GRUNDIG DSB 970 - Barra de sonido

DSB 970 - Barra de sonido GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSB 970 GRUNDIG en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG DSB 970 - page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : DSB 970

Categoría : Barra de sonido

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSB 970 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSB 970 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO DSB 970 GRUNDIG

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.

ADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles de- scargas eléctricas. Clase de protección para descargas eléctricas. Este aparato se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente.61 ESPAÑOL

  • Guarde estas instrucciones - Las instrucciones de se- guridad y de funcionamiento deben conservarse para futuras consultas.
  • Observe todas las advertencias - Todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de uso deben ser respetadas.
  • Siga todas las instrucciones - Se recomienda seguir todas las instrucciones de funciona- miento y uso.
  • No utilice este aparato cerca del agua - El aparato no debe utilizarse cerca del agua o de la humedad - por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares.
  • Limpiar sólo con un paño seco.
  • No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. In- stalar conforme a las instrucci- ones del fabricante.
  • No lo instale cerca de fuen- tes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi- cadores) que produzcan calor.
  • No inhabilite el efecto de se- ATENCIÓN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POS- TERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONSULTE EL MANTE- NIMIENTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo de relámpago con punta de flecha, den- tro de un triángulo equilá- tero, tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de "ten- sión peligrosa" no aislada den- tro de la carcasa del producto, que puede ser de magnitud su- ficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alert- ar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (ser- vicio) en la documentación que acompaña al aparato. Seguridad:
  • Lea estas instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto.

guridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos contactos y un tercer contacto de conexión a tierra. La hoja ancha o el tercer contacto se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.

  • Proteja el cable de alimenta- ción de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.
  • Utilice únicamente los ad- aptadores y accesorios especi- ficados por el fabricante.
  • Utilice únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte de fijación o mesa especificados por el fab- ricante, o vendidos con el apa- rato. Cuando se utilice un carro o un bastidor, tenga cuidado al mover la combinación de carro/ aparato para evitar lesiones por vuelco.
  • Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos prolongados de tiempo.
  • Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna ma- nera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado lí- quido o han caído objetos den- tro del aparato, la unidad ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, no funciona normal- mente o se ha caído.
  • Este equipo es un aparato de clase II o un aparato de doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal modo que no requiere una conexión de seguridad con puesta de toma a tierra.
  • El aparato no debe estar expu- esto a goteos ni salpicaduras. No se colocarán objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.63 ESPAÑOL

SEGURIDAD Y AJUSTES _________________

  • La distancia mínima alrededor del aparato para una ventila- ción suficiente es de 5 cm.
  • No se debe impedir la ventila- ción cubriendo las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc....
  • No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas encendidas.
  • Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las normativas nacionales y locales
  • El aparato es apto para su uso en climas moderados y tropicales. Atención:
  • El uso de controles o ajustes o la realización de procedimien- tos distintos a los descritos en el presente documento puede provocar una exposición pelig- rosa a la radiación u otra oper- ación insegura.
  • Para reducir el riesgo de in- cendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras y no deben co- locarse objetos llenos de líqui- dos, como jarrones, sobre el aparato.
  • El enchufe de red/acoplador de aparatos se utiliza como dis- positivo de desconexión, el di- spositivo de desconexión debe permanecer fácilmente opera- tivo.
  • Existe riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera in- correcta. Sustituir únicamente por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. Advertencia
  • La batería (pilas o paquete de pilas) no debe estar expuesta a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
  • Antes de utilizar este sistema, compruebe la tensión de este sistema para ver si es idéntica a la tensión de su fuente de ali- mentación local.
  • No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos fuertes.
  • No coloque esta unidad en el amplificador o receptor.
  • No coloque esta unidad cerca de áreas húmedas ya que la64 ESPAÑOL humedad afectará la vida útil del cabezal láser.
  • Si algún objeto sólido o líquido cae en el sistema, desenchufe el sistema y pídale a personal cualificado que lo compruebe antes de volver a utilizarlo.
  • No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo.
  • Cuando desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared, tire siempre directa- mente del enchufe, nunca tire del cable.
  • Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido aprobados ex- presamente por el responsable de su cumplimiento anularán la facultad del usuario para utilizar el equipo.
  • La etiqueta de clasificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo. Uso de las pilas: PRECAUCIÓN Con el fin de evitar fugas en las pilas que puedan provocar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños al aparato:
  • Instale todas las pilas correcta- mente, siguiendo los signos + y - que aparecen en el aparato.
  • No utilice simultáneamente pilas viejas y nuevas.
  • No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (NiCd, NiMH, etc.).
  • Retire las pilas cuando no se utilice el aparato durante un largo periodo de tiempo. La marca y los logotipos Bluetooth

son marcas regis- tradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comer- ciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

Controles y piezas Vea la ilustración de la pág. 3.

2. Sensor del mando a distancia

Cambie la unidad entre los modos ON y STANDBY .

Seleccione la función de reproducción.

3. +/- Aumente o disminuya el nivel de volu-

4. REP En modo USB: Seleccione los modos de

reproducción repetida / aleatoria.

5. EQ Seleccionar Efecto Ecualizador (EQ).

Silenciar o reanudar el sonido.

7. / Saltar a la pista anterior/siguiente en

ducción en modo BT/USB.

Cable de alimentación de CA

Soporte de pared Tornillos/Cubierta de goma

  • El mando a distancia suministrado permite operar la unidad a distancia.
  • Incluso si el mando a distancia se utiliza dentro del rango efectivo de 6 m (19,7 pies), puede ser imposible utilizarlo si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
  • Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de mando a distancia que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, es posible que no funcione cor- rectamente. Por el contrario, los otros produc- tos pueden funcionar incorrectamente. Precauciones relativas a las baterías
  • Asegúrese de colocar las pilas con el polo po- sitivo correcto.
  • “ ” y polaridades negativas “ ”.
  • Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice dife- rentes tipos de pilas juntas.
  • Se pueden utilizar pilas recargables o no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.
  • Tenga cuidado con sus uñas cuando retire la tapa de las pilas y la pila.
  • No deje caer el