BLAUPUNKT CARLA 180 - Bicicleta electrica

CARLA 180 - Bicicleta electrica BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CARLA 180 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT CARLA 180 - page 92
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CARLA 180 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CARLA 180 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CARLA 180 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO CARLA 180 BLAUPUNKT

Manual de instrucciones

Brugervejledning

Käyttöohje

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

INHALTSVERZEICHNIS

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 92

DESCRIPCIÓN DE LA BICICLETA PLEGABLE 93

CONTENIDO DEL PAQUETE 94

PLEGADO Y USO DE LA BICICLETA 94

PLEGADO DE LA BICICLETA 94

USO DE LA BICICLETA 95

OPERACIÓN Y AJUSTES 95

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN HÍBRIDA I-CST 95

BATERÍA Y CARGA DE LA MISMA....96

MEDIDAS DE SEGURIDAD....96

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA....96

OPERACIONES EN EL ORDENADOR DE A BORDO 97

FUNCIONES Y PANTALLA 97

ENCENDIDO / APAGADO....98

ENCENDER /APAGAR EL FARO DELANTERO 98

SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA DEL MOTOR ELÉCTRICO 98

MODO DE EMPUJE 98

INDICADOR DE VELOCIDAD MEDIA 98

PUESTA A CERO DE LOS CONTADORES 99

MODO DE ASISTENCIA (PAS)....99

USO Y MANTENIMIENTO....99

AJUSTE DEL SILLÍN 99

ALTURA DEL SILLÍN....100

MEDIDAS DE SEGURIDAD....100

SISTEMA DE FRENOS .... 100

DESVIADOR (SÓLO EN EL MODELO CARL 280)....101

USO DEL DESVIADOR....101

USO Y MANTENIMIENTO....102

ANTES DEL PRIMER USO 102

ANTES DE CADA USO....103

LIMPIEZA DE LA BICICLETA....103

REVISIÓN REGULAR (1-2 VECES AL MES)....103

DATOS TÉCNICOS 104

GARANTÍA....104

SERVICIO DE REPARACIÓN....104

RECICLAJE....104

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD....104

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

  • Antes de comenzar a usar la bicicleta, lea atentamente este manual de instrucciones. Aprenderá del mismo cómo usar la bicicleta.
  • ¡La bicicleta eléctrica plegable no está diseñada para uso comercial!
  • Al andar en bicicleta, use casco, guantes y otros protectores para evitar lesiones en caso de accidente. Recomendamos usar ropa reflectante en el caso de desplazarse de noche.
  • Al andar en bicicleta, es necesario respetar las normas de circulación vigentes. La bicicleta no sirve para llevar pasajeros. Andar en bicicleta cuando llueve o nieva, así como sobre las superficies resbaladizas, requiere prudencia: reduzca la velocidad y mantenga mayor distancia entre su bicicleta y otros vehículos que circulen por el camino.
  • No use la bicicleta eléctrica plegable si se nota claramente que está averiada o si su condición técnica o la seguridad de circulación plantean dudas.
  • Si posee un seguro salud y vida, verifique si cubre los accidentes ocurridos al andar en bicicleta de este tipo. Para este propósito, contacte con un representante de su agencia de seguros.
  • Cargue la batería en un lugar seco y bien ventilado. Durante el proceso de carga, no tape la batería ni el cargador. Estos dispositivos se calientan considerablemente durante el proceso de carga y necesitan enfriarse. Si estuvieran tapados, podrían sobrecalentarse, lo que, en casos extremos, puede provocar un incendio. No deje el cargador ni la batería sin vigilancia durante el proceso de carga. Se debe cargar la batería únicamente con el cargador original provisto junto con la bicicleta.
  • Si no piensa usar la batería durante mucho tiempo, acuérdese de cargarla antes de guardarla. Guarde la batería en un lugar seco y fresco. La batería que no se esté utilizando debe recargarse una vez al mes.
  • No deje la bicicleta fuera cuando llueve y protéjala contra el agua. El agua puede inundar el controlador y la rueda motriz, lo que puede provocar un cortocircuito y deteriorar los componentes eléctricos de la bicicleta.
  • Los neumáticos de la bicicleta deben estar inflados correctamente. La presión del aire insuficiente provoca el aumento de la fricción al andar, lo que puede resultar en el desgaste prematuro de los neumáticos y de las llantas.
  • Está prohibido introducir modificaciones en cualquier parte de la bicicleta. Las modificaciones introducidas sin el consentimiento de la empresa Blaupunkt invalidan automáticamente la garantía otorgada y provocan el riesgo de su deterioro y accidentes.
  • Sea prudente al andar en bicicleta: adapte la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de iluminación, las condiciones atmosféricas, la situación en la carretera, otros usuarios de la misma, la visibilidad y sus propias habilidades de andar en bicicleta.

DESCRIPCIÓN DE LA BICICLETA PLEGABLE

CARLA 180
BLAUPUNKT CARLA 180 - DESCRIPCIÓN DE LA BICICLETA PLEGABLE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 CARLA 180 BLAUPUNKT

CARL 280
BLAUPUNKT CARLA 180 - DESCRIPCIÓN DE LA BICICLETA PLEGABLE - 2

text_image 8 7 1 20 9 15 21 12 3 10 4 19 11 5 17 6 18 16 14 13 22 BLASPUMET
  1. Manillar
  2. Tija plegable
  3. Faro delantero
  4. Horquilla delantera (con amortiguadores para CARL 280)
  5. Rueda delantera, completa
  6. Freno de disco
  7. Ordenador de a bordo de la bicicleta
  8. Bloqueo de la bisagra del marco
  9. Sillín
  10. Guardabarros
  11. Rueda trasera, completa
  12. Batería interna

  13. Manivelas

  14. Engranaje del buje
  15. Abrazadera del sillín
  16. Cadena
  17. Motor
  18. Desviador (sólo CARL 280)
  19. Abrazadera de liberación rápida del sillín
  20. Abrazadera de liberación rápida del manillar
  21. Abrazadera de liberación rápida de la tija del manillar
  22. Toma de carga

CONTENIDO DEL PAQUETE

• Bicicleta plegable Blaupunkt 1 unidad
• Cargador 1 unidad
• Faro trasero (desmontable) 1 unidad
• Manual de instrucciones 1 copia

PLEGADO Y USO DE LA BICICLETA

PLEGADO DE LA BICICLETA

  • Abra la abrazadera de liberación rápida del sillín (19) y baje la tija con el sillín al máximo. Gire los pedales para que sus manivelas estén a la misma altura, horizontalmente. Empuje ambos pedales hacia adentro.
  • Abra la abrazadera de liberación rápida de la tija del manillar (21) y pliegue la tija.
  • Libere el mecanismo de bloqueo de la bisagra del marco (8) y pliegue la bicicleta por la mitad, rueda en rueda.

BLAUPUNKT CARLA 180 - PLEGADO DE LA BICICLETA - 1

  • Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos el botón para encender la el ordenador de a bordo de la bicicleta. Mediante el botón seleccione el nivel de potencia de la unidad eléctrica y, después, presione los pedales con los pies para avanzar.
  • Para apagar el ordenador de a bordo, vuelva a pulsar y mantener pulsado durante 2 segundos el botón

OPERACIÓN Y AJUSTES

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN HÍBRIDA I-CST
BLAUPUNKT CARLA 180 - OPERACIÓN Y AJUSTES - 1

text_image Ordenador inteligente de a bordo de la bicicleta Controlador inteligente BMS Sensor inteligente Motor sin escobillas

El sistema i-CST (intelligent Cycling Support System, sistema inteligente de asistencia al desplazamiento) comprende los siguientes componentes:

  • Sensor inteligente: detecta el ritmo de pedalear y la velocidad de desplazamiento.
  • Controlador inteligente: calcula y ajusta en tiempo real la potencia de salida del motor eléctrico.
  • BMS (Battery Management System, sistema de gestión de la batería): fuente de alimentación para la unidad eléctrica de la bicicleta que equilibra el consumo de energía eléctrica y protege las celdas de la batería.
  • Motor sin escobillas de corriente continua: fuente de asistencia a la fuerza muscular del ciclista al pedalear.
  • Ordenador de a bordo de la bicicleta: terminal que facilita el ajuste y vista previa de los parámetros de viaje.

Cuando comience a pedalear, el sistema i-CST empezará a detectar su ritmo y la velocidad de la bicicleta. Basándose en estos parámetros y las condiciones de desplazamiento, dicho sistema controla el motor eléctrico para asegurar la asistencia a la fuerza muscular del usuario y, por lo consiguiente, el uso más fácil y más cómodo de la bicicleta.

BATERÍA Y CARGA DE LA MISMA

Antes del primer uso de la bicicleta, cargue la batería nueva. Para cargar la batería, use únicamente el cargador de la marca Blaupunkt. Al cargar la batería con otros dispositivos se arriesga el deterioro de la batería, lo que, en casos extremos, puede causar un incendio y/u otro peligro. Cargar la batería usando cargadores no originales resulta en invalidar la garantía otorgada.

- La tensión en la toma de corriente debe corresponder a la tensión nominal de la fuente de alimentación (entrada) del cargador.

BLAUPUNKT CARLA 180 - BATERÍA Y CARGA DE LA MISMA - 1

- Primero, conecte el enchufe de salida del cargador a la toma de carga de la batería (22). Luego conecte el cable del cargador a una toma de corriente alterna.

- El ciclo completo de carga de la batería agotada tarda 3-4 horas. Tras haber terminado de cargar la batería, el diodo indicador del nivel de carga de la batería cambiará de rojo a verde.

- Tras haber cargado la batería, desenchufe el cargador y, luego, retire el enchufe conectado a la batería ②

BLAUPUNKT CARLA 180 - BATERÍA Y CARGA DE LA MISMA - 2

MEDIDAS DE SEGURIDAD

- No cargue la batería en habitaciones pequeñas y estrechas, cerca de las fuentes de calor y fuego abierto o en lugares muy húmedos. La batería y el cargador son dispositivos electrónicos: las temperaturas altas y la humedad favorecen la corrosión de los componentes electrónicos. En este proceso pueden producirse gases nocivos y hollín y, en casos extremos, la batería puede estallar.

- Está prohibido cargar la batería durante más de 6 horas. El tiempo de carga excesivo acortará la vida útil de la batería.

- Cargar la batería regularmente y usarla a la temperatura ambiente recomendada asegura el rendimiento y la vida útil óptimos. La batería tiene las celdas de iones de litio, gracias a lo cual no se produce el llamado efecto de "formateo".

- Mantener la batería descargada durante mucho tiempo puede llevar a su deterioro irreversible (pérdida de capacidad). Cada vez que la batería quede descargada, hay que cargarla inmediatamente. Si no piensa usar la batería durante mucho tiempo, hay que cargarla hasta el nivel mínimo de 34 de su capacidad total (lo que señalan 3 diodos iluminados), al menos una vez cada 30 días para evitar su deterioro. La garantía no cubre las averías provocadas por su agotamiento y carga insuficiente.

- Cada batería con celdas de iones de litio envejece debido a los procesos químicos que tienen lugar dentro de ella. La capacidad de la batería después de 500 ciclos de carga disminuye hasta el 70% bajo la condición de que la bicicleta se use correctamente.

- El reciclaje de la batería inútil (agotada) está sujeto a la normativa pertinente en materia de gestión de desechos peligrosos: obsérvelos, ya que los desechos de las baterías son peligrosos para el medioambiente.

• Temperatura recomendada:

o Carga y descarga (consumo de energía): 0-45°C, 32-113°F

o Almacenamiento: < 35°C / 95°F

OPERACIONES EN EL ORDENADOR DE A BORDO

FUNCIONES Y PANTALLA

BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 00:00 TM TTM CRUISE FIS THROTTLE AVS MXS 00:00.8 MPH KM/H 00:00.8 MI VOL KM 10 11 12 13 14
1BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 2HACIA ARRIBA11KM/HVelocidad (km/h)
2BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 3ENCENDIDO / APAGADOMPHVelocidad (mph)
3BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 4HACIA ABAJOMXSVelocidad máxima en la distancia recorrida
4BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 5Nivel de potencia del motorAVSVelocidad media
5BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 6Nivel de batería12KmAlcance (km)
6BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 7VELOCIDAD CONSTANTEMilAlcance (millas)
7BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 8Modo de asistenciaDSTDistancia recorrida
8BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 9Tiempo del viajeODOAlcance total
BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 10Tiempo total de desplazamientoVOLBatería
9BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 11Acelerador ENCENDIDO 13IOIFreno
10BLAUPUNKT CARLA 180 - FUNCIONES Y PANTALLA - 12Modo de empuje 14≡DIluminación ENCENDIDA

ATENCIÓN: LAS FUNCIONES DE ACELERADOR Y DE LA VELOCIDAD CONSTANTE NO ESTÁN DISPONIBLES EN ESTE MODELO DE LA BICICLETA ELÉCTRICA PLEGABLE.

ENCENDIDO / APAGADO

BLAUPUNKT CARLA 180 - ENCENDIDO / APAGADO - 1

text_image 00:00 TM 00:00 KM/H DIST 0000.0 KM

Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos el botón 📋ra encender el ordenador de a bordo de la bicicleta. Para apagar el ordenador de a bordo, vuelva a pulsar y mantener pulsado durante 2 segundos el botón 📋no pulsa ningún botón ni comienza a pedalear en 10 minutos después de haber encendido el ordenador de a bordo de la bicicleta, ésta se apagará automáticamente.

ENCENDER /APAGAR EL FARO DELANTERO

BLAUPUNKT CARLA 180 - ENCENDER /APAGAR EL FARO DELANTERO - 1

Pulse y mantenga pulsado el botón para encender la luz de fondo de la pantalla del ordenador y el faro delantero de la bicicleta.

Vuelva a pulsar y mantener pulsado el botón para apagar la luz de fondo de la pantalla del ordenador de a bordo y el faro delantero de la bicicleta.

El faro trasero se enciende / apaga por separado mediante un interruptor situado en la carcasa del faro.

SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA DEL MOTOR ELÉCTRICO

BLAUPUNKT CARLA 180 - SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA DEL MOTOR ELÉCTRICO - 1

text_image 88:88 5 88:8 88:88.8

Pulsando los botones y, puede cambiar el nivel de potencia del motor eléctrico dentro del rango 0-5. El nivel 1 es el nivel más bajo de la potencia del motor, mientras que 5 es el nivel más alto. El nivel 0 significa que el motor eléctrico está parado.

MODO DE EMPUJE

BLAUPUNKT CARLA 180 - MODO DE EMPUJE - 1

Al empujar la bicicleta, se puede poner el motor eléctrico en marcha. Para este propósito, pulse y mantenga pulsado el botón ▼. La bicicleta andará a 6 km/h. El motor parará cuando suelte el botón ▼

INDICADOR DE VELOCIDAD MEDIA

BLAUPUNKT CARLA 180 - INDICADOR DE VELOCIDAD MEDIA - 1

Pulse el botón las cuantas veces hasta que aparezca AVS.

INDICADOR DE VELOCIDAD MÁXIMA

BLAUPUNKT CARLA 180 - INDICADOR DE VELOCIDAD MÁXIMA - 1

Pulse el botón las cuantas veces hasta que aparezca MXS.

PUESTA A CERO DE LOS CONTADORES

BLAUPUNKT CARLA 180 - PUESTA A CERO DE LOS CONTADORES - 1

text_image 00:00 TM 000.0 KM/H DIST 0000.0 KM

Pulse y mantenga pulsados los botones y, después, pulse el botón para poner el contador del tiempo por viaje (TM), la distancia recorrida (DST), la velocidad media (AVS) y la velocidad máxima en distancia recorrida (MXS) a cero.

MODO DE ASISTENCIA (PAS)

BLAUPUNKT CARLA 180 - MODO DE ASISTENCIA (PAS) - 1

Cuando pedalea, puede ver el aviso PAS en la pantalla.

USO Y MANTENIMIENTO

AJUSTE DEL SILLÍN

El ajuste correcto del sillín a asegura la máxima comodidad del viaje disminuyendo, al mismo tiempo, el esfuerzo del ciclista. Merece la pena dedicar un momento para posicionar correctamente el sillín: gracias a ello, andar en bicicleta será más cómodo. Puede ajustar la altura del sillín, su distancia con respecto al manillar y su inclinación.

ALTURA DEL SILLÍN

Abra la abrazadera de liberación rápida de la tija del sillín (19) y ajuste la altura del sillín. La altura del sillín influye en la eficacia de transmisión de la fuerza muscular en los pedales. Si el sillín está en una posición demasiado baja, el usuario podrá sentir una tensión excesiva en las rodillas. Caso contrario, podrá herirse al frotar contra el sillín. Existen varias maneras de poner el sillín en la posición correcta. Se puede hacer subiendo a la bicicleta y colocando ambos pies en los pedales. Para este propósito, necesitará la ayuda de otra persona que sujete la bicicleta. Coloque los pedales de tal manera que uno esté en la posición más alta y el otro, en la posición más baja posible. La pierna en el pedal en posición baja tiene que estar completamente estirada cuando el talón se encuentre en el pedal. Si la pierna está flexionada, hay que levantar el sillín. Si no llega con el talón al pedal en posición baja, hay que bajar el sillín.

INCLINACIÓN Y AVANCE DEL SILLÍN

El ángulo de inclinación del sillín y su distancia con respecto al manillar se ajustan mediante el tornillo Allen. Una vez ajustado el sillín apriete el tornillo Allen.

BLAUPUNKT CARLA 180 - INCLINACIÓN Y AVANCE DEL SILLÍN - 1

MEDIDAS DE SEGURIDAD

En la tija del sillín está marcada la altura máxima hasta la cual se puede levantar la tija respetando las medidas de seguridad. La línea de la altura máxima de la tija no debe estar nunca encima de la abrazadera de liberación rápida de la tija del sillín. Levantar la tija por encima de la línea de la altura máxima provoca un riesgo de accidente al andar en bicicleta.

SISTEMA DE FRENOS

Verifique el funcionamiento de los frenos cada vez que piense montar en bicicleta.

Palanca de freno izquierda: freno delantero

Palanca de freno derecha: freno trasero

¡Recuerde! ¡Los frenos pueden ser menos eficaces en condiciones climáticas adversas!

DESVIADOR (SÓLO EN EL MODELO CARL 280)

USO DEL DESVIADOR

Se puede cambiar las marchas únicamente al pedalear.

- Si quiere seleccionar una marcha más rápida y ligera empuje la palanca (A). Cada empuje cambia la velocidad por una marcha. Si mueve la palanca más hacia adelante, podrá saltar dos marchas.

- Si quiere seleccionar una marcha más lenta y pesada pero, al mismo tiempo, una marcha más fuerte, pulse el botón (B).

BLAUPUNKT CARLA 180 - USO DEL DESVIADOR - 1

(A) Palanca: bajar de marcha

(B) Botón: subir de marcha

USO Y MANTENIMIENTO

La bicicleta eléctrica está diseñada para andar sin llevar pasajeros. Si piensa llevar en ella algunos objetos, p.ej., equipaje, tiene que equipar la bicicleta con accesorios adecuados. El peso total (bicicleta plegable + conductor + equipaje) no debe exceder la capacidad máxima de carga de la bicicleta de 130 kg.

El fabricante y el vendedor de sus bicicletas no son responsables por el uso de la bicicleta de manera inconsistente con su uso previsto. Esto se aplica en particular al incumplimiento de las instrucciones de seguridad dadas en este manual y los daños resultantes, entre otros, de andar fuera de carretera (en carreteras sin pavimentar), la sobrecarga de la bicicleta o una reparación incorrecta de defectos de la bicicleta.

Como regla general, la bicicleta eléctrica no es adecuada para el uso extremo, por ejemplo, para bajar escaleras o saltos.

ANTES DEL PRIMER USO

  • Cargue la batería antes del primer uso.
  • Verifique si la bicicleta está lista para el uso y está ajustada a su altura:
  • El sillín y el manillar deben estar ajustados y fijados correctamente.
  • Verifique la fijación y el funcionamiento de los frenos.
  • Verifique si los tornillos de las ruedas están bien apretados.
  • Verifique si la presión del aire en los neumáticos es correcta.
  • Verifique qué palanca activa qué freno. Dé una pequeña vuelta en un lugar seguro donde no haya tráfico.
  • Verifique si las ruedas, ejes y todas las tuercas y tornillos relevantes están bien apretados.
  • Verifique si cada freno funciona correctamente: active el freno e intente tirar de la bicicleta. El freno trasero debe inmovilizar completamente la rueda trasera. El freno delantero debe bloquear la rueda delantera con tanta fuerza que la rueda trasera se despegue del suelo. El manillar de la bicicleta no debe vibrar ni moverse a la derecha ni a izquierda al frenar.
  • La eficacia de los frenos (la fuerza de frenar) puede disminuir en condiciones de lluvia y sobre las superficies mojadas. Si la superficie es resbaladiza, recuerde que la distancia de frenado puede ser mucho más larga que la distancia de frenado en una superficie seca.
  • Verifique la presión del aire en los neumáticos. Para verificar la presión del aire en los neumáticos durante el desplazamiento, presione el neumático con el pulgar. El neumático no debe doblarse bajo presión.
  • Verifique la condición de los neumáticos y las llantas. Éstos no deben presentar ningún deterioro, rajaduras ni deformaciones. En la superficie de los neumáticos no debe haber ningún cuerpo extraño, por ejemplo, trozos de cristal o piedras afiladas.
  • Si encuentra cualquier rotura, agujero u otro deterioro en un neumático, absténgase de andar en bicicleta. Mande la bicicleta a un taller de reparación profesional.

ANTES DE CADA USO

Antes de salir de viaje, verifique siempre la bicicleta de la siguiente manera:

  • Los frenos funcionan sin problemas.
  • Los neumáticos están completos, en buena condición, no hay objetos afilados clavados en los mismos. Las ruedas giran recto.
  • La banda de rodadura es lo suficientemente gruesa y los neumáticos están bien inflados.
  • Todas las tuercas y los tornillos están bien apretados.
  • Verifique si todas las abrazaderas de liberación rápida están cerradas correctamente.
  • El marco y la horquilla de la bicicleta no están deteriorados.
  • El manillar y la tija del manillar están fijados correctamente y se encuentran en una posición cómoda para el ciclista.
  • El sillín y la tija del sillín están fijados correctamente y se encuentran en una posición cómoda para el ciclista. Verifique si el sillín está fijado bien. Para este propósito, intente girarlo o tirar para arriba y para abajo. El sillín debe permanecer inmovilizado.

LIMPIEZA DE LA BICICLETA

  • No limpie la bicicleta eléctrica con el flujo de agua: hay riesgo de inundar los sistemas eléctricos y electrónicos, lo que puede resultar en un mal funcionamiento o accidente.
  • Para quitar las impurezas de las superficies de plástico y de las superficies pintadas, límpielas con un paño suave mojado utilizando una solución de un detergente delicado y agua. Seque las superficies limpias con un paño suave.
  • ESTÁ PROHIBIDO lubricar o frotar los conectores, contactos eléctricos, pastillas de freno, ruedas, neumáticos o elementos de plástico con trapos manchados en grasa.

REVISIÓN REGULAR (1-2 VECES AL MES)

  • Verifique si el manillar y la tija del sillín están fijados y ajustados de manera correcta.
  • Verifique la fijación de los cubos de las ruedas y de las abrazaderas de liberación rápida.
  • Verifique si las llantas no están rotas. Asegúrese de que no haya rayos de la rueda estropeados ni sueltos.
  • Verifique la condición de la banda de rodadura. Los neumáticos no deben estar rotos.
  • Verifique si los neumáticos están bien inflados.
  • Verifique si la batería está lo suficientemente cargada.
  • Verifique si el freno delantero y trasero funcionan con la fuerza suficiente.
  • Verifique si los cables del freno están bien lubricados y si las pastillas tienen el mismo espesor.
  • Verifique si las soldaduras del marco están en buena condición. No debe haber corrosión.

DATOS TÉCNICOS

CARL 280 CARLA 180
MARCO Aleación ligera dealuminio Aleación ligera de aluminio
MEDIDAS después de montar la bicicleta780 × 380 × 710 mm 680 × 380 × 630 mm
peso 17,7 kg con batería13,8 kg con batería
Peso total MÁXIMO 130 kg130 kg
MODO DE ASISTENCIA Pedelec, de 5 grados Pedelec, de 5grados
MOTOR Sin escobillas, de corriente continua, 36 V / 250 WSin escobillas, de corriente continua, 36 V / 250 W
BATERÍA De iones de litio, 36 V / 7,8 Ah Celda LG o SamsungDe iones de litio, 36 V / 7,8 Ah Celda LG o Samsung
VELOCIDAD MÁXIMA (con el motor en marcha)25 km/h 25 km/h
FRENOS De discoDe llanta

GARANTÍA

Las condiciones de garantía están disponibles en la página web www.blaupunkt.com.

SERVICIO DE REPARACIÓN

Si necesite utilizar el servicio de reparación en el ámbito de la garantía, puede encontrar información sobre los puntos de servicio disponibles en su país en el sitio web www.blaupunkt.com.

RECICLAJE

BLAUPUNKT CARLA 180 - RECICLAJE - 1

¡No deseche la bicicleta junto con los residuos domésticos! Llévela a un punto de recogida de bicicletas y baterías usadas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La empresa Blaupunkt – Evo-Sales GmbH declara que el dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2013/60/UE y la norma DIN EN 15194:2009+A1:2011.

La declaración de conformidad está disponible en la página web www.blaupunkt.com.

Cambios técnicos reservados!

BLAUPUNKT CARLA 180 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Indholdsfortegnelse

VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION 106

LÆR DEN FORDEBARE CYKEL AT KENDE 107

POUŽÍVÁNÍ JÍZDNÍHO KOLA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : CARLA 180

Categoría : Bicicleta electrica