SKS 121 A1 - Refrigerador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKS 121 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SKS 121 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKS 121 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKS 121 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SKS 121 A1 SILVERCREST
Instrucciones de uso
IAN 394963_2104

text_image
iDE AT CH
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todos las funciones del dispositivo.
DK
Menovitá frekvencia: 50 Hz
1. Introducción......223
1.1. Información acerca de este manual de instrucciones....223
1.2. Explicación de los símbolos....223
2. Uso conforme a lo previsto 225
3. Indicaciones de seguridad .....225
3.1. Indicaciones generales de seguridad 226
3.2. Transporte 226
3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica 227
3.4. Limpieza y mantenimiento....229
3.5. Averías 229
3.6. Eliminación 230
4. Volumen de suministro 230
5. Descripción de las piezas ......230
6. Almacenamiento recomendado de alimentos.... 231
7. Datos técnicos.... 231
7.1. Ficha de datos del producto 231
8. Información de conformidad UE 233
9. Piezas de repuesto....233
10. Información sobre el aparato....233
10.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado 233
11. Preparativos para el funcionamiento 234
11.1. Cambio de la bisagra de la puerta....234
11.2. Montaje de los distanciadores 240
11.3. Colocación del aparato....240
11.4. Colocación/extracción de accesorios....240
12. Manejo del aparato 241
12.1. Ajuste de la temperatura 241
12.2. Interruptor ambiente 241
13. Optimización del consumo energético 242
13.1. Ajuste de temperatura recomendado....242
14. Congelación de alimentos 243
14.1. Uso de la cubitera....243
14.2. Descongelación de alimentos....243
15. Conservación de los alimentos en la cámara frigorífica......244
16. Limpieza y descongelación....244
16.1. Limpieza del aparato....245
17. Cambio de la iluminación interior 246
18. Averías 246
19. Medidas en caso de corte de luz....246
20. Solución....246
21. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado.... 247
22. Transporte 248
23. Eliminación 248
24. Aviso legal.... 249
24.1. Indicaciones sobre marcas....249
SILVER CREST®
25. GARANTÍA de MLAP GmbH 249
25.1. Condiciones de la garantía 249
25.2. Periodo de garantía y reclamaciones por defectos....249
25.3. Alcance de la garantía....249
25.4. Pasos a seguir en caso de garantía .....250
26. Atención al cliente.... 250
26.1. Proveedor/fabricante/importador....250
27. Declaración de privacidad 251
1. Introducción
1.1. Información acerca de este manual de instrucciones

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Con esta compra se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Incluye indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad. Utilice el producto únicamente según lo descrito y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien este manual de instrucciones. En caso de que transfiera el producto a terceros, entregue también todos los documentos.
1.2. Explicación de los símbolos

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.
▶ Siga las instrucciones para evitar situaciones que conllevan la muerte o lesiones graves.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.
▶ Siga las instrucciones para evitar situaciones que conllevan la muerte o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.
▶ Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar la muerte o lesiones graves.

Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente inflamables.

Advertencia de peligro por sustancias explosivas.

¡AVISO!
¡Observe los avisos para evitar daños materiales!
▶ Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar daños materiales.

Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcionamiento.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Corriente alterna.
Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros.
- Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo.
Instrucción operativa que debe ejecutarse.

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad UE»).
SILVER CREST®

Seguridad probada: los productos identificados con este símbolo cumplen los requisitos de la legislación sobre la seguridad de productos alemana.

Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos
Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación.

Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).

Muestra la posición vertical correcta del embalaje de transporte.

Antes de colocar la carretilla, inclinar el embalaje de transporte

No hacer rodar el embalaje

Proteger de la humedad

Manipular con cuidado

No apretar tal y como se indica

Número límite de apilado (en este caso, un máx. de 6 embalajes de transporte)

No utilizar la rodilla como apoyo

La sustitución de la iluminación interior LED debe ser realizada exclusivamente por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar.

El accesorio puede lavarse en el lavavajillas.
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para enfriar y congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de aplicación similares, p. ej.:
- cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo;
- en el sector agrícola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamientos;
-establecimientos de alojamiento y desayuno;
—empresas de catering y comercios mayoristas similares.
En caso de uso comercial o uso para otros fines que no sean la refrigeración y congelación de alimentos, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los posibles daños.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar alimentos o bebidas de aparatos frigoríficos.
■ La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No deje que los niños jueguen con el embalaje.
■ Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. Si la puerta se cierra accidentalmente, existe peligro de asfixia.
SILVER CREST®
3.1. Indicaciones generales de seguridad

¡Advertencia! ¡Peligro de sufrir lesiones!
El sistema de refrigeración del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante existe peligro de lesiones.
■ ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.
Si, pese a todo, el sistema de refrigeración resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. Antes de volver a utilizar el aparato, encargue su reparación a un técnico.
■ El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediatamente con agua limpia y acuda a un médico.
■ ¡ADVERTENCIA! Dentro del compartimento de refrigeración no se debe poner en funcionamiento ningún aparato eléctrico que no esté recomendado por el fabricante.
No use ningún otro aparato eléctrico (p. ej., heladoras) en el interior del congelador a menos que el fabricante autorice dicho uso.
■ No está permitido manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía.

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!
En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay líquidos inflamables.
- Observe la señal de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor.
■ Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.
3.2. Transporte

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones!
¡Aparato de gran peso! Existe peligro de sufrir lesiones por carga excesiva.
■ No transporte el aparato usted solo; solicite la ayuda de, como mínimo, otra persona.

¡AVISO! ¡Posibles daños materiales!
Peligro de daños en el aparato por un transporte inadecuado
Asegúrese de que el embalaje no esté dañado.
■ Retire con cuidado el material de embalaje y compruebe si el aparato presenta daños de transporte.
No conecte en ningún caso un aparato que esté dañado. En caso de daños, diríjase al servicio de asistencia técnica.
■ Transporte el frigorífico siempre dentro del embalaje y con la protección de transporte.
- Durante el transporte y la colocación del aparato debe procurarse no dañar ningún componente del circuito de refrigeración.
■ Procure transportar siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 3 horas hasta conectarlo a la red eléctrica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda normalizarse después del transporte.
- Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, ya que el aceite del compresor podría penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.
■ No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.
3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica
3.3.1. Ubicación

¡AVISO!
¡Posibles daños materiales!
Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido
■ Instale el frigorífico en una habitación seca y ventilada. La habitación debería tener una superficie de aprox. 4 m² para que, en caso de daños en el sistema de refrigeración, se garantice una cantidad de aire suficiente.
Al instalarlo, tenga en cuenta la necesidad de espacio del aparato (véase «11.3. Colocación del aparato» en la página 240)
El aparato es adecuado para las clases climáticas SN y T (véase la placa de características). A temperaturas ambiente de 10 °C a 43 °C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fallos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la potencia del aparato.
■ Nunca utilice el aparato al aire libre.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente:
- una alta humedad del aire o humedad en general, - temperaturas extremadamente altas o bajas, - radiación solar directa, - llamas abiertas.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Una ventilación insuficiente puede causar acumulación de calor.
■ ¡ADVERTENCIA! Procure que los orificios de ventilación de la carcasa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados.
■ El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integrado.
Para garantizar una ventilación suficiente hay que mantener una distancia mínima de 15 cm hasta el techo, de 7,5 cm hasta las paredes laterales y de 7,5 cm hasta la pared trasera.
No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalación cerca de una fuente de calor, use una placa aislante adecuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor:
-con respecto a cocinas eléctricas, entre otros: aprox. 5 cm, -con respecto a cocinas de gasoil, gas o carbón: aprox. 50 cm.
- Si se instala junto a otro frigorífico, deberá guardarse una distancia lateral mínima de 2 cm.
3.3.2. Antes de la conexión

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Tras la instalación, compruebe que el cable de alimentación no esté aprisionado ni dañado.
No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe están dañados.
En caso de daños, diríjase al servicio de asistencia técnica.
SILVER CREST®
3.3.3. Conexión a la red eléctrica

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y accesible que se encuentre cercana al lugar de instalación. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
■ ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilice ningún cable de prolongación.
■ ¡ADVERTENCIA! Al realizar la instalación, el cable de alimentación no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.
■ ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales en la parte trasera del aparato.
Para desconectar el aparato de la corriente, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
3.3.4. Manejo del aparato

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
Si se guardan gases o líquidos inflamables en el aparato, pueden causar explosiones.
■ No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.
■ No congele bebidas con gas. Al expandirse, el líquido puede hacer que explote el recipiente.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salud!
Un manejo inadecuado del aparato puede causar lesiones.
■ No utilice zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo.
Es posible que el aparato no funcione correctamente (aumento de temperatura) si durante un tiempo prolongado se somete a temperaturas más frías que el límite inferior del rango de temperatura para el que se diseñó (por debajo de 10 °C).
En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en él pueden estropearse. Existe peligro de intoxicación alimentaria.
■ Después de un posible corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y ol-fativo para averiguar si aún se pueden consumir.
No guarde en el frigorífico medicamentos, preparados de laboratorio ni otros productos sensibles a la temperatura en el sentido de la directiva 2007/47/CE sobre productos sanitarios.
■ Preste atención a la limpieza y al correcto almacenamiento de los alimentos.
■ Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura.
■ Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.
■ Guarde la carne y el pescado sin cocinar dentro de recipientes adecuados en el aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
■ Guarde los alimentos en platos o recipientes adecuados.
■ Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, se deberá extraer la clavija de enchufe de la toma de corriente, descongelar y limpiar el aparato, y dejar abierta la puerta para evitar la formación de malos olores y de moho.
3.4. Limpieza y mantenimiento

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o mantenimiento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.
■ No toque nunca la clavija de enchufe con las manos húmedas o mojadas.
■ La sustitución de la iluminación interior LED debe ser realizada exclusivamente por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar.

¡PELIGRO!
¡Peligro de explosión e incendio!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.

¡AVISO!
¡Posibles daños materiales!
Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo
■ No utilice aparatos electrónicos en el interior del frigorífico para realizar la limpieza. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable.
■ No utilice detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrían dañar las superficies.
■ El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la junta de la puerta se haga porosa y quebradiza.
Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico ni otros útiles, como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir.
3.5. Averías

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato.
Si el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar accidentes.
En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al servicio técnico de asistencia o a otro taller técnico especializado.
SILVER CREST®
3.6. Eliminación

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato:
■ Desmonte las puertas y las juntas o bien pegue la puerta con cinta adhesiva.
■ Deje los cajones/el estante dentro del aparato para que nadie pueda meterse dentro del mismo (p. ej., niños).
4. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga el material de embalaje y las piezas pequeñas alejados de los niños.
Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- frigorífico con congelador, incl.
-1 estante de cristal
-1 cajón transparente para la verdura con tapa de cristal
-1 cubitera
-1 huevera
-2 distanciadores
-guía breve
5. Descripción de las piezas
Véase fig. A
1) Cubierta del aparato
2) Regulador de temperatura/iluminación interior
3) Compartimentos de puerta
4) Puerta de la cámara frigorífica
5) Compartimento para botellas
6) Pata del aparato
7) Huevera
8) Cubitera
9) Cajón de verdura con tapa
10) Orificio de salida para agua condensada
11) Estante de cristal
12) Asidero de la puerta del congelador
13) Congelador
Véase fig. B
14) Iluminación interior
15) Interruptor ambiente
16) Regulador de temperatura
Véase fig. C
17) Distanciadores
6. Almacenamiento recomendado de alimentos
Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de refrigeración/congelación, según su tipo y sensibilidad; véase la fig. A.
Cámara frigorífica/congelador para:
A) Congelador * ***
Adecuado para los siguientes alimentos:
alimentos del mar (pescado, langostinos, crustáceos), pescados de agua dulce y productos cáricos (se recomiendan 3 meses; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y menor el valor nutritivo), adecuado para alimentos frescos congelados. Guarde los alimentos en recipientes adecuados (véase también «14. Congelación de alimentos»).
B) Recomendado para queso, repostería
C) Recomendado para embutido, pescado, carne y aves
D) Recomendado para fruta y verdura
E) Recomendado para huevos, mantequilla
F) Recomendado para mermelada, latas, tarros de cristal
G) Recomendado para leche, bebidas
7. Datos técnicos
Tensión nominal: 220-240 V\~
Frecuencia nominal: 50 Hz
Corriente nominal: 0,51 A
Cantidad de refrigerante: 25 g
Gas aislante: ciclopentano
Peso: Aprox. 27,5 kg
Clase de protección
Tiempo de almacenamiento 6 horas
en caso de avería:

www.tuv.com ID 1111242458
7.1. Ficha de datos del producto
| Nombre o marca comercial del proveedor | SilverCrest® |
| Dirección del proveedor | MLAP GmbHMeitnerstr. 970563 StuttgartALEMANIA |
| Identificación del modelo | SKS 121 A1 |
SILVERCREST®
| Tipo de frigorífico: | |||
| Aparato silencioso | no Tipo constructivo independiente | ||
| Botellero no Otro | aparato frigorífico | sí | |
Parámetros generales del producto:
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones to-tales(en mm) | Altura 838 Capacidad total | (en dm ^3 o l) | 121 | |
| Anchura 540 | ||||
| Profundidad 595 | ||||
| IEE 100 Clase de eficien- | cia energética | E | ||
| Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW) | 40 Clase del nivel de ruido aéreo | C | ||
| Consumo energético anual (en kWh/a)* | 145 Clase climática T, SN | |||
| Temperatura ambiente mínima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico | 10 | Temperatura am-biente máxima (en °C) para la que es apropiado el fri-gorífico | 43 | |
| Conexión de invierno | sí | |||
* Consumo energético en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato.
Parámetros del compartimento:
| Tipo de compartimento | Parámetros y valores del compartimento | ||||
| Capacidad del compartimento (en dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para un óptimo almacenamiento de los alimentos (en °C). | Capacidad de congelación (en kg/24 h) | Tipo de descon-gelación A/M** | ||
| Compartimento de conservación de ali-mentos frescos | sí | 104 | +4 | — | A |
| Compartimento con-gelador de cuatro estrellas | sí | 17,0 | -18 | 2,6 | M |
** Descongelación automática = A, descongelación manual = M
Compartimento congelador de cuatro estrellas
| Función de congelación rápida | sí |
| Parámetros de la fuente de luz: | |
| Tipo de fuente de luz LED | |
| Clase de eficiencia energética F | |
| Periodo mínimo de garantía ofrecido por el fabricante | 36 meses desde la fecha de compra |
| Otros datos | Escanee el código QR de la etiqueta energética para descargar la ficha de datos del producto completa. |
8. Información de conformidad UE
CE Por la presente, MLAP GmbH declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
9. Piezas de repuesto
Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, póngase en contacto con nosotros a través del formulario de contacto en www.mlap.info/contact.
10. Información sobre el aparato
- El aparato utiliza en el circuito de refrigeración el refrigerante R-600a (sin CFC ni HFC).
- La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos.
- Clase de eficiencia energética E.
- Clase climática SN, T
La siguiente tabla muestra el significado de las clases climáticas.
| Clase climática Significado Temperatura ambiente | ||
| SN Aparatos para clima frío +10 °C a +32 °C | ||
| N Aparatos para clima templado +16 °C a +32 °C | ||
| ST | Aparatos para clima subtropical | +16 °C a +38 °C |
| T | Aparatos para clima tropical | +16 °C a +43 °C |
10.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado
En este aparato se utiliza R-600a y ciclopentano como refrigerante y aislante 100 % libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero».
Los aparatos de este tipo pueden reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la placa de características.
Procure que nunca se dañe el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, se podría liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero.
Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato. Procure también que estos aparatos sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.
SILVER CREST®
11. Preparativos para el funcionamiento
Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras.
11.1. Cambio de la bisagra de la puerta
Para cambiar de lado la bisagra de la puerta necesitará lo siguiente:
- destornillador de estrella.
- destornillador de ranura.
La clavija de enchufe está desenchufada.
▶ Saque el cajón para verdura y los estantes de cristal según se describe en «11.4. Colocación/extracción de accesorios» en la página 240.
Incline el aparato hacia atrás (40° como máximo) y colóquelo con cuidado en, p. ej., el borde de una silla de modo que los tornillos de fijación de la bisagra inferior queden accesibles.
Desatornille las patas del aparato girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj (fig. 1).

Desatornille los dos tornillos de sujeción de la bisagra inferior con un destornillador de estrella y extraiga la bisagra de la carcasa del frigorífico (fig. 2).
- Afloje los dos tornillos de la izquierda de la carcasa y cámbielos al lado derecho de la carcasa.

Empuje hacia abajo ligeramente con las dos manos la puerta de la cámara frigorífica y extráigala de la bisagra superior (fig. 3).
Retire la puerta de cámara frigorífica (4) y colóquela en un lado asegurándola contra caídas y sobre una base blanda para evitar posibles arañazos.

Modificación del tope de la puerta del congelador
Dada la fuerza que es necesario aplicar para apretar los tornillos, una segunda persona debería sujetar el aparato en su posición.
Desenrosque el tornillo de la bisagra del congelador con un destornillador de estrella (fig. 4).

Para evitar que el tornillo caiga de manera involuntaria a través del orificio de salida para agua condensada (10), tápelo con un paño o similar. Retire el paño después del montaje.

▶ Retire la puerta del congelador presionándola ligeramente hacia abajo y extráigala hacia abajo (fig. 5).

- Quite la bisagra del congelador del lado inferior de la puerta (fig. 6).

Gire 180° la puerta del congelador. Coloque la bisagra del congelador sobre la espiga izquierda (fig. 7).

Suelte el tornillo de la cerradura del congelador y retire la cerradura. (fig. 8).
Vuelva a colocar la cerradura en el otro lado y atornille el cierre.

Vuelva a colocar la puerta del congelador en el congelador desplazando la puerta ligeramente inclinada desde abajo hacia arriba (fig. 9). Al hacerlo, procure que la espiga de la parte superior de la puerta quede fijada en la escotadura del aparato y que la junta cierre correctamente el borde del congelador.

A continuación, atornille la bisagra del congelador (fig. 10).
Con esto queda cambiado el sentido de apertura de la puerta del congelador.

Desatornille los dos tornillos de sujeción de la bisagra superior de la puerta de la cámara frigorífica con un destornillador de estrella y extraiga la bisagra de la carcasa del frigorífico (fig. 11).

Retire la espiga de la bisagra superior (fig. 12) con un destornillador de ranura y vuelva a enroscar la espiga en el orificio opuesto.

Vuelva a atornillar la bisagra superior con los dos tornillos de sujeción en el lado izquierdo del aparato (fig. 13).

Retire el tapón ciego del lado superior izquierdo de la puerta de la cámara frigorífica y el casquillo de bisagra del lado derecho con ayuda de un destornillador de ranura pequeño.
Coloque el casquillo de bisagra en el orificio del lado izquierdo prestando atención a la pestaña de guía.
Coloque el tapón ciego en el orificio del lado derecho (fig. 14).

Suelte el tornillo de sujeción del tope de bisagra de puerta inferior. Cambie también el tope de bisagra de puerta del lado izquierdo y atornille el tope de bisagra de puerta con el tornillo de sujeción (fig. 15).

Retire la espiga de la bisagra inferior con un destornillador de ranura y vuelva a enroscar la espiga en el orificio opuesto (fig. 16).

Vuelva a colocar la puerta de la cámara frigorífica en la cámara frigorífica desplazando la puerta ligeramente inclinada desde abajo hacia arriba (fig. 17). Al hacerlo, procure que la espiga de la bisagra superior quede fijada en el casquillo de bisagra de la parte superior de la puerta de la cámara frigorífica y que la junta cierre correctamente el borde de la carcasa.

Fije los dos tornillos de sujeción de la bisagra inferior con un destornillador de estrella (fig. 18). No apriete los tornillos de sujeción del todo para poder nivelar la puerta. Apriete los dos tornillos de sujeción de la bisagra inferior solo cuando sea posible cerrar la puerta uniformemente.

Vuelva a montar las patas del aparato y atorníllelas ligeramente en sentido horario (fig. 19).
Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. A continuación, alinee horizontalmente las patas del aparato enroscando y desenroscando.

Con esto queda cambiado el sentido de apertura de la puerta de la cámara frigorífica (fig. 20).

La junta de la puerta se adapta a la nueva bisagra de la puerta transcurridas unas horas.

En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 3 horas antes de conectarlo a la red eléctrica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse después del transporte.
SILVER CREST®
11.2. Montaje de los distanciadores

Monte ambos distanciadores (17) a la altura de la chapa superior de fijación (véase la flecha a la derecha en la fig. 21) en las aletas de refrigeración de la parte trasera.
Encaje cada distanciador (17) en posición vertical entre dos aletas de refrigeración hasta el hueco marcado con la T y gírelos 90° para dejarlos en posición horizontal, como se muestra en la fig 21. De este modo se evita el contacto directo del condensador con la pared.
11.3. Colocación del aparato
Antes de conectar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas (véase el capítulo «16. Limpieza y descongelación» en la página 244).
▶ Seque bien el aparato después de limpiarlo y antes de encenderlo.
Coloque el aparato en un lugar adecuado (véase también el capítulo «3.3.1. Ubicación» en la página 227).
Nivele el aparato y compense las irregularidades del suelo girando como convenga las patas del aparato (6).
▶ Nivele el frigorífico con un nivel de burbuja.
Para poder abrir la puerta del aparato, debe disponerse de las distancias espaciales de la fig. D y de la fig. E.
11.4. Colocación/extracción de accesorios
11.4.1. Colocación/extracción del cajón para verduras
Para extraer el cajón de verduras (9), abra completamente la puerta.
▶ Extraiga el cajón de verduras (9) tirando de él con las dos manos y retírelo de la cámara frigorífica ligeramente inclinado (fig. H).
Para introducir el cajón de verduras (9), introdúzcalo ligeramente inclinado en la cámara frigorífica.
11.4.2. Extracción de estantes de cristal
▶ Abra la puerta por completo para extraer un estante de cristal (11) (fig. F).
▶ Levante el estante de cristal (11) con las dos manos y sáquelo de la cámara frigorífica.
11.4.3. Colocación de estantes de cristal
Coloque el estante de cristal (11) desde delante en los carriles guía de la pared de la cámara frigorífica.
11.4.4. Extracción/colocación de los compartimentos de la puerta
▶ Levante el compartimento de puerta (3-5) (fig. G) para extraerlo.
Para montar un compartimento de puerta (3/5), introdúzcalo por la guía correspondiente de arriba hacia abajo hasta que se asiente firmemente.
11.4.5. Huevera
Coloque la huevera (7) en el compartimento superior de la puerta (3).
12. Manejo del aparato
- Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
▶ Guarde los alimentos en función de su tipo y sensibilidad en las zonas de refrigeración adecuadas (véase «6. Almacenamiento recomendado de alimentos» en la página 231). - Sitúe el regulador de temperatura (16) en la posición 1-5. El aparato y la iluminación interior se encienden.

Los ruidos que puedan oírse, como crujidos, zumbidos o borboteos, son producidos por la expansión o contracción de los componentes al cambiar la temperatura o por el funcionamiento del compresor. No suponen ninguna avería.
12.1. Ajuste de la temperatura
El ajuste del regulador de temperatura (16) en una de las posiciones preestablecidas produce un ajuste de temperatura automático dentro de la cámara frigorífica.
Son posibles los siguientes ajustes del regulador de temperatura (16):
La refrigeración está desconectada
1 Temperatura más alta de la cámara frigorífica (la menos fría)
2 a 4 Posiciones intermedias
5 Temperatura más baja de la cámara frigorífica (la más fría)
Tras el primer encendido, el aparato necesita 24 horas para refrigerar a una temperatura suficiente. Compruebe las temperaturas de la cámara frigorífica/el congelador introduciendo un termómetro. La temperatura ideal es de 6 °C en la cámara frigorífica y -18 °C en el congelador. Una vez alcanzada esta temperatura, puede introducir los alimentos.
Para desconectar el aparato de la tensión, coloque el regulador de temperatura (16) en la posición ●. Desenchufe el aparato.
Si apaga el aparato o extrae la clavija de enchufe, antes de volver a encenderlo o de insertar la clavija de enchufe espere como mínimo 5 minutos, ya que de lo contrario puede dañarse el compresor.

Las temperaturas interiores pueden verse afectadas por factores como el lugar de instalación, la temperatura ambiente o la frecuencia de apertura de la puerta. Téngalo en cuenta al ajustar la temperatura.

El nivel de refrigeración más alto en el regulador de temperatura (16) solo se debe mantener por poco tiempo cuando en el exterior haya temperaturas muy elevadas o cuando se haya llenado el frigorífico con alimentos que se deben enfriar rápidamente. Una vez que se haya alcanzado la temperatura interior deseada, deberá bajar de nuevo el termostato, ya que, en caso contrario, se podrían alcanzar temperaturas en el interior por debajo de 0 °C que podrían dañar los alimentos.
12.2. Interruptor ambiente
A temperaturas ambiente bajas por debajo o iguales a 15 °C, es posible que el congelador esté demasiado caliente, ya que en este caso la máquina frigorífica no suele activarse debido a una temperatura ambiente baja.
En este caso, puede descongelarse el producto congelado. Para evitar que aumente la temperatura de la cámara congeladora con temperaturas exteriores bajas, el aparato está equipado con un interruptor ambiente (15).
SILVER CREST®
Temperatura ambiente inferior a 15 °C
- Compruebe la temperatura de la cámara congeladora introduciendo un termómetro.
Si a una temperatura ambiente inferior a 15 °C y una posición intermedia ajustada de 3-4 se excede la temperatura interior de -18 °C en el congelador, coloque el interruptor ambiente (15) de la cámara frigorífica en la posición 1.
La máquina frigorífica se conecta con más frecuencia. De este modo, se garantiza la temperatura necesaria de aprox. -18 °C.
Temperatura ambiente superior a 15 °C
En cuanto la temperatura ambiente es superior a 15 °C, coloque el interruptor ambiente (15) en la posición 0, ya que de lo contrario el aparato consume energía innecesariamente.
La refrigeración del aparato vuelve a funcionar a potencia normal.
13. Optimización del consumo energético
Para alcanzar el mejor rendimiento de enfriamiento con el menor consumo de energía posible, tenga en cuenta lo siguiente:
No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
- El lugar de ubicación debe ser un espacio no excesivamente caliente, seco, bien ventilado y sin polvo.
- Asegure una buena ventilación alrededor del frigorífico.
Durante el funcionamiento, deje el estante (11) y el cajón para verduras (9) en el aparato, ya que de este modo la energía que se consume es mínima.
Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al mantener la puerta abierta durante poco tiempo se escapa menos frío y el aparato requiere menos energía.
▶ Seleccione el ajuste de la temperatura según el grado de llenado del aparato.
Asegúrese de que las juntas de la puerta no presenten daños y de que las puertas cierren correctamente.
En caso de que el frigorífico se deje vacío durante un tiempo prolongado, apáguelo. Descongele, limpie y deje secar el aparato. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
Si se ha formado una capa de hielo en el congelador, descongele el aparato. Una capa de hielo gruesa merma la transferencia de frío, con lo que el consumo eléctrico aumenta.
13.1. Ajuste de temperatura recomendado
| Temperatura ambiente Ajuste de temperatura | |
| Verano (28-38 °C) Ajuste 3-5 | |
| Normal (22-28 °C) Ajuste 3-4 | |
| Invierno (10-22 °C) Ajuste 2-3 | |

Efectos en el almacenamiento de alimentos
Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal de los alimentos en la cámara frigorífica no es superior a 3 días.
Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal de los alimentos en el congelador no es superior a 3 meses.
El tiempo de almacenamiento ideal puede reducirse con otros ajustes.
El tiempo de almacenamiento ideal varía en función del alimento. Preste atención a los tiempos de almacenamiento recomendados por los fabricantes de los alimentos.
14. Congelación de alimentos
Casi todos los alimentos pueden congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como la lechuga.
Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados. Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar productos descongelados.
Los alimentos que se van a congelar no deben entrar en contacto con alimentos ya congelados. Es posible que sea necesario reducir la cantidad que se va a congelar si tiene previsto congelar a diario.
No deben excederse los tiempos de almacenamiento recomendados por los productores de los alimentos.
Envuelva los alimentos en embalajes libres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a la grasa y la lejía.
—Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.
- El envoltorio debe ser hermético y estar bien ceñido a los respectivos productos congelados.
-No emplee envases de vidrio: el vidrio puede reventar.
24 horas antes de introducir los alimentos frescos que desea congelar, coloque el interruptor ambiente (15) en la posición 1 y el regulador de temperatura en la posición 3-4 para lograr la capacidad de congelación máxima.
24 horas antes de introducir los alimentos frescos que desea congelar, coloque el interruptor ambiente (15) en la posición 1 y el regulador de temperatura en la posición 3 para lograr la capacidad de congelación máxima. Mantenga este ajuste durante 24 horas más después de introducir los alimentos. Para ahorrar energía, coloque a continuación el interruptor ambiente (15) en la posición 0 y el regulador de temperatura de nuevo en el ajuste de temperatura recomendado (véase el capítulo «13.1. Ajuste de temperatura recomendado» en la página 242).
Procure no sobrecargar el congelador (13), ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de congelación óptima y aumentará el consumo eléctrico.
- Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados significan que el alimento no se ha almacenado/transportado correctamente y que es posible que se haya estropeado. Antes de consumir el alimento, compruebe su estado.
En el congelador (13) puede congelarse fruta y pueden hacerse cubitos de hielo.
14.1. Uso de la cubitera
▶ Antes de usarla por primera vez, limpie la cubitera (8) con abundante agua y un poco de lavavajillas.
▶ Llene la cubitera (8) de agua potable.
Coloque la cubitera (8) en posición horizontal en el congelador (13).
Tan pronto como se hayan congelado los cubitos, saque la cubitera (8) del congelador (13) y extráigalos del molde haciendo presión sobre él.
14.2. Descongelación de alimentos
Según su tipo y finalidad, los alimentos pueden descongelarse en el frigorífico, en un recipiente con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en el horno. No es preciso descongelar la fruta y verdu-ra que vaya a cocinarse.
Los congelados ya descongelados deben consumirse, a ser posible ese mismo día o, al menos, no conservarse en el congelador/frigorífico más de un día. Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
SILVER CREST®
15. Conservación de los alimentos en la cámara frigorífica

¡AVISO!
¡Posibles daños materiales!
Posibles daños de la junta de la puerta
■ Superficies delicadas: El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones:
Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura.
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.
▶ Guarde la carne y el pescado sin cocinar dentro de recipientes adecuados en el aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
▶ Guarde los alimentos en platos o recipientes adecuados.
▶ Distribuya los alimentos uniformemente por todo el aparato. No olvide que los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior de la cámara frigorífica, pues puede producirse escarcha o humedad.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato para no aumentar el consumo de energía.
Aquellos alimentos que absorben fácilmente olores extraños, como la mantequilla, la leche o el requesón, y los alimentos que tienen un olor intenso, como el pescado, los ahumados o el queso, se tienen que envasar bien y almacenarse en recipientes herméticamente cerrados.
Los alimentos deben almacenarse en su correspondiente zona frigorífica, según su tipo y sensibilidad.
El almacenamiento de las verduras con un alto contenido de agua ocasiona condensación de vapor de agua a través de los envases de las verduras. No obstante, esto no afecta al correcto funcionamiento de la cámara frigorífica.
Seque bien las verduras antes de meterlas en la cámara frigorífica. Un alto contenido de agua en las verduras (p. ej., verduras de hojas, pepinos) reduce el tiempo de conservación.
16. Limpieza y descongelación
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos, así como el sistema de desagüe.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, ajuste siempre el regulador de temperatura (16) en la posición ● y desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.
■ Nunca toque la clavija de enchufe con las manos húmedas o mojadas.

¡PELIGRO!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.
■ No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro para la salud!
Una manipulación incorrecta de los alimentos puede provocar una intoxicación alimentaria.
Si apaga el aparato o en caso de un corte de luz deja de refrigerarse lo suficiente. Los alimentos congelados pueden descongelarse.
Un aumento de la temperatura durante la descongelación iniciada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duración de almacenamiento del producto congelado.
Incluso en caso de una desconexión temporal, como durante la limpieza, extraiga el producto congelado del aparato, envuélvalo bien en papel de periódico y depositelo en un espacio suficientemente refrigerado o en una nevera.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Existe la posibilidad de lesiones por congelación.
No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

¡AVISO!
¡Posibles daños materiales!
Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del mismo.
■ Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la junta de la puerta se haga porosa y quebradiza.
No utilice en ningún caso detergentes que sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrían dañar las superficies.
Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico ni otros útiles, como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir.
No utilice aparatos electrónicos en el interior del frigorífico. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable.
16.1. Limpieza del aparato
▶ Coloque el regulador de temperatura (16) en la posición ●. El aparato se apaga.
▶ Desenchufe el aparato.
▶ Retire el cajón para verduras, los compartimentos de la puerta, así como el estante de la cámara frigorífica.
Al cabo de una media hora, la costra de escarcha que se haya podido formar en la pared interior trasera puede retirarse fácilmente con una espátula de plástico o de madera.
Limpie las canaletas de desagüe, p. ej., con bastoncillos o un cepillo de limpieza (véase también la fig. II).
Limpie la cámara frigorífica con agua y un producto de limpieza suave (p. ej. detergente) y espere a que se seque bien (véase también la fig. J).
SILVER CREST®

Para evitar la formación de hongos y moho se recomienda añadir vinagre (vinagre de limpieza o doméstico o esencia de vinagre) al agua de limpieza. No están indicados los detergentes que contengan ácidos, carbonato sódico o arena.
Lave todos los accesorios cuidadosamente con agua y un poco de detergente y déjelos secar (cajón para verduras (9), estante de cristal (11), huevera (7), cubitera (8)). Las piezas son aptas para limpieza en el lavavajillas.
Limpie con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótela y déjela secar.
▶ Vuelva a enchufar la clavija de enchufe en la toma de corriente.
Tan pronto como el congelador haya alcanzado la temperatura de -18 °C, podrá volver a llenarlo de alimentos.
17. Cambio de la iluminación interior

¡ATENCIÓN!
¡Peligro de sufrir lesiones/daños en el aparato!
La sustitución de la iluminación interior LED debe ser realizada exclusivamente por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar.
■ En caso de que la iluminación interior no funcione, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
18. Averías

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato.
En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al servicio técnico de asistencia o a otro taller técnico especializado.
19. Medidas en caso de corte de luz
Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su estado (véase también «3.3.4. Manejo del aparato»).
20. Solución
Durante el funcionamiento se pueden producir fallos. Compruebe primero con la siguiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra reparación distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada. Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a otro taller técnico especializado.
| Problema Causa | Solución | |
| El aparato no funciona. | Interrupción de la alimentación eléctrica | ▸ Compruebe que la clavija de enchufe esté conectada.▸ Compruebe si la toma de corriente tiene tensión conectando otro aparato eléctrico (p. ej., una lámpara de mesita). Dado el caso, encargue la reparación de la toma de corriente.▸ Compruebe si el cable de alimentación ha sufrido daños. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| La iluminación interior no funciona. | Iluminación interior defectuosa | ▸ Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente |
| La temperatura no es lo suficientemente baja. | La puerta no se puede cerrar completamente o se abre con demasiada frecuencia. | ▸ Coloque los alimentos de modo que no impidan el cierre de la puerta.▸ No abra la puerta tanto tiempo. |
| La temperatura ambiente es inferior a 10 °C o superior a +43 °C. | ▸ El aparato está diseñado para funcionar en un rango de temperatura de entre +10 °C y +43 °C. | |
| La circulación de aire por detrás del aparato está obstruida. | ▸ Retire el aparato de la pared. | |
| El aparato está en un lugar con radiación solar directa o junto a una fuente de calor. | ▸ Instale el aparato en otro lugar. | |
| Se acumula agua en la base de la cámara frigorífica. | Los alimentos están en contacto con la pared trasera de la cámara frigorífica. | ▸ Separe los alimentos y los recipientes de la pared trasera. |
| El aparato hace demasiado ruido. | El aparato no está correctamen- te nivelado. | ▸ Alinee el aparato enroscando o desenroscando las patas del aparato (6). |
21. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado
Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, proceda como se indica a continuación para almacenarlo de forma segura y protegerlo:
Coloque el regulador de temperatura (16) en la posición ●. El aparato se apaga.
▶ Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente.
▶ Vacíe el aparato.
Limpie el interior de la cámara frigorífica y del congelador y déjelo secar.
Limpie y seque minuciosamente todos los accesorios.
▶ Deje abierta la puerta para evitar la formación de malos olores y de moho.
SILVER CREST®
22. Transporte

¡ATENCIÓN!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Existe el peligro de lesiones a causa de una elevación excesiva debido al elevado peso del aparato.
■ No transporte el aparato usted solo; solicite la ayuda de, como mínimo, otra persona.
Coloque el regulador de temperatura (16) en la posición ●. El aparato se apaga.
▶ Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente.
▶ Saque todos los alimentos, bandejas y estantes de cristal de la cámara frigorífica.
Enrosque completamente las patas ajustables.
▶ Cierre la puerta con cinta adhesiva.
Para evitar daños durante el transporte, le recomendamos utilizar el embalaje original.
23. Eliminación

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato:
■ Desmonte las puertas y las juntas o bien pegue la puerta con cinta adhesiva.
■ Deje el cajón para verduras/los estantes dentro del aparato para que nadie (p. ej., niños) pueda meterse dentro.

Embalaje
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.

Aparato
Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil, el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
Al llevar a cabo la eliminación, tenga en cuenta que el aparato/aislamiento contiene ciclopentano (gas espumante inflamable).
▶ El aparato/aislamiento debe eliminarse correctamente.
24. Aviso legal
Copyright © 2021
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
ALEMANIA
24.1. Indicaciones sobre marcas
SilverCrest® es una marca registrada de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Alemania.
El resto de nombres y productos son marcas o marcas registradas de su respectivo propietario.
25. GARANTÍA de MLAP GmbH
Estimado cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de la compra. En caso de darse un fallo en este producto, Ud. tiene derechos legales frente al vendedor del producto. Estos derechos legales no quedarán limitados por nuestra garantía, descrita a continuación.
25.1. Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza en la fecha de compra. Guarde cuidadosamente el recibo de compra original. Este documento se requiere como comprobante de la compra.
Si en un periodo de tres años a partir de la fecha de compra se detectara un daño de material o de producción, el producto será reparado o sustituido gratuitamente por nosotros (la decisión de si se procede a una reparación o a una sustitución nos corresponde a nosotros). Este servicio de garantía requiere que se nos presenten en este periodo de tres años el aparato defectuoso y el comprobante de la compra (recibo o tique), junto con una breve descripción por escrito del tipo de fallo y de cuándo se produjo.
Si el fallo está cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no empieza un nuevo periodo de garantía.
25.2. Periodo de garantía y reclamaciones por defectos
El periodo de garantía no se prolongará por la prestación de garantía. Esto también es válido para las piezas reparadas o sustituidas. Los daños y defectos que pudieran existir ya en el momento de la compra deberán ser notificados inmediatamente después de haber desenvuelto el aparato. Una vez expirado el periodo de garantía las reparaciones no son gratuitas.
25.3. Alcance de la garantía
El aparato ha sido fabricado con esmero cumpliendo las más estrictas normas de calidad y ha sido controlado detenidamente antes de su expedición.
El servicio de garantía cubre los daños de material y de fabricación. Esta garantía no es aplicable a las partes del producto que están expuestas al desgaste normal, y por ello se pueden considerar piezas de desgaste, ni a daños en piezas frágiles, como interruptores, pilas o piezas de vidrio.
La garantía se extingue en caso de daños originados por influencias externas o de un uso o mantenimiento inadecuados. Para el uso adecuado del producto hay que tener en cuenta exactamente todas las indicaciones especificadas en el manual de instrucciones. Hay que evitar en todo caso aquellos usos y acciones que se recomienda evitar en el manual de instrucciones.
El producto se ha diseñado exclusivamente para su uso particular y no es apto para fines comerciales. La
SILVER CREST®
garantía perderá su validez en caso de una utilización abusiva o inapropiada, en caso de haber empleado la fuerza o en reparaciones que no hayan sido efectuadas por nuestro taller autorizado.
25.4. Pasos a seguir en caso de garantía
Para asegurar una solución rápida de su caso, rogamos siga las siguientes instrucciones:
- Para cualquier tipo de consulta, tenga a mano el recibo de compra y el número de artículo (p. ej., IAN 394963_2104) como comprobante de compra.
- Encontrará el número de artículo en la placa de características, un grabado, en el título del manual de instrucciones (en la esquina inferior izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
- En caso de fallos de funcionamiento u otros daños, rogamos que contacte primero con el servicio de atención al cliente indicado a continuación por teléfono o a través de nuestro formulario de contacto.
26. Atención al cliente

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comEn www.lidl-service.com puede descargarse estas instrucciones, así como muchos otros manuales, vídeos del producto y software de instalación.
Con este código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN 394963_2104 podrá abrir su manual de instrucciones.
ES Atención al cliente España
Hotline
① +34 91 7879725
④ Lu - Vi: 9:00 - 17:00 h
Utilice el formulario de contacto en: www.mlap.info/contact
IAN 394963_2104
26.1. Proveedor/fabricante/importador
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección para devoluciones. Póngase en contacto primero con la oficina de servicio técnico indicada arriba.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
ALEMANIA
27. Declaración de privacidad
Apreciado cliente,
Le comunicamos que nosotros, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Alemania procesamos sus datos personales en calidad de responsable.
En cuestiones en materia de protección de datos contamos con el soporte de nuestro encargado de la protección de datos empresarial, con el que puede contactar a través de MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Alemania, datenschutz@mlap.info. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej., reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.
Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej., reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía. Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos.
En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MLAP es el Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Alemania, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.
El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.
SILVERCREST®
SILVERCREST®
Indhold
16) Temperaturregulator
Se fig. C
17) Afstandsholdere