HONEYWELL TPBig - Humidificador

TPBig - Humidificador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TPBig HONEYWELL en formato PDF.

📄 346 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL TPBig - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TPBig HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TPBig - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TPBig de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO TPBig HONEYWELL

Manual de Instrucciones

Leayguardeestas instruccionesantesdeusarla Unidad

NL Ontvochtiger

Gebruiksaanwijzing

Gracias por comprar un deshumidiificador Honeywell. Este Manual de Usuario esta destinado a proportionsarle informacion importante necessaria para configurar, operar,mantener y ayudarle a SOLUTIONAR problemas en relacion a este producto.

REGLAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA -- LEAY GURDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.

El uso de productos electricos可能导致 peligos que incluyen, entre它们, lesiones, incendios y choques electricos. El no seguir estas instrucciones pueda dañar y / o perjudecer su funciona en invalidar la garantía. En caso de que haya alguna inconsistency o conflicto entre la version en ingrés y cualquier(other idioma del contenido de este material, prevalecera la version en ingrés.

Al usable aparatos electricos, siempre se deben seguir las precauionesasicas de seguidad:

  • NO toque el deshumidificador o el enchufe con las manos mojadas.
  • Verifièque el voltaje de la casa para asegurarse que coincida con las espécificaciones del aparato.
  • Antes de operar, retire todo el material de embalaje y verifique que no haya daños que pudieran haberse occasionado durante el envío.
    NO opere ningún aparato con un cable o enchufedañado.
  • NO use una extensione electrica con este producto.
  • NO coloque el cable de alimentacion debajo de la alfombra, ni lo cubra con alfombras o guias. Mantenga el cable alejado de areas donde se pueda tropezar.
  • Siempre desenchufe el deshumidificador antes de vaciar el tanque de agua.
  • El agua que se encuesta en el deposito debe ser desechada. El agua nunca debe ser realizada para beber.
  • Siempre desenchufe el deshumidificador y retire el agua del Tanque de Agua antes de limpiar; revise o reubique la unidad.
  • Retire el cable electrico de la toma de corriente, sujetando el extremo del enchufe del cable solamente, nunca tire del cable.
  • Este aparato ha sido fabricado para ser uso en lugares domesticos y no debe utilizesse paraothers fines.
  • NO use el producto en areas sobre la combustible, pintura u otros objetivos inflamables que se esten正常使用 o esten almacenados.
  • Este deshumidificador esta disnado solo para uso domestico. No deben usarse para usos commerciales o industriales.
  • NO intente reparar o ajustar Thinga falla eletrica o mecanica del deshumidificador, ya que this could ocasionar algo peligro e invalidar la garantia.
  • NO cubra la entrada o calidad de aire del aparato, ya que thiso pueda causar que la unidad falle.
  • NO inserte ni permitteda que entrada objectos en ninguna abertura de ventilacion o escape, ya que this puede daar el aparato y podria provocar un incendio o descarga electrica.

  • Si el cable de alimentación o el enchufe está danados,deferán ser sustituidos por el fabricante, un serviceo专业技术o autorizo o una persona igualmente qualificada.

  • NO deja que los niños juguen con este aparato, el embalaje o la Bolsa de plástico incluida.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicios o personas con calificaciones similares paraatar un peligro.
    Siempre coloque el deshumidificador en un piso nivelado.
  • Nunca instale el aparato cerca de una bañera o un recipientte de agua.
  • Colóquelo en un lugar seco, alejado de la luz solar directa cuando no este en uso.
  • Este aparato y sus materiales de embalaje no está disnado para ser realizados por personas (incluidos niños o personas de la tercera edad) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibo supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Agarre siempre el asa lateral y mantenga la unidad en posicion vertical cuando la transporte de una habitacion a另一边 - NO incline el aparato de bajo o boca abajo.
  • Si el deshumidificador se transporte inclinado hacer un lado, deben colocarlo nuevomente en posicion vertical y esperar por lo menos 4 horas antes de ser uso.
  • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no use este aparato con ningún dispositalo de control de velocidad de estado solido.

