SOR 1500 D3 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SOR 1500 D3 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOR 1500 D3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOR 1500 D3 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SOR 1500 D3 SILVERCREST
Instrucciones de utilización y de seguridad Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
s elektronickou regulací teploty v místnosti [ano /ne] s elektronickou regulací teploty v místnosti a denním programem [ano /ne] s elektronickou regulací teploty v místnosti a týdenním programem [ano /ne] Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti osob [ano /ne] regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného okna [ano /ne] s dálkovým ovládáním [ano /ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ano /ne] s omezením doby činnosti [ano /ne] s černým kulovým čidlem [ano /ne] Kontaktní údaje Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce.53 ES Lista de pictogramas usados................................................................................Página 54 Introducción ........................................................................................................................ Página 54 Uso previsto ...............................................................................................................................Página 54 Descripción de las piezas .........................................................................................................Página 54 Datos técnicos ........................................................................................................................... Página 54 Contenido ..................................................................................................................................Página 55 Avisos de seguridad .................................................................................................... Página 55 Instalación ............................................................................................................................ Página 58 Funcionamiento ............................................................................................................... Página 58 Alcanzar la temperatura deseada ...........................................................................................Página 59 Calefacción turbo .....................................................................................................................Página 59 Apagar el producto ..................................................................................................................Página 59 Función de protección anticongelación ...................................................................................Página 59 Utilice solo el ventilador ...........................................................................................................Página 59 Limpieza y mantenimiento ..................................................................................... Página 60 Conservación .....................................................................................................................Página 60 Eliminación ...........................................................................................................................Página 60 Garantía ................................................................................................................................. Página 6154 ES Lista de pictogramas usados ¡Observe las notas de precaución y seguridad! Peligro - ¡Riesgo de descarga eléctrica! Tensión (corriente alterna) ¡Riesgo de incendio! Vatios (potencia efectiva) ¡No cubrir! Hertz (frecuencia de red) Sólo uso interior. No tocar Radiador de aceite Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso previsto Este producto solo se ha diseñado para calentar habitaciones de hogares. Solo se ha diseñado para uso interior en lugares secos. No es apto para uso comercial. El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por un uso inadecuado. Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para uso ocasional. Descripción de las piezas
Indicador de alimentación
Interruptor del nivel de calor
Interruptor del ventilador de calefacción (con indicador luminoso)
Retén del cable de alimentación
Conjunto de la rueda en forma de I
Conjunto de la rueda en forma de U Datos técnicos Voltaje operativo: 220–240 V∼, 50 Hz Potencia nominal: 2400 W Nivel de calor: “1” – 800 W “2” – 1200 W “3” – 2000 W Control de la temperatura: Variable continuamente Número de aletas de calefacción: 9 Adecuado para habitaciones: Hasta 50-60 m
aprox. Certificado por TÜV SÜD / GS55 ES Contenido Inmediatamente después del desembalaje, compruebe el contenido del paquete y si el producto y todas sus piezas están en buenas condiciones. Extraiga todo el embalaje del producto. 1 Radiador de aceite 2 Conjuntos de ruedas 2 Pernos en forma de U 4 Palomillas 1 Manual de instrucciones Avisos de seguridad Lea todas las instrucciones y avisos de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones y avisos de seguridad puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños graves.
CONSULTAS! ¡PELIGRO DE
INFANTES Y NIÑOS! Jamás deje niños solos con el material de empaque. El material de embalaje supone un peligro de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. Mantenga a los niños lejos del material de embalaje. ¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es un juguete para niños! Los niños no son conscientes de los peligros asociados a la manipulación de productos eléctricos. Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con el producto. Los menores no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión de un adulto. Los menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión continua de un adulto. Los niños entre 3 y 8 años solo deben encender y apagar el56 ES aparato siempre que esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal y estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendan los peligros relacionados. Los niños entre 3 y 8 años no deben enchufar, regular o limpiar el producto ni realizar ninguna tarea de mantenimiento. ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Preste especial atención si hay niños o personas vulnerables a su alrededor. Para evitar el calentamiento en exceso del producto, no lo cubra. El producto no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente. No utilice el producto sin los soportes correctamente instalados; siga las instrucciones de montaje de este manual. Si el cable de alimentación se daña, el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas deben encargarse de la reparación, a fin de evitar peligros. Este producto está lleno de una cantidad de aceite especial. Las reparaciones en las que deba abrirse el depósito del aceite solo deben ser realizadas por el fabricante o su servicio técnico. Póngase en contacto con ellos si hay una fuga de aceite. Al desechar el producto, siga las normas relativas a la eliminación del aceite. ¡PRECAUCIÓN! Evite poner su vida en peligro por descarga eléctrica: Nunca utilice un producto dañado o con fugas de aceite. Nunca sumerja el producto en agua o cualquier otro líquido. Nunca toque el producto, el cable de alimentación o el enchufe con las manos mojadas ni lo use en un entorno húmedo. Nunca coloque envases con líquido como, por ejemplo, vasos, copas, etc. encima del producto. Si penetra líquido en57 ES el producto, desenchúfelo inmediatamente y llévelo a reparar con un técnico profesional. Asegúrese de que la información de la etiqueta de clasificación es conforme a la tensión de red. Solo conecte el producto a una corriente alterna con un contacto de puesta a tierra ya que de lo contrario no se ofrece ninguna protección contra descargas eléctricas. En caso de funcionamiento incorrecto, desenchufe el aparato de la toma de corriente. No abra el producto ni intente repararlo por sí mismo. Los productos defectuosos deben ser reparados por personal cualificado. Compruebe el cable de alimentación periódicamente para observar daños o deterioro. Desenchufe el aparato de la toma de corriente después de cada uso y antes de limpiarlo. No tire del cable para desenchufar el producto. Desenchufe el producto tirando del enchufe. Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes, bordes afilados y fuerzas mecánicas. Nunca permita que el cable se convierta en un peligro con el que se pueda tropezar o enredarse. Deje enfriar el producto antes de moverlo a una ubicación diferente. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! No utilice el producto cerca o debajo de cortinas, armarios de pared u otros materiales inflamables. Utilice siempre el producto en posición vertical (controles en la parte superior, ambos conjuntos de ruedas
la parte inferior). Cualquier otra posición podría suponer una situación de peligro. Coloque el producto en un suelo nivelado, estable y resistente al calor. No coloque ninguna fuente de llama abierta como, velas, en el producto. Nunca bloquee la salida de aire caliente
o las ranuras de ventilación
.58 ES No utilice este producto con un programador, temporizador, sistema de control remoto separado o cualquier otro dispositivo que encienda el producto automáticamente, ya que existe un riesgo de incendio si el producto se tapa o se coloca de forma incorrecta. No utilice un cable de extensión. No utilice este producto en habitaciones con un volumen inferior a 4 m
Utilice solo los accesorios y equipamiento adicional indicado en el manual de instrucciones. El uso de otros productos o accesorios distintos a los recomendados en el manual de instrucciones pueden suponer un riesgo de lesiones para el usuario. No utilice este producto cerca de una bañera, ducha o piscina. Instalación (véase fig. A–C) Coloque el producto boca abajo sobre una base blanda para evitar arañazos en la superficie, y el retenedor del cable
por encima del control de la temperatura
véasefig. A. Fije el perno en forma de U
al producto entre las dos primeras aletas con los extremos roscados hacia arriba, véase fig.A. Coloque el conjunto de la rueda en forma de U
en perno en forma de U
con ambas ruedas apuntando hacia arriba; véase fig. B. compruebe que ambos extremos roscados del perno en forma de U
pasan por ambos orificios del conjunto de ruedas en forma de U
firmemente en cada uno de los extremos roscados del perno en forma de U
Repita los pasos anteriores en la parte trasera del producto con el conjunto de la rueda en forma de I
y el perno en forma de U
fijado entre las dos últimas aletas, véase fig C.
oloque el producto en posición vertical, ruedas en el suelo. Ya está listo para ser usado. Nota: El aparato está equipado con interruptor de protección antivuelco. Si cae o vuelca, el aparato se apaga automáticamente. Funcionamiento Desenrolle el cable de alimentación completamente del retén del cable
Compruebe que el control de la temperatura
y el interruptor del nivel de calor
están ajustados a MIN y a “0” respectivamente. Conecte el radiador de aceite a una toma eléctrica con puesta a tierra protegida por un disyuntor de corriente residual; véase el capítulo “Datos técnicos”.59 ES Alcanzar la temperatura deseada Ajuste el control de la temperatura
MAX. y el interruptor del nivel de calor
“3”; el indicador de encendido
enciende. Cuando se alcance la temperatura ambiente deseada, gire el control de la temperatura
suavemente hacia la izquierda hasta que el producto se apague, se escucha un “clic” y el indicador de encendido
se apaga. Deje el control de la temperatura
en la posición y la temperatura ambiente se mantiene. El producto se enciende y se apaga automáticamente para mantener la temperatura establecida de la habitación; el indicador de alimentación
también se enciende y se apaga para indicador que el producto está calentando. Siempre que el interruptor del nivel de calor
esté ajustado a “1”/”2”/”3”, el producto funcionará incluso cuando el indicador de alimentación
está apagado. Utilice el interruptor del nivel de calor
para seleccionar la rapidez con la que quiere que el producto se caliente. Para calentar-lo rápidamente, ajuste el interruptor del nivel de calor
a “3”. Calefacción turbo Para calentar la habitación más rápidamente, ajuste el control de la temperatura
a MAX. y el interruptor del nivel de calor
a “3”; el indicador de encendido
se enciende. Presione el interruptor del ventilador de calefacción
a la posición “I” para encenderlo. Un indicador en el interruptor del ventilador de calefacción
encenderá. El aire caliente saldrá a través de la salida de aire caliente
Para apagar la salida de aire caliente
cambie el interruptor del ventilador de calefacción
a la posición “0”. Utilice el control de la temperatura
para definir la temperatura del producto. Apagar el producto Presione el interruptor del ventilador de calefacción
a la posición “0” para para apagar la salida de aire caliente
Gire el control de la temperatura
a MIN y el interruptor del nivel de calor
a “0”. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Función de protección anticongelación La función de protección anticongelación controla automáticamente el producto para mantener la temperatura de la habitación por encima de los 7ºC; los pasos son: Conecte el producto a un enchufe con puesta a tierra protegido con un disyuntor de corriente residual. Encienda el producto ajustando el interruptor del nivel de calor
“MIN”. El producto se enciende cuando la temperatura ambiente es de unos 7ºC. Cuando la temperatura ambiente es superior a 7ºC, el producto se vuelve a apagar automáticamente. Nota: El producto se encenderá y apagará automáticamente para mantener una temperatura superior a los 7ºC.60 ES Utilice solo el ventilador Para utilizar la salida de aire caliente
solo en el producto, siga estos pasos. Conecte el producto a un enchufe con puesta a tierra protegido con un disyuntor de corriente residual.. Presione el interruptor del ventilador de calefacción
a la posición “I” para encender la salida de aire caliente
. Un indicador en el interruptor del ventilador de calefacción
se encenderá. El aire caliente saldrá a través de la salida de aire caliente
Para apagar la salida de aire caliente
cambie el interruptor del ventilador de calefacción
a la posición “0”. Limpieza y mantenimiento Deje enfriar el producto antes de limpiarlo. Nunca sumerja el producto, el cable o el enchufe en agua. Desenchufe el aparato de la toma de corriente y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo y sin pelusa para limpiar el producto. Utilice un detergente suave para eliminar la suciedad reseca. No use agentes de limpieza químicos, agresivos o abrasivos. Podrían dañar la superficie del producto. Conservación Si el producto no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo, límpielo como se indica en el apartado “Limpieza y mantenimiento”. Enrolle el cable alrededor del retén del cable de alimentación
hacia la derecha firmemente y coloque el enchufe en la parte superior del retén del cable de alimentación
, véase fig D. Guarde el producto en un lugar limpio y seco. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Cumpla la normativa vigente relacionada con la eliminación del aceite usado.61 ES Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.62 ES Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: 284692 / 284701 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorí- fica nominal
0.4 kW control manual de la carga de calor
con respuesta a la temperatura inte- rior o exterior [yes /no] Potencia calorí- fica máxima continuada
max, c 1.7 kW control electrónico de la carga de ca- lor con respuesta a la temperatura in- terior o exterior [yes /no] Consumo auxiliar de electricidad potencia calorífica asistida por venti- ladores [yes/no] A potencia ca- lorífica nominal
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) A potencia ca- lorífica mínima
ManualFacil