizar la instalacion, el cable de alimentacion de red no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.

  • ADVERTENCIA! No colque tomas de corriente multiples ni fuentes de alimentacion temporales en la parte trasera del aparato.

Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.

3.4. Manejo del aparato

SILVERCREST SMK 41 A2 - Manejo del aparato - 1

jADVERTENCIA!

Peligro de explosión!

No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.

No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua pueda hacer que explote el recipiente.

Para congelar bebidascoholicas de alta gratuacion, cierre bien los recipientes ypongacosiami de pie.

No guarde recipientes de cristal o de metal con liquidos en el area de congelado.

SILVERCREST SMK 41 A2 - Peligro de explosión! - 1

jADVERTENCIA!

; Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salute!

Un manejo inadequado del aparato puede causar lesiones.

No toque las paredes interiores congeladas del area de congelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la boca cubitos de hielo o helados directamente SACados del area de congelado. Existe la posibiliad de lesiones por congelacion.

No utilise zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo.

SILVERCREST

Es possible que el aparato no funciona correctamente (possible descongelación del producto almacenado o aumento de temperatura en el compartmento congelador) si durante un tiempo prolongado se somete a temperatas por debajo del limite inferior del rango de temperatura para el que se diseñó (menos de 16^ ).

En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en el peuvent abandonarse parcial o totalmente. Existepeligro de intoxicacion alimentaria.

  • Después de un posible corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y olfativo para averiguar si aun se pue-den consumir.
    Tire a la basura los alimentos que esténvisiblemente descongelados, incluo solo en parte, después de un eventual corte de luz.
    No vuelva aCongellar alimentos que ya estén descongelados en parte o por completeo.
    Incluso si solo va a desconectar el aparato de modo temporal, retire todos los alimentos congelados y guardelos a una temperatura suficientemente baja.

3.5. Limpieza y mantenimiento

SILVERCREST SMK 41 A2 - Limpieza y mantenimiento - 1

iPEligRO! iPeligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o mantenimiento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con esta a tierra (no tire del cable, sino del conductor de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccessible, deben disconectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.

SILVERCREST SMK 41 A2 - iPEligRO! iPeligro de descarga electrica! - 1

PELIGRO! PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO!

Si se forman gases, se pueda producir Explosiones.

No utilise liquidos inflamables para limpar el aparato ni ninguno de sus componentes.
No utilise ningún espray descongelante. Se podrán formar gases explosivos.

SILVERCREST SMK 41 A2 - PELIGRO!   PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO! - 1

;AVISO! Posibles daños materiales!

Danos en el aparato por un uso inadequado del本身就是. Para acelerar la descongelacion, no use除外 dispositivos mecánicos nithers medios artificiales, como radiadores electricos, ventiladores de aire caliente, secadores deelo u objetos puntiagudos o duros. Elaislamento temico y la camarara inferior son sensibles a aranazos y al calor y se pueda derretir.

No utilise aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrjan quedar dañados de forma irreparable.

■ No utilise detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrjan danar las superficies.

El aceite y la grasa nunca deben estar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta paraatar que la superficie se haga porosa y quebradiza.

SILVERCREST

3.6. Averías

SILVERCREST SMK 41 A2 - Averías - 1

PELIGRO! Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

No intente en ningún casoAbrir ni arreglarusted甚么 piezas del aparato. Existe peligro de descarga electrica.
Paraatarriegos,los cables de conexion dañados tienen que ser sustituidos por un taller autorizzato o por el serviceo的技术o de asistencia.
En caso de mal funciona del aparato, dirijaise a nuestro Centro de servicios o a otro taller专业技术 especializzato.

3.7. Eliminación

SILVERCREST SMK 41 A2 - Eliminación - 1

;PELIGRO! Peligro de asfixia! Peligro de sufrir lesiones!

Paraatarponer enpeligroalosniogocoproda delmodosiguienteantesdeeliminarelaparato:

Desmonte la puerta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva.
Deje los cajones dentro del aparato para que nadie (p. ej., un niño) pueda meterse dentro de este.
Desenchufe el aparato y corte el cable de alimentacion de red.

4. Descripción de piezas

Véase fig. A

1) Bandeja
2) Compartimento para latas
3) Botellero
4) Bisagra inferior con pie de apoyo
5) Pie de apoyo
6) Camara frigorifica
7) Regulador de temperatura, ajustable del nivel 0 al 5 (en la parte posterior, no aparece en laImagen)
8) Estante de rejilla
9) Compartimento para cubitos de hielo
10) Bisagra superior

SILVERCREST SMK 41 A2 - Véase fig. A - 1

La plac de caractéristicas se encuena en la parte posterior del aparato.

A) El compartmento para cubitos de hielo es adecuado:

-Para preparar cubitos de hielo

  • Para almacenar brevamente carne de cerdo fresca, carne de vacuno, pescado, pollo, algunos produits precocinados embalados, etc. (se recomienda consumirlos el mesmo día, preferiblemente no deben almacenarse más de 3 días)

-No apto para congelar alimentos frescos

B) Recomendado para queso, reposteria, comida preparada
C) Recomendado para huevos, mantequilla, produits que se van a consumir el mismo día
D) Recomendado para mermelada, latas, tarros de cristal
E) Recomendado para leche, bebidas.

SILVERCREST

5. Volumen de suministro

SILVERCREST SMK 41 A2 - Volumen de suministro - 1

iPEligRO! iPeligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestion o inhalacion de piezas pequeñas o láminas de plástico.

  • Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.

Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro este completo e intacto, y, si no fuera este el caso, avise-nos bajo de un plazo de 14 días après de su compra.

Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguientes:

  • Frigorífico con compartmento para cubitos de hielo
    1 estante de rejilla
  • Manual de instrucciones con información sobre la garantía

6. Datos téncicos

Tensión nominal: 220-240 V ~

Frecuencia nominal: 50Hz

Corriente nominal: 0,55 A

Cantidad de refrigerante: 12,5 g

Gasaislante: ciclopentano

Peso: aprox. 14 kg

Clase de proteccion 1

SILVERCREST SMK 41 A2 - Datos téncicos - 1

6.1. Ficha de datos del producto

Nombre omarca comer-cial del proveedor:SilverCrest®
D Dirección del proveedor:MLAP GmbHMeitnerstr. 970563 StuttgartALEMANIA
Identificación del mo-delo:SMK 41 A2
Tipo de frigorífico:
Aparato silencioso:no Tipo constructivo: independiente
Botellero: no Otroaparato frigorí-fico:
Parámetros generales del producto:
Parámetro ValorParámetro Valor
Dimen-siones to-tales(en mm)Altura 510Capacidad total(en dm3o l)41
Anchura 440
Profundidad470
EEI124Clase de eficiencia energeticaF
Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW)39Clase del nivel de rui-do aéreoC
Consumo energetico anual (en kWh/a)*99Clase climática:N, ST
Temperatura ambiente minima (en °C) para la que es apropiado el fri-gorífico16Temperatura ambiente maxima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico38
Conexión de inviernono
  • Consumo energetico en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El Consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato.

SILVERCREST

Parámetros del compartmento:
Tipo de compartmento Paránetros y values del compartmento
Capacidad del compa-timento (en dm3 o l)Ajuste de tempera-tura reco-mendado para un op-timo alma-cenimiento de los ali-mentos (en °C).Capacidad de conge-lación (en kg/24 h)Tipido de descon-gelación A/M*
Compartimento de conservación de ali-mentos frescossí 41 ≥0, ≤+4 - M
  • Descongelación automática = A, descongelación manual = M
Periode minimo de garantía-ofrecido por el fabricante:36 días desde la Fecha de comprado
Otros datos:Escanee el número QR de la etiqueta ener-gética para descargar la ficha de datos del productocomplete.

7. Información de conformidad

CE

Por la presente, MLAP AG declara que el producto SMK 41 A2 cumple los requisitos de las siguientes normativas europeas:

  • Direcva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
  • Direcva 2014/35/UE sobre baja tension
  • Reglamento (CE) n.° 1935/2004.

8. Información sobre el aparato

  • El refrigerante del circuito de Refrigeracion del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
  • La estanqueidad del circuito de refrigeracion ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos electricos.
  • Clase de eficiencia energetica A++.
  • Clase climática N/ST.

La?sigaune tabla muestra el significado de las clases climaticas.

Clase climática Significado
SN Aparatospara clima frío
N Aparatospara clima Templado
ST Aparatospara clima subtropical
T Aparatospara clima tropical

8.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilisé

En este aparato se utilizes R-600a y ciclopentano como refrigerante y aisiente 100% libres de CFC. De este modo, se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero».

Los aparatos de este tipo peuvent reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la plaza de característica.

Procure que nunca se daje el circuito de refrigeracion, ya que, en este caso, se podido liberar R-600a, lo que contribuiria ligeramente al efecto invernadero.
- Esto vale tanto para el transporte como para toda la vidautil del aparato.Procure también que这些东西 aparatos Sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.

SILVERCREST

9. Preparativos para el funciona

Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva.

Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave.

  • Elimine como es debido y porSeparated las piezas de relleno de espuma de poliestreno del embalaje.
    Lave el interior del aparato y los accesos con agua tibia y un poco de detergen- te suave y déjelos secar (vease el capitulo «13. Limpieza del aparato» en la página 250).

9.1. Modificacion de la bisagra de la puerta

El frigorífico se suministra con bisagra de la puerta a la derecha. Si desea cambio el sentido de aperture, proceda como se describe a continuación.

Herramientos necessities:

  • Llave para tuercas (ancho de llave 8mm y 10mm )
  • Destornillador de ranura(PC)
  • Destornillador de estrella

La clavija está desenchufada.

Vacia el frigorifico, includa la bandeja.

Retire la cubierta de la bisagra delgado Derecho, p. ej., con un destornillador de ranura (vease la fig.B).
Afloje los tres tornillos de la bisagra superior (10) con un destornillador de estrella (vease la fig. C).
Retire la cubierta de los orificios de tornillo del lado izquierdo, p. ej., con un destornillador de ranura (vease la fig. D).
Retire el tapón ciego para la espiga de la bisagra del lado izquierdo de la puerta del aparato y colóquelo en el orificio del lado derecho (vease la fig. E).
Tumbe el frigorifico sobre la parte trasera.
Desatornille la bisagra inferior (4) y, a continuacion, desatornille el pie de apoyo (vease la fig. F).
Afloje el tornillo de la carcasa lateral en el lado izquierdo y colóquelo en el lateral opuesto.
Coloque en un lugar seguro las dos arandelas blancas y la arandela de seguridad de la bisagra inferior. Las necessitiesa mas tarde para volver a instalar la puerta.
Desenrosque la espiga de la bisagra inferior con una llave para tuertas (ancho de lave 10mm ) ejerciendo cierta fuerza contra laquia con un destornillador plano para retirarla (vease la fig. G).
Gire la bisagra y vuelva a insertar la espiga con la grandela de seguidad.
Vuelva a atornillar la bisagra inferior en el lado izquierdo. Enrosque el pie de apoyo (5) en el lado derecho (vease la fig. H).
Vuelva a colocar el aparato en posicion vertical. Al hacerlo, sujeete la puerta con cierta firmeza.

SILVERCREST

Asegürese de que la puerta cierre al ras horizontal y verticalmente con la carcasa del aparato de modo que todas las juntas cieren bien antes de volver a atornillar del todo la bisagra superior.
A continuación, vuelve a colocar la bisagra superior (10) y atornillela con los tres tornillos. Utilice una llave para tuercas para averar el tornillo (vease la fig. 1).
Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y la cubierta de los tornillos (vease la fig. J).

SILVERCREST SMK 41 A2 - SILVERCREST - 1

Tenga en cuenta lo suiviente: la junta de la puerta se adapta a la nuevo bisagra de la puerta transcuridas una horas.

SILVERCREST SMK 41 A2 - SILVERCREST - 2

En caso de una inclinacion de mas de 40^ durante el transporte o al cambiar la bisagra de lado, espere 4 horas hasta conectar el aparato a la red electrifica y encenderlo para que el circuito de refrigeracion pueda estabilizarse.

9.2. Colocacion del aparato

Coloque el aparato en un lugar adecuado (vease también el capitulo «3.3.1. Ubicacion» en la páging 232).
Nivele el aparato y compense las irregularidades del suejo ajustando los pies rosca-dos.
Nivele el frigorifico con un nivel de burbuja.

Para poderAbrircompletamentelapuerta,debenestrardisponibleslasmedidasespacialesindicadas enlassiguientesfiguras.

SILVERCREST SMK 41 A2 - Colocacion del aparato - 1

SILVERCREST SMK 41 A2 - Colocacion del aparato - 2

9.3. Como extraer y volver a colocar el estante de rejilla

Para extraer el estante de rejilla (8), abra completenessla puerta.
Levante el estante de rejilla con las dos manos y sáquelo de la CAMERA frigorífica lige-ramente inclinado (6).

SILVERCREST

El montaje del estante de rejilla se realiza según sigue:

Introduzca el estante de rejilla en los carriles guia e insertelo hasta el tope.

10. Manejo del aparato

  • Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. La tension de red local debe corresponderse con los datos技术和 del aparato.

El ajuste del regulator de temperatura (7) controla la graduación automática de la temperatura en la CAMERA frigorífica (6) y el compartmento para cubitos de hielo (9).

La temperatura de refrigeracionuedeajustarse segun sique:

0 El aparato está apagado

1 Potencia frigorifica minima (la mas caliente con aprox. 6^

2-4 Posiciones intermedias

5 Potencia frigorificamaxima (la mas fria con aprox. -4^)

En caso de una temperatura ambiente distinta,可以更好ar el consumo electrico y la temperatura del frigorífico.

Antes de introducir alimentos frescos, fije la temperatura de la camarara frigorifica (6) en el nivel más frio 5 y ciderre la puerta.
Compruebe la temperatura de la casa frigorifica introduciendo un termómetro. La temperatura ideal es +5^ . Una vez alcanzada esta temperatura, puede introducer los alimentos. Coloque el regulator de temperatura (7) en una posión intermedia.

SILVERCREST SMK 41 A2 - Manejo del aparato - 1

Las temperatas interiores peuvent verse afectadas por factores como el lugar de instalacion, la temperatura ambiente o la fecuencia de aperture de la puerta. Tengalo en@cuentalajustar el regulador de temperature (7).

SILVERCREST SMK 41 A2 - Manejo del aparato - 2

No llene la CAMERA frigorifica (6) ni el compartmento para cubitos de hielo (9) antes de que el aparato se haya enfiado.

Introduzca en el frigorifico solo alimentos o bebidas que se hallen, como Tmaximo, a temperatura ambiente. No introduzca alimentos ni bebidas calientes en la camarafrigorifica (6).

Para desconectar el aparato totalmente de la red, ponga el regulador de temperatura (7) en la posicion o y desenchufe el cable de alimentacion de red.
- Espere uno diez horas hasta volver a encender el aparato.

10.2. Consejos para ahorrar energia

Durante el funciona,aje el estante de rejilla (8) con la bandeja (1) en el aparato, ya que de este modo la energia que se consume es minima.
En caso de que el frigorífico se deje vacío durante un tiempo prolongado, apague el aparato. Descongele, limpie y deje seca r el aparato. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
Aseague una buena ventilacion alrededor del frigorifico.
- Durante la descogelación, coloque el producto congelado en laámara frigorífica. De este modoouldaprovecharse la temperatura bajo del producto congelado para refrigerar los alimentos de laámara frigorífica.
Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una capa de hielo gruesa merma la transferencia de frío, con lo que el consumo electrico aumento.
Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los comportimientos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al Maintener la puerta abierta durante poco tiempo se escapa menos frió y el aparato requiere menos energia. Un menor tiempo de aperture de la puerta permitte también que se forme menos hielo en las paredes del compartmento para cubitos de hielo.
- Selección el ajuste del regulator de temperatura (7) según el grado de llenado del aparato.

10.3. Conservación de los alimentos en la casa frigorifica

SILVERCREST SMK 41 A2 - Conservación de los alimentos en la casa frigorifica - 1

;AVISO! Posibles daños materiales!

Posibles daños de la junta de la puerta.

Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca deben registrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta paraatar que la superficie se haga porosa y quebradiza.

Paraatarlacontaminaciondealimentos,respete lassiguientesindicaciones:

  • Limpie periodicamente las superficies que estan en contacto con alimentos y con los sistemas de desaigue accesibles.
    Guarde la carne y el pescado sin cocinar bajo de recipientes adecuados en el frigorifico para que nothern en contacto con los alimentos ni goteen sobre ellos.
    Guarde los alimentos en platos o recipientes adecuados.

SILVERCREST

Distribuya los alimentos uniformamente por todo el aparato. No olvide que los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior de la CAMERA frigorifica, puis pueda producirse escharca o humedad.
Deje que los alimentos calientes se enfrén antes de colocarlos en el frigorífico para noDSPARAL.
Aquellos alimentos que absorben fácilmente olores extraños, como la mantequilla, la leche o el requesón, y los alimentos que tienen un olor intenso, como el pescado, los ahumados o el queso, se Tienen que envasar bien y almacenarse en recipientes herméticamente cerrados.
Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de refrigeracion, segun tipo y sensibilities; vase la fig. A.
El almacenimiento de verduras con un alto contenido de agua occasiona condensation de vape de agua a工程技术 de los envases de las verduras. No obstarve,esto no afecta al correcto funciona el camaara frigorifica.
Seque bien las verduras antes de meterlas en la CAMERA frigorifica. Un alto contenido de agua en las verduras (p. ej., verduras de hojas, pepinos) reduce el tiempo de conservación.

Las bebidas en botellas y latas, en particular las que tienen gas, no deben guardarse en el compartmento para cubitos de hielo (9), ya que las botellas y latas peuvent revertar.
En el compartmento para cubitos de hielo能把 congelarse fruta y poder hacerse cubitos de hielo.

SILVERCREST SMK 41 A2 - SILVERCREST - 1

El compartmento para cubitos de hielo no es adecuado para congelar alimentos ni almacenar alimentos perecederos. Dado el caso, los alimentos ya congelados peuvent guardarse en un embalaje adecuado de 1 a 3 días.

11.1. Fabricación de cubitos de hielo

Limpie bien la cubitera antes de usarla por primera vez.
Llene el recipiente de agua potable.
Cologne la cubitera en el compartmento para cubitos de hielo.

Tan primo como se hayan congelado los cubitos y le hagan falta, saquelos del compartmento para cubitos de hielo y extragalos presionandolos hacía fuera de su molde.

12. Descongelación del compartmento para cubitos de hielo

SILVERCREST SMK 41 A2 - Descongelación del compartmento para cubitos de hielo - 1

jADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones!

Existe la posibiliad de lesiones por congelacion.

No toque las paredes interiores congeladas del compa-timento para cubitos de hielo ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

  • Una gruesa costra de hielo en las paredes del compartmento para cubitos de hielo reduce la eficiencia del aparato y aumento el consumo electrico. Porarlo, es necesariodescendingel aparato regularmente en cuando la capa de hielo supere un grosor de 3 - 4mm

SILVERCREST SMK 41 A2 - ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

;AVISO!

Posibles daños materiales!

Danos en el aparato por un uso inadequado del本身就是.

Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico ni ellos útiles, como radiadores electricos, ventiladores de aire caliente, secadores deleo u objetos puntiagudos o duros. El aislamento tírmico y la CAMERA interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueda derretir.

No utilise aparatos electrónicos en el interior del frigorífico. Ambos aparatos podrjan quedar danados de forma irreparable.

Saque del compartmento para cubitos de hielo (9) el producto congelado, envuelvalo con lasunas capas de papel de periodico y, si procede, ademas con un paño, y guardelo en un lugar fresco.

Coloque el regulador de temperatura (7) en la posicion 0 y extraiga la clavija de enchufe.

Limpie el aparato (vease el capitulo «Limpieza del aparato»).

SILVERCREST

13. Limpieza del aparato

SILVERCREST SMK 41 A2 - Limpieza del aparato - 1

iADVERTENCIA! iPeligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, retire siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija de enchufe). Si la clavija de enchufe es inaccessible, deben disconectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.

SILVERCREST SMK 41 A2 - iADVERTENCIA! iPeligro de descarga electrica! - 1

iAVISO! iPosibles daños materiales!

Danos en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.

Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca deben registrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta paraatar que la superficie se haga porosa y quebradiza.

No utilise en ningún caso deterentes que Sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contenga acido acético o disolventes, ya que podrián darar las superficies.

Vacia la camarara frigorifica.

Coloque el regulador de temperatura (7) en la posicion 0 y extraiga la clavija de enchufe.

Retire la bandeja de la camarara frigorifica.

Limpie la CAMERA frigorifica y el compartmento para cubitos de hielo con un detergente suave (p. ej., lavavajillas o una solución de carbonato sódico con una proportión de 3 cucharadas de carbonato sódico por un litro de agua) ycede que se seque bien.

Enjuague y seque detenidamente todos los accesos.

Limpie con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta. En caso necessario, la superficie del aparato pueda tratarse con cera de silicona.

SILVERCREST

Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótea y déjela secar.

Vuelva a conectar la clavija de enchufe en la toma de corriente.

Tan primo como el aparato haya alcancado la temperatura de servicios, podra volver a llenarlo de alimentos.

14. Transporte

Desenchufe la clavija de la toma de corriente con puesta a tierra.

Retire todos los objetivos y las bandejas del interior del aparato.

Enrosque por complete los pies de apoyo (5).

Cierre la puerta con cinta adhesiva.

Procure transporte siempre el aparato en posicion vertical. En caso de una inclinaacion de mas de 40^ durante el transporte, espere 4 horas hasta conectarlo a la red y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse afterwards del transporte.

15. Solución de fallos

Durante el funciona se pueda producir fallos. Compruebe primero con lasuma tableta si pueda SOLUTIONAR el fallo usted mesmo. Si realiza cualquier othera reparacion distincta de las cuales descritas, la garantia quedará anulada. Porarlo, en caso de mal funciona del aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a otro taller técnico especializado.

Fallo CausaSolutución
El aparato no func- ciona.Interruccion del circuito eletrico.Compruebe que la clavija de enchufe esté connectada. Compruebe si el cable de cone- xión ha sufrido daños.
La temperatura no es lo suficientemen- te baja.La puerta no se possible cerrar Completely o se abide con demasiada frequencia.Coloque los alimentos que de- ben refrigerarse de modo que no impidan el cierre de la puer- ta. No abra la puerta tanto tiempo Compruebe la junta de la puer- ta.
La temperatura no es lo suficientemen- te baja.El aparato está en un lu- gar con radiación so- lar directa oCTL a una fuente de calor.Instale el aparato en otro lugar. Ponga el aparato a una tempe- ratura más friña.

SILVERCREST

Fallo CausaSolutución
El aparato produceblemado ruido ovibra.El aparato no está co-rectamente nivelado.➢ Nivélelo.
El regulator de temperature nofunciona.El sensor de temperatura está averiado.➢ Dirijase al service de atencion al cliente.

16. Piezas de repuestos

Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto dirijase al service de atencion al cliente.

17. Puesta fuera de servicios

Cuando haya que desconectar el frigorífico durante un periodo largo de tiempo, deben hacerse lo siguientes:

Ponga primero el regulador de temperatura (7) en posicion 0 y, a continuacion, desconnecte la clavija de enchufe de la toma de corriente.
Vacia el aparato.
Limpie y deje secar la camarara frigorifica y el compartmento para cubitos de hielo (9).
Limpie bien todos los accesorios (incl. esta).
Deje abierta la puerta para registrar la formacion de malos olores y de moho.

18. Eliminación

SILVERCREST SMK 41 A2 - Eliminación - 1

Aparato

Los residuos electricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura domestica normal.

De(acuerdo con la Directa 2012/19/UE,al final de su vidautil el aparato.
debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es possible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos.

Para más información, dirijase a laEmpresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

  • Antes de eliminar el aparato corte el cable.
    Allearva cabo la eliminacion, tengaa en cuestion que el aparato/aislamento contiene ciclopentano (gas espumante inflamable).
    El aparato/aislamento deben eliminarse correctamente.

SILVERCREST SMK 41 A2 - Aparato - 1

Embalaje

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materiaias primas y por ellos son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materiaias primas.

Copyright © 2021

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecancia, electrònica o de cualquier(othero tipo sin la autorizacion por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a laEmpresa:

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

ALEMANIA

19.1. Indicaciones sobre MARCAS

SilverCrest® es unamarca registrada de Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Alemania.

Todo el resto de nombres y produits son marcas o marcas registradas de su respectivo propietario.

20. GARANTÍA de MLAP GmbH

Estimado cliente:

Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de la compra. En caso de darse un fallo en este producto, Ud. tiene derechos legales frente al vendedor del producto. Estos derechos legales no quedarán limitados por这是我们 garantía, descriña a continuación.

20.1. Condiciones de la garantía

El periodo de garantía comienza en la Fecha de compra. Guarde cuidadosamente el recibo de compra original. Este documento se requires como comptobante de la compra.

Si en un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra se detectara un dano de material o de produccion, el producto sera reparado o sustituido Gratisamente por nosotros (la decision de si se procebe a una reparacion o a una sustitucion nos corresponde a nosotros). Este service de garantia requires that nos presenten en este periodo de tres años el aparato defectuoso y el comprobante de la compra (recibo o tique), unto con una breve descripacion por escrito del tipo de fallo y de cuando se produjo.

Si el fallo está cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no empieza un nuevo periodo de garantía.

20.2. Periode de garantía y reclamaciones por defectos

El periodo de garantía no se prolongará por la prestación de garantía. Este también es正值o para las piezas reparadas o sustituidas. Los daños y defectos que pudieran existir ya en el momento de la compradeferán ser notificados inmediamente afterwards de haber desenvuelto el aparato. Una vez expirado el periodo de garantía las reparaciones no son Gratisas.

20.3. Alcance de la garantía

El aparato ha sido fabricado con esmero裱ando las mas estricas normas de calidad y ha sido controlado detenidamente antes de su expedition.

El service de garantía cubre los daños de material y de fabricación.Esta garantía no es aplicable a las partes del producto que están expuestos al desgaste normal, y porarlo se pueda considerar piezas de desgaste, ni a daños en piezas fragiles, como interruptores, pilas o piezas de vidrio.

La garantía se extingue en caso de daños originados por influencias externas o de un uso o mantenimiento inadequados. Para el uso adecuado del producto hay que tener enckeuta exactamente todas lasindicacionesspecificadas en el manual de instrucciones.

Hay que evitar en todo caso≦aquellos usos y ccasiones que se recomienda evitar en el manual de instrucciones.

El producto se ha disnado exclusivamente para su uso particular y no es apto para fines commerciales. La garantía perdá su validez en caso de una utilización abusiva o inapropiada, en caso de haber empleado la fuerza o en reparaciones que no hayan sido efectuadas por nuestro taller autorizzato.

20.4. Pasos a seguir en caso de garantía

Para asegurar una soluciónde su caso, rogamos siga las siguientes instrucciones:

  • Para cualquier tipo de consulta,onga a mano el recibo de compra y el número de articulo (p. ej., IAN 12345) como comprobante de compra.
  • Encontrará el número de articulo en la placá de característica, un grabado, en el titul del manual de instrucciones (en la esquina inferior izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
  • En caso de fallos de funciona u或者其他 días, rogamos que contacte primero con el service de atencion al cliente indicado a continuacion por téléphone o atramces de nuestro formulario de contacto.

21. Atencion al cliente

SILVERCREST SMK 41 A2 - Atencion al cliente - 1

En www.lidl-service.com puede descargar esta informacion,ADEMAs de muchos manuales, videos de producto y software.

ESAtencion al cliente España Hotline ① +34 91 7879725 ② Lu - Vi: 9:00 - 17:00 h Utilice el formulario de contacto en: www.mlap.info/contact
IAN: 360836_2007

22. Declaración de privacidad

Apreciado cliente:

Le comunicamos que nosotros, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart procesamos sus datos personales en calidad de responsable.

En cuestiones en materia de proteccion de datos contamos con el soporte de nuestro encargado de la proteccion de datos empressarial, con el que peutecountar a través de MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, datenschutz@mlap.info. Por esta parte, procesamos sus datos para fines deexecution de la garantia y con ellos procesos relacionados (p.ej., reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.

Para fines deexecution de la garantia y con ello procesos relacionados (p. ej., reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparacion encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestacion de garantia.

Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, como como corrección, bomrado, limitación del procesamento, revocación contra el procesamento, como como transferbilidad de los datos.

En el caso del derecho de información y bomrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de datos (BDSG) (art. 23 del RGPD).

Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MLAP es el Landesbeaufragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Alemania. www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.

El procesamiento de sus datos esnecessary para laexecution de la garantia; en caso de no Facilitarse dichos datos, no sera possible laexecution de la garantia.

23. Proveedor/fabricante/importador

Tenga en cuenta que lasuma dirección no es una direccion para devoluciones. Póngase en contacto primero con la-oficina de servicios专业技术e indicada arriba.

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

ALEMANIA

SILVERCREST

Indhold

Oplysningers tilstand · Estado de las informaciones:

Update: 09/2020 · Ident.-No.: 50066757-37102-8

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SMK 41 A2

Categoría : Refrigerador