HONEYWELL TPBig - Al usable aparatos electricos, siempre se deben seguir las precauionesasicas de seguidad: - 1

Estamarca indica que este producto no deben deselectarse con other articulo del hogar como residuos a工程技术 de los Estados Unidos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salute humana derivados de la eliminacion no controlada de residuos, reciclelo de materia responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato uso, utilise los sistemas de devolucion y recoleccion o pongase en contacto con el distribuidoronde acquireo el producto. Puedeayar este producto para reciclarlo de materia segura para el medio ambiente.

TP-BIG y TP-SMALL - R290

SÍMBLO NOTA EXPLICACION
Precaución, riesgo de re, R290ADVERTENCIAEste=simbolo muestra que este aparato utilizes un refrigerante inflamable. Si el refrigerante está goteando y se expone a una fuente de encendido externa, existe riesgo de incendio.
PRECAUCIÑEste=simbolo muestra que elmanual de operación debe leerse@cuidadosamente.
PRECAUCIÑEste=simbolo muestra que personal de servicios deben estar manejando este equipo en relacion al manual de instalación.
PRECAUCIÑEste=simbolo muestra que la informacion está disponible, como elmanual de funciona bajo su命令o o elmanual de instalación.

Advertencias adiconiales para aparatos con gas refrigerante R290.

  • Lea@cuidadosamente las instrucciones antes de usar su unidad.
  • Al descoger o limpiar, no utilise ningún método que no sea el recomendado por el fabricante.
  • No coloque el aparato en una habitación con fuentes continuas de ignisión (por exemple: lama encendida, un aparato operando con gas o calentador electrico).
    No perforary no quemar.
  • No perforaracular parte del circuito refrigerante.
  • El gas refrigerante puede ser inodoro.
  • El aparato debe instalarse, utilizes y almacenarse en un area mayor a 4m^2
  • La acumulación de posibles fugas del refrigerante en una habitación sin ventilaciónoulda provocar un incendio o una explosión si el refrigerante entra en contacto con calentadores electricos,estufas u. otheras fuentes de ignisión.
  • El aparatoDebe guardarse de forma que se eviten daños mecánicos.
  • Solo personal autorizo por unaorganizationacreditada que certifique el manejo de los refrigerantes y que cumplan con la legislacion de la industryadeferieran trabajo en el circuito refrigerante.
  • El gas refrigerante R290 cumple con las directrices ambientales europeas.
  • Este aparato contiene una cierta calidad de gramos (vea la etiqueta de clasificacion en la parte posterior de la unidad) de gas refrigeranteR290. La calidad Tmaxima de energia de refrigerante es de 0.05 kg.

HONEYWELL TPBig - Advertencias adiconiales para aparatos con gas refrigerante R290. - 1

La reparación debe realizarse de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Elostenimiento y la reparacion que requieran la asistencia de other personal calificado debe ser realizado bajo la supervisión de especialistas en el uso de refrigerantes inflamables.

CÓMOTRABAJA UN DESHUMIDIFICADOR

Cuando el deshumidificador es ENCENDIDO, un ventilador ingresa aire que contiene humedad al deshumidificador, donde pasa atramés deunas bobinas de deshumidificacion. Este proceso condensa la humidad del aire y la concentra en un deposito de agua. El aire seco esoniances expulsado del deshumidificador. El aire fluye atramés de las ventilasde aire del deshumidificador como aire calido y seco.

IMPORTANTE: El deshumidificador está Diseñado para trabajo con temperatas entre 41^ ( 5^ ) y 89^ ( 32^ ). El desempo del deshumidificador pueda verse dramátamente reducida si las temperatas de la habitación sobrepasan este rango de temperatura.

SELECTIONANDO UNA UBICACION - IMPORTANTE

  • Antes de utiliser el deshumidificador, Coloque la unidad VERTICAL por al gas menos una hora antes de uso para permitir al refrigerante estabilizarse. Si la unidad fue colocada en uno de sus costados o se coloco al revés durante su transporte, Coloque la unidad de forma vertical por al menos 4 horas antes de uso.
  • Para una eficiencia optima, el deshumidificador debe ser operado en un area cerrada. Mantenga todas las puertas, Ventanas y otheras entradas a la habitacion cerradas.

HONEYWELL TPBig - SELECTIONANDO UNA UBICACION - IMPORTANTE - 1

SELECTIONANDO UNA UBICACION - IMPORTANTE

  • Coloque el deshumidificador en un aerea donde la temperatura no descienda por debajo de 41^ ( 5^ ).
  • Coloque el deshumidificador alejado al menos 17,7 pulgadas (45 cm) de cadaquier除外的对象 (cortinas o muebles, por exemple) que pueda abstruir el flujo de aire del fronte o por las ventilas de aire de la unidad.
  • El deshumidificadordebeser colocadoanivel del sueyo.

HONEYWELL TPBig - SELECTIONANDO UNA UBICACION - IMPORTANTE - 1

IMPORTANTE: La eficiencia del deshumidificador puede ser influenciada por diversos factores. Un factor es el tiempo que tarde enentrar aire nuevo, lleno de humedad, a la habitacion y lacantidad de aire circulando bajo y fuera del area a ser deshumidificada. Por exemple, si una puerta en un sotano es constantemente abierta, permitiendo que aire nuevo y cargado de humedad entre a la habitacion, la deshumidificacion tomara mas tiempo que si la puerta se mantuviera cerrada. Si el deshumidificador está en una habitacion con un closet de almacenaje o gabinetes, tendrá un efecto minimum o nulo en secar el interior del closet o los gabinetes a menos que haya la circulacion adecuada bajo y fuera de这些东西 situos. Para deshumidificar这些东西 Lugares, abra las puertas de almacenaje o gabinetes para permitir la circulacion. Es possible que la instalacion de un segundo deshumidificador sea necessitiesaria para areas cerradas mas grandes.

ESEMPACANDO EL DESHUMIDIFICADOR

  • Este Deshumidificado está empatcido con una cinta transparente o de color para asegurar algumas partes durante el transporte. Remove la cinta de empaque transparente o de color de la unidad.

  • Con cuidado jale el tanque de agua fuera del deshumidificador.

  • Quite el guardasalpicaduras de la parte superior del tanque de agua.
  • Desconecte la clavija electrica, drene la manguera y losositos accesos que se encuentran bajo del tanque del deshumificador.
  • Una vez que todos los accesorios hayan sido SACADOS,whelminga colocar el guardasalpicadoras en la parte superior del tan que de agua. Asegúrese de que el tanque está correctamente colocado.

  • Dento del tanque de agua hay un Flotador de Espuma, que registra el nivel del agua para detener la deshumidificacion automatically cuando el tanque de agua está lleno. Revise que el Flotador de Espuma está colocado correctamente bajo del tanque de agua asegurándose de que este esté nivrado con el borde superior del tanque de agua.

NO QUITE ESTE FLOTADOR DE ESPUMA DE POLIURETANO.

HONEYWELL TPBig - ESEMPACANDO EL DESHUMIDIFICADOR - 1

HONEYWELL TPBig - ESEMPACANDO EL DESHUMIDIFICADOR - 2

HONEYWELL TPBig - ESEMPACANDO EL DESHUMIDIFICADOR - 3

HONEYWELL TPBig - ESEMPACANDO EL DESHUMIDIFICADOR - 4

HONEYWELL TPBig - ESEMPACANDO EL DESHUMIDIFICADOR - 5

1) Panel de Control 10) Ventila de Aire
2) Manija 11) Filtro de Polvo Lovable
3) Pantalla LED 12) Salida de Dreno Direto
4) Guardasalpicaduras 13) Tapa del Dreno Direto
5) Manija del Tanque de Agua 14) Agujeros de Montaje para Enrolladores de Cable
6) Flotador de Poliuretano 15) Cable de Alimentacion & Enchufe
7) Depóstito de Agua 16) Enrolladores de Cable
8) Indicador de Nivel de Agua 17) Tubo de Dreno do Continuo de Agua
9) Llantas 18) Tapa del Drenado Continuo de Agua

INTALACION DEL ENROLLADOR DE CABLE

Una vez que haya usted SACado los accesorios del enrollador del cable del tanque de agua - continue con los pasos siguientes:

Paso 1: Alíinee las piezas del enrollador de cable con los agujeros de montaje.

HONEYWELL TPBig - INTALACION DEL ENROLLADOR DE CABLE - 1

Paso 1: Gire 45 grados en direccion a las manecillas del reloj.

HONEYWELL TPBig - INTALACION DEL ENROLLADOR DE CABLE - 2

Paso 1: Un vez que escuche el "click", sabra usted que el enrollador de cable está lista para usarse.

HONEYWELL TPBig - INTALACION DEL ENROLLADOR DE CABLE - 3

NOTA: Una vez que la instalacion del enrollador de cable ha sido completada, el enrollador de cable no pueda quitarse. La instalacion es permanente.

PANEL DE CONTROL

HONEYWELL TPBig - PANEL DE CONTROL - 1

1) Pantalla LED 6) Alerta del Filtro
2) Control de Encendido 7) Modo Nocturno
3) Control de Humedad/ Temporizador Ajustes
8) Indicador del Nivel de Agua con Luz
4) Control de Velocidad de Ventilador 9) Luz de Operacion Continua
5) Control de Temporizador

BOTONES DE FUNCION

CONTROL DE ENCENDIDO

HONEYWELL TPBig - CONTROL DE ENCENDIDO - 1

Presionato para encender o apagar el deshumidificio.

CONTROL DE PROGRAMACION DE HUMEDAD

HONEYWELL TPBig - CONTROL DE PROGRAMACION DE HUMEDAD - 1

HONEYWELL TPBig - CONTROL DE PROGRAMACION DE HUMEDAD - 2

RH%

Cuando la unidad es ENCENDIDA, el Display De Humedad muestra el percentaje de humedad actual. Presione +ó — para selectionar su nivel preferido de humedad. La humedad es ajustable en incrementos de 5% presionando +ó —. El rango de humedad ajustable (RH) es entre el 30% RH y el 90%. Diez seguidos antes de que se selección la configuracion de humedad preferida, el display volverá a estar la humedad actual.

Configuración Recomendada: Es recomendabledefer la unidad corriendo al 30% de humedad con una velocidad alta en el ventilador durante los primeros 2 o 3 días hasta que los olores a humedad se hayan eliminado. Después de algunos días cuando la humedad relativa se haya reducido a un nivel máscomfortable, presione + o — para seleccionar un percentaje de RH más alto que mantenga un nivel comaedo de humedad en lo posterior. Un nivel saludable de humedad recomendado está entre el 40% y el 50% .

NOTA: El sensor de humedad registra la humedad actual en el area circundente. Es normal que haya algunos grados de variacion de la sensibilidad a la humedad del sensor.

MODO CONTINUO

Para activar el modo continuo, presione el botón en la Pantalla hasta que aparezca [O]. La luz del indicator iluminará. Launidad operará continuamente.

ALERTA DE TANQUE DE AGUA LLENO

Cuando el Tanque de Agua está lleno, el indicator se iluminará. La unidad sonará Beep por 15 seguidos. El compresor se apagará, y el ventilador se detendra por uno horas. Para apagar la luz del indicator, vacie el tanque de agua y cuando vuela a colocarlo, asegúrese de que el tanque está colocado correctamente en su lugar.

IMPORTANTE: No coloque el Tanque de Agua en el piso cuando está lleno. En caso de una base desigual, que Causea que el tanque se desborde.

BOTONES DE FUNCION (CONTINUACION)

CONTROL DETEMPORIZADOR

El deshumidificador可以选择 ser programado para que se ENCIENDA o APAGUE antes de un periodo de tiempo (entre 0,5-24 horas). La selección de horas del temporizador es在哪德拉 en lapellada de Temporizador/Temperatura.

NOTA: Antes de configurar el control del temporizador, asegúrese de que haya energia para laidad.

Temporizador para Apagado Automático:

Mientras launidad está operando, presione , la luz del indicator del cronómetro parpadeará, presione + o — para elegir el número de horas (0,5-24 horas) que quiere usted que launidad opere, antes de que se apague. En 5segundo sin operar, el cronómetro empieza a funciona, la luz del indicator se ilumina. El cronómetro debe ser ajustado nuevomente después de cada uso.

Temporizador para Encendido Automático:

Cuando la unidad está en modo espera, presione , la luz del indicator del cronómetro parpadeará, presione + o — para elegir el número de horas (0,5-24 horas) hasta que usted quiera que la unidad empieze a operar automatistically. En 5 segundos sin operar, el cronómetro empieza a functionar, la luz del indicator se ilumina. La velocidad previa del ventilador y el ajuste de humedad se mantiene. La unidad se encenderá y continua seroperando hasta que el tanque de agua está lleno (a menos que la unidad se ajuste para drenado continuo) o hasta que usted la apague manualmente. El Cronómetro debe ajustarse nuevoamente cuando de cada uso.

NOTA: Para cancelarrialquierajustes del cronometro,simplementepresioneOotra vez,y la luz del indicator desaparecerá.

NOTA: La luz de encendido continua indica que la unidad está en modo espera.

CONTROL DE VELOCIDAD DE VENTILADOR

Hay dos velocidades del ventilador - Alta y Baja. Cuando la luz del indicator se illumina, la unidad está operando a Alta velocidad. Cuando la luz del indicator está apagada, y la unidad está encendida,onthences la unidad está operando a Baja velocidad.

ALERTA DEL FILTRO

HONEYWELL TPBig - ALERTA DEL FILTRO - 1

Cuando la Luz de la Alerta del Filtro está ON, es momento de limpar el filtro. Desconecte la unidad y con mucho cuidado quite el filtró de la unidad y limpielo. Vuelva aponer el filtró y conecte la unidad.

La Luz de Alerta del Filtro no debe iluminarse hasta que el filtro requiera nuevomente limpieza. La Frequencia de limpieza del filtró depende de las conditiones del ambiente en la habitacion. Algunas habitaciones peuvent requireir un cambio mas frecuentemente queoras.

BOTONES DE FUNCION (CONTINUACION)

MODO NOCTURNO

HONEYWELL TPBig - MODO NOCTURNO - 1

El brill de la Pantalla LED se reducir acuando la unidad este en Modo Nocturno. Presione para activar el Mode Nocturno. Cuando el Modo Nocturno se activa, la luz del indicator se iluminar. Existe un periodo de ventana de un minuto en el que usted可以选择 pagar los ajustes, tales como humedad y velocidad del ventilador. Despues de que es minuto haya transcurrido, la pantalla superior se apagar, excepto la luz del indicator. Presionerialquier boton para desactivar el Mode Nocturno.

FUNCION DE AUTO REINICIO

Esta unidad está equipada con una función de Auto Reinicio. Cuando hay un apagón, el deshumidificador reanudará automatistically sus ajustes previos, en cuando regrese la energia.

DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO

Es posible que se acumule escarcha en las espirales de la unidad. Cuando se acumula escarcha, el compresor interno se apagará y el ventilador continua operando hasta que la escarcha se haya derretido. Una vez que los espirales internos se hayan descongelado y secado, el compresor o ventilador se reinicia automatistically y la deshumidificacion se reanudará.

DRENADO DEL AGUA

HONEYWELL TPBig - DRENADO DEL AGUA - 1

ADVERTENCIA: Siempre drene y describe el agua recolectada por la deshumidificacion. El agua no está limpia y no pueda ser realizada para beberse.

1. Dreno do Agua Recolectada en el Deposto

El agua condensa para ser recolectada directamente en el deposito de agua. Cuando el deposito está lleno, el deshumidificador se apagará automatistically y la luz se iluminará en el panel de control seguida de un sonido de beep.

MPORTANTE: Noquia el deshumidificador cuando el deposito de agua está lleno ya que estara pesado youlda provoc un derrame de agua.

1.1 Localice el tanque de agua al frente del deshumidificador. Con cuidado saque el tanque de agua.
1.2 Tome la manija dentro del deposito, levántelo y llévelo hasta un lavamanos para vinciarlo.
1.3 Vuelva a colocar el tanque de agua vacio alANTE del deshumidificador. Por favor asegúrese de que el tanque esta colocado correctamente. La funciona de seguridad hace imposible que la unidadwhelminga a encenderse si existeequalquermalalineaciondeltanqueyla unidad.

IMPORTANTE: El posicionamiento o alineacion

inadecuadela deposto de agua provocar que la unidad interruppa su operationla luz de advertencia en el panel de control se iluminara seguda de un sonido beep, hasta que el deposto de agua sea colocado adecadamente.

NOTA: Hay un Flotador de Espuma bajo el deposito de agua, que detecta el nivel del agua para automatistically detener la deshumidificacion cuando el deposito de agua está lleno. Cerciórese que el flotador de poliuretano está colocado correctamente bajo del deposito de agua asegurándose de que está alineado al nivel de la parte superior del deposito de agua.

NO QUITE ESTE FLOTADOR DE ESPUMA DE POLIURETANO.

HONEYWELL TPBig - NO QUITE ESTE FLOTADOR DE ESPUMA DE POLIURETANO. - 1

HONEYWELL TPBig - NO QUITE ESTE FLOTADOR DE ESPUMA DE POLIURETANO. - 2

HONEYWELL TPBig - NO QUITE ESTE FLOTADOR DE ESPUMA DE POLIURETANO. - 3

DRENADO DEL AGUA (CONTINUACION)

2. Drenado de Agua Continuo - Usando el Tubo del Drenado Continuo de Agua

Un tubo de drenado continuo de agua está incluido con estaunidad. Para activar la funciona de drenado continuo de agua,requireirá usted un drenaje adecuado (por exemple la tarja o una coladora en el piso)cerca del deshumidificador.

Tubo de Drenado
Continuo de Agua
3,28 ft. (1 metros)

HONEYWELL TPBig - Drenado de Agua Continuo - Usando el Tubo del Drenado Continuo de Agua - 1
NOTA: El Tubo de Drenado Continuo y la Tapa de Drenado Continuo viene preinstaladas.

2.1 Localice la connexion de drenado en la parte posterior de la unidad. Desatornille y quite la Tapa de Drenado Direto. Inserte y atornille el Tubo de Drenado Continuo de Agua en la Salida de Drenado Direto

HONEYWELL TPBig - Drenado de Agua Continuo - Usando el Tubo del Drenado Continuo de Agua - 2

DRENADO DEL AGUA (CONTINUACION)

2.2 Si hubiera fugas, el Tubo de Drenado Continuo de Agua y la Tapa能把 haberse zafado y pueda no estar correctamente connectados. Desconecte, reimplace y apriételos-Newamente.

HONEYWELL TPBig - DRENADO DEL AGUA (CONTINUACION) - 1

2.3 Colique el other extremo del Tubo de Drenado Continuo de Agua en el fregadero o desague. Asegurate que el tubo no está doblado ni doblado, lo que podra detener el flujo de agua. Asegurate de que el tubo está asegurado el drenaje y no caera fuera de lugar causando underrame de agua no deseado.

HONEYWELL TPBig - DRENADO DEL AGUA (CONTINUACION) - 2

IMPORTANTE: Asegürese de que el agua pueda fluir por la manguera manteniéndola angulada hacía abajo y evitando torceduras o dobleces en laquia.

IMPORTANT: Si launidad está colocada en suelo desnivelado, o el Tubo de Drenado está instalado incorrectly, el agua podra llenar el tanque de agua y estar de operar. Por favor cheque si el suelo está desnivelado y reinstale el Tubo de Drenado.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Siempre apague el deshumidificador y disconectelo del suministro electrico antes de intentar limpar o dar mantenimiento a este producto.

Mantenimiento del Producto:

  • Apague el producto antes de desconectarlo del suministro electrico.
  • Use solo un paño suave para limpiar el producto.

Mantenimiento del Filtro de Polvo:

El filtro de polvo colocado en la parte superior de la unidad可以帮助 a remove partículas de polvo del aire. Un filtro suejo lleno de partículas de polvo可以使 reducir la eficiencia del deshumidificador. Para una deshumidificacion optima, es recommendable limpar el filtro cada dos semanas:

  1. Apague y desconecte el deshumidificador del contacto electrico
  2. Con cuidado jale el filtro fuera del deshumidificador.
  3. Enjuague el filtro de polvo bajo elchorro de agua, aspire el polvo con una aspiradora.
  4. Después de limpiar el filtro de polvo, séquelo en un lugar fresco y?sobreado, bajo reinstalelo con cuidado dentro de la unidad.

HONEYWELL TPBig - Mantenimiento del Filtro de Polvo: - 1

Almacenamento y Mantenimiento por Fin de Temporada:

Si la unidad no va a ser usada por una periodo de tiempo extendido:

  • Apague launidad y desconectela del suministro electrico.
    Vaciar el deposito de agua y partirlo secar. Si su deshumidificador está conectado a la manguera de drenaje continuo, deben disconectar la manguera,SEAra y bajo oolver a colocar el tapon de drenaje en la calidad de drenaje.
  • Remover el filtro de aire y limpiar con agua. Despuésdefer secar el filtro de aire y volver a instalar el本身就是 en la unidad.
  • Asegürese que todos los elementos del deshumidificador y sus accesorios estén secs antes de
    almacenarlo.

Cubra el deshumidificador con un paño/ Bolsa de plástico antes de almacenarlo, para proteger la superficie de polvo y rayones.

  • Es recomendable enrollar el cable de alimentacion y colocarlo por encima del nivel del suejo para asegurar que este protegado contra dobleces o pliegues.
  • Guarde la unidad en posicion horizontal, en un lugar seco y alejado de la luz directa del sol.

La?sigaue guia de solucion de problemas comprende los problemas mas comunes. Si los problemas persisten, llama al serviceo de atencion a clients.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
El deshumidificador no enciendeNo hay electricidad. Reviseque haya energia electrica.
El cable de alimentacion no está conectado correctamente.Retire y conecte nuevomente el cable de alimentacion.
El interruptor de seguridad del enchufe se haactivado.Reinicio el interruptor de sécurité y espere 3关键时刻 para conectarlo. Si el problema persiste,contacte al service de atencion a pacientes.
El tanque de agua no está en la posicion correcta.Posicione el tanque de agua correctamente bajo que el tanque de agua está seguro en su lugar.
Launidad está travaando pero el nivel de humedad no disminuyeEl parámetro de humedad selectionado es muy alto.Disminuya el parámetro de humedad.
Una puerta o ventsa está abierta, permitiendo que entre humedadneiderva.Asegúrese que todas las puertas y ventanas hacía el exterior estén debidamente cerradas.
Hay otheras fuentes de humedad en la habitacion (por ejemplo,agua hiriendo en una estufa).Encienda el deshumidificador cuando estas fuentes de humedad no estén presentes.
La temperature en la habitacion es muy baja.El deshumidificador está disnado para trabajo con temperatas entre 41°F (5°C) y 89°F (32°C). Laeliminacion de humedad se ve amplamente afectada si la temperature de la habitacion exceede este rango de temperatas.
El filtro de polvo está sucio u obstruido.Lave el filtró de polvo.
La toma o ventilà de aire está bloqueada.Retirerialquier tipo de bloqueo.

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS (CONTINUACION)

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
Launidad está travajando pero el nivel de humedad no disminuyaInsufiente tiempo para que el deshumidificador quite la humedad.Después de la instalación inicial,Deje pagar 24 horas para mantener la sequidad deseada.
El deshumidificador trabaja constantamente/no deja de trabajoEl area a deshumidificar es demasiado grande.La capacité de su deshumidificador podra no ser adecuada para el tamanfo de la habitación en el que se está usingo. Es recomendableañadir un deshumidificador adicular para áreas más grandes.
Una puerta o ventsa está abierta, permitiendo que entre humedadneider.Asegúrese que todas las puertas y ventanas hacía el exterior estén debidamente cerradas.
La luz de Depósito de Agua Lleno está encendida y launidad emite un beepEl depósito de agua está lleno.Vacie el depósito de agua.
El depósito de agua no está colocado adecuadamente.Coloque el depósito de agua correctamente. Launidad no funciona para hacer que el depósito de agua está colocado de forma correcta.
Launidad está SOPlando aire frio desde la parte alta de la ventila.EL propósito de la ventila superior de aire es distribuir el aire en la habitaciónLa Temperatura del aire de la ventila depende del ambiente de la habitación yotiros factores. Puede fluctuar y este es normal No se requiere accesión alguna.
Hay escarcha en las bobinas del deshumidificador.El deshumidificador ha sido encendido recientemente en una habitación con la temperatura baja (usualmente bajo de 41°F (5°C)).Esto es normal. La escarcha desaparecerá en aproximamente una hora despues de que se apague el deshumidificador.
Conectó el desagüe continuo pero la condensación de agua no está drenando por el tuboAlgunos pisos能把 tener superficies desiguales, lo que pueda afectar la función de desagüe continuo.Eleve el frente del Deshuminificador de 1/2 a 1 pulgada (1,27 a 2,54 cm) del piso. La condensation del agua se drenará por la manguera posterior y no Dentro de la cubeta.

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS (CONTINUACION)

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
Hay agua en el sueñoLa manguera de desagüe podría estar flojaRevise las conexiones entre la manguera y laitters de drenado de la unidad. Consulte la sección de Drenado De Agua Continuo.
Usted tenía la intencion de usar el depósito para recollectar el agua pero la manguera para drenado continuo vigue connectada.Desconnecte la manguera y colocoque el tapón de hule y la tapa del drenado si usa el depósito de agua para recollectar el agua. Consulte la sección de Drenado De Agua Continuo.
Hay RuidoEl ventilador está trabajo.El viento Causeado por el ventilador pueda create lossonidos durante la operación. Estos sonidos son normales.

8) Wasserstandsanzeige 17)

SELECTIONAR UM LOCAL - IMPORTANTE

Ventilador de exaustao de ar desumidificado

INSTALARO ENROLADOR DE CABO

Inicio de funciona automatico con temporizador:

1) Panou de comanda 10) Ventilator extractie aerdezumidificat
2) Mâner 11) Grilaj lavabil Şi filtru de graf
3) Display LED 12) Gaurä evacuare continua
4) Protectie antistropi 13) Dop drenaj continuu
5) Mânerul rezervorului de apă 14) Găuri de fixare role cablu
(6) Plutitor 15) Cablu de alimentare si stecar.
7) Rezervor de apà 16) Suporti pentru cablu
8) 8. Indicator nivel de apä 17) Tub de evacuare continuà a apei
9) 9. Roti 18) Dop drenaj continuu

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : TPBig

Categoría : Humidificador