TEMT 7 2 Li - Broyeur EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TEMT 7 2 Li EINHELL en formato PDF.
| Marca | Einhell |
| Modelo | TEMT 7 2 Li |
| Tipo de producto | Kit de lijado y grabado inalámbrico |
| Alimentación | Batería Li-ion 7,2 V, cargador de red 100-240 V~ 50-60 Hz |
| Tensión de carga | 9,6 V |
| Corriente de carga | 1,6 A |
| Tiempo de carga | 1 hora |
| Velocidad en vacío | 5 500 - 26 000 rpm (ajustable en 5 velocidades) |
| Rango de sujeción | 1,6 - 3,2 mm |
| Diámetro máx. de las puntas | 32 mm |
| Longitud máx. de punta | 18 mm |
| Peso | 0,3 kg |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 60 dB(A) (incertidumbre K=3 dB) |
| Nivel de potencia acústica (LwA) | 71 dB(A) (incertidumbre K=3 dB) |
| Vibración (ah) | ≤ 2,5 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²) |
| Funciones principales | Lijado, grabado, taladrado, desbarbado, pulido, corte, fresado, limpieza sobre madera, metal, plástico |
| Accesorios incluidos | 6 muelas sobre vástago, 5 fresas sobre vástago, cepillo de copa, 3 fresas, 2 rodillos de lijado, vástago de sujeción, 2 portabrocas, 12 bandas abrasivas, 4 fieltros pulidores, 5 grandes muelas tronzadoras, 5 muelas, 5 pequeñas muelas tronzadoras, llave de sujeción, 6 casquillos de sujeción |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y un poco de jabón. No dejar entrar agua. No hay piezas que requieran mantenimiento en el interior. |
| Seguridad | Usar protección auditiva, mascarilla antipolvo, gafas de protección. Apagar el aparato antes de cambiar la herramienta. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de desgaste: escobillas de carbón, portabrocas, pinzas. Pedir a través de www.isc-gmbh.info indicando tipo, nº de artículo y nº de identificación. |
| Garantía | 24 meses, excepto uso profesional, piezas de desgaste excluidas |
Preguntas frecuentes - TEMT 7 2 Li EINHELL
Preguntas de los usuarios sobre TEMT 7 2 Li EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEMT 7 2 Li - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEMT 7 2 Li de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TEMT 7 2 Li EINHELL
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier risgo de sufir daños

Cuidado! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruido peut ser perjudicial para el oido.

Cuidado! Es preciso ponser uneascarilla de proteccion. Puede generarse polvo danino para la salute cuando se realizen travaos en mader o en otheras materiales. Issta prohibido trabajo con materi-al que contenga asbesto!

Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato能把 provocar perdida de vista.
E
Peligro!
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquier momento. En caso deentar el aparato a terceras personas, sera precisecretargarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrar las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Leer todas las instrucciones de sécurité,indicaciones, ilustraciones y los datos先进技术 con los que está provista esta herramienta electrica.El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuacion可以使 provocar descargas electricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguidad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fig. 1)
- Interruption ON/OFF
- Tuerca de regulación
- Botón de retencion para portabocas
- Estación de carga
- Indicador multifuncion
- Indicador de capacité de bateria
- Regulación de velocidad
2.2 Volumen de entrega (fi g. 1-2)
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el articulo está complete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la Tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de comprav社会稳定. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.
Abrir el embalaje y extraer ciuidadosamente
el aparato.
- Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, laminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asi xia!
Herramienta inalambrica desbarbadora y grabadora
6 barritas abrasivas (8)
5 puntASDFRESA9
1 cepillo de copa (10)
3fresas (11)
2 muela abrasiva (12)
1 mandril de fijacion (13)
2 mandriles de sujecion (14)
12CNTAs abrasivas (15)
4 pulidoras de fieltro (16)
5 muelas de tronzar grandes (17)
5 muelas de lijar (18)
5 muelas de tronzar pequeñas (19)
1 llave de mandril (20)
6 manguitos de sujeción (21)
(2x3,2mm;2x2,4mm;2x1,6mm)
3. Uso adequado
El juego inalámbrico de desbarbadora y grabadora se ha disnéado para taladrar, lijar, desbarbar, pulir, grabar,URTAR, fresar y para la limpieza de madera, metal y materiales sintéticos realizados en la fabricación de modelos y maquetas, taller y menaje. Utilizar la herramienta y los accesos sólo para las aplicaciones descritas.
Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideracion que是我国 aparato no
E
está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremosledge de garantía cuando seutilice el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.
Alimentación de tensión de motor: 7,2 V
Velocidad en vacio _0 5500-26000 rpm
Capacidad de sujecion 1,6-3,2 mm
Accesorios max. 32 mm
Longitud max. de accesorios 18 mm
Longitud max. de espiga 50 mm
Tensión de energia: 9,6 V
Corrente de energia: 1,6 A
Tensión de red cargador: ...100-240 V~50-60 Hz
Tiempo de carga: 1 h
Tipode bateria: iones de litio
Peso 0,3 kg
Peligro!
Ruidoyvibración
Los valores con disrespect al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Nivel de presión acústica L_PA 60 dB(A)
Impreciion K 3 dB
Nivel de potencia acústica L_WA 71 dB(A)
Impreciion K. 3 dB
Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los values totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Valor de emisión de vibraciones a_h ≤ 2.5 m/s^2 Imprecision K = 1.5 m/s^2
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizo, pudiendo, en algunos casos exceptionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se usa la herramienta electrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado peut de utiliserse para comparar la herramienta conoras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utiliser para una valoración preliminar de los ríesgos.
iReducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!
- Emplear solo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limparlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necessariodeer que se compruebe el aparato. - Apagar el aparato cuando no se esté'utilizando.
Llevarguantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, sempre existen riesgos residuales.
En direccion de la estructura y del Diseño de esta herramienta electrica能把 producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilise una proteccion para los oidos adecuada.
- Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujete del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Cargar la bateria exclusivamente con el cargador que se suministra adjunto.
5.1 Como cargas la bateria (fi g. 1)
La bateria está protegida contra una descarga total. Un circuito de proteccion integrado desconecta el aparato de forma automatica cuando la bateria está descargada.
jAviso! Dejar de pulsar el interruptor ON/OFF cuando el circuito de proteccion haya desconectado el aparato. Podria dañar la bateria.
E
- Comprobar que la tension de red coincida con la especificada en la placac de identificacion del aparato.
- Insertar el enchufe de la estación dearga (4) en la toma de corriente.
- Insertar ahora el aparato en la estación dearga (4).
El indicator multifuncion (5) muestra mediante los 5 LED el estado de energia durante la misma.
0-15%:los 5 LED parpadean
15-35%: el LED 1 está encendido, los LED 2-5 parpadean
35-55%: el LED 2 está encendido, los LED 3-5 parpadean
55-75%:elLED3estacencendido,losLED4-5 parpadean
75-90%: el LED 4 está encendido, el LED 5 parpadea
Listo para el funciona: todos los LEDs existencendidos
Atencion! Es possible que el mango se caliente.
durante el proceso dearga, lo que resulta normal.
En caso de que no sea possible cargar la bateria, comprobar que
exista tension de red en el enchufe
- exista buena contacto entre los contactos de此案 del cargo del carrgador.
En caso de que todas no fuera possible cargas la bateria, rogamos enviar
elcargador
y el aparato
a了我的o增值服务deasistencia Tecnica.
Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicios de asistencia技术水平 o con el punto de vente en el que se compró el aparato.
Para el envio o la eliminacion de baterias o del aparato,这些deben embalarse por separado en bolas de plastico para evapor cortocircuitos e incendios.
5.2 Colocacion de las differentes herramientos (fi g. 3-4)
iPeligro! Antes de colocar las herramrientas en su situ (y antes de cada cambio de herramrientas), se deberapagar la unidad motriz.
- Presionar el botón de retencion (3) y girar el portabrocas hasta que el perno se quede enclavado.
- Quitar la tuerca de regulacion (2) con referencia de la llave de mandril (20),poner el manguito de sujecion adecuado (21) y volver a montar la tuerca de regulacion.
- Insertar la herramienta deseada (b) en el manguito de sujeccion hasta el tope y apretar la tuercia de regulacion (2) con la llave de mandril (20).
La parte sobresaliente no debe superar los 25 mm.
6. Puesta en marcha
6.1 Interruption ON/OFF (fi g. 1)
Para encender el aparato, pulsar el interruptor ON/OFF (1).
Para apagar el aparato, solver a pulsar el interruptor ON/OFF (1).
6.2 Regulador de velocidad (fi g. 5)
Se peut acjurar la velocidad deseada por medio del regulator de velocidad (7).
Pulsando la tecla, + se aumento la velocidad.
- Pulsando la tecla, "se reduce la velocidad. Se pueda elegir entre 5 velocidades. El indicator multifuncion (5) muestra la velocidad en la que se enquirytra durante el funcionaimiento.
Advertencia!
La velocidad regulada previamente se guarda y conserva cuando el aparato se vuye a encender.
En el primer uso y después de la energia, el aparato se pone en marcha en la velocidad 3.
La velocidad correcta depende de la herramienta acoplada y del material a trabajo.
E
6.3 Instrucciones para el ajuste de la velocidad
Fresas /barritas abrasivas pequeñas: velocidad alta
Fresas/barritas abrasivas grandes:velocidad baja
6.4 Instrucciones relativas al trabajo
El indicator de capacité de la bateria (6) indica durante el funcionaimiento cuando esnecessary recargar el aparato.
El LED se enciende en verde: la batería está car-gada entre el 20% y el 100% .
El LED se enciende en rojo: la energia restante es inferior al 20% . Volver a cargar la bateria.
6.6 Sobrecarga/sobrecalentimiento (fi g. 5/ pos. 6)
El indicator de capacité de la batería (6) se enciende en rojo cuando el aparato está sobrecar-gado. Esto peutde deberse a una presión excessiva sobre la pieza de trabajo.
Reducir la presión.
Si el aparato se sobrecarga durante un periodo de tiempo prolongado, se apaga automatistically. El LED parpadea在哪几条 seguidas.
Volver a encender el aparato y reducir la presión sobre la pieza de trabajo.
Si el aparato se calienta demasiado, también se apagará automatistically.
→ Dejar que el aparato se enfrie a temperatura ambiente.
6.7 Descripción de los accesos:
Los accesos más realizados se pueda guardar en la estación de energia como se muestra en la fi gura 1.
Barritas abrasivas (8):
En differedes formas de cabezal. Para lijar y desbarbar metal y plastico.
Velocidaserecomendadas:3-4
Puntas de fresa (9):
Para fresar + grabar plástico, madera, metal bando y vidrio.
Velocidaserecomendadas:2-4
Cepillos de copa (10):
Para limpiar piedra, metal, aluminio, etc.
Velocidas recomendadas: 4-5
Fresas (11):
Para fresar plástico, madera, metal blando.
Velocidades recomendadas: 2 - 4
Cuntas abrasivas (15):
Para lijar madera y plástico.
Para el montaje, vexe figura (6).
Velocidaserecomendadas:4-5
Muelas depulir (16):
Para pulir laton, cinc, cobre, etc.
Se pueda combinar con pastas para pulir.
Para el montaje, vexe fi gura 7.
Velocidaserecomendadas:3-4
Muelas de tronzar (17/19):
Para cortar metales y plácicos.
Paraarlo,sedebefijarla muelaoftrzonar en el mandril of sujecion (14). (Vexe fi gura 8)
Velocidaserecomendadas:3-4
Muela de lijar (18):
Para limpiar y afi lar cuchillos y herramrientas. Para algo, se debe fi jar la muela de lijar en el mandril de sujeccion (14). (Vexe fi gura 8)
Para montar los accesos.
Manguitos de sujeción (21):
Diversos tamanos para sujetar distinctostips de accesorios.
E
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizarylvania trava- bajo de limpieza.
7.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o solpírlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. - Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicaten los datos siguientes:
Tipode aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessita. Encontrará losPRECOS yla informacion actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar danos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volver a utiliser olearvar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesarios estan compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plastico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una entitya recolectora prevista paraarlo. En caso de no poder oc接纳a, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.
9. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenimiento optima se encontrar entre los 5 y 30^ . Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.

Sólo para páíSES miembrós de la UE
No tirar herramientos electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el Derecho nacional, dichos aparatosloopecoje serperado y eliminarse de modo ecologico para facillar su posterior reciclaje.
Alternative de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamenteicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Este no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes electricos queaminsan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documento y documents anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones tecnicas
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es precise tener enIELD,que lassiguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural oprovocado por el uso o que se necesitan lassiguientes piezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, mandrilles de sujeción, manguitos de sujeción, árboles fl exibles | es de susjeción, manguitos de sujeción, árboles fl exibles |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Muelas de lijjar,CNTAS abrasivas, fresas, pulidoras de fi alto, brocas, barritas de abrasivo, muelas de tronzar, cilindros esmeriladores, cepillos de alambre | de lijjar,CNTAS abrasivas, fresas, pulidoras de fi alto, brocas, barritas de abrasivo, muelas de tronzar, cilindros esmeriladores, cepillos de alambre |
| Falta de piezas |
*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pagea web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:
Ha的功能a el aparato en algn momento o estaba defectuoso deel principio?
- Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presente el aparato (indicho principal)? Describe este fallo en el trabajo.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un stricto control de calidad. No obstarte, lamentaramos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?sigue forma:
- Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su activités commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado se compromete a otorgar, deforma adiconal a la garantia legal, a los compradores de susutureos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es Gratisa para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de produccion, y está limitada, según这是我们 elección, a la reparacion de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideracion que nuestro aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantia cuando se utilize el aparato Dentro del periodo de garantía en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
-
Nuestra garantía no cubre:
-
Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estó también se aplicé en el caso de un servicios in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placalde identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde de immediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.
FIN

E declara la?siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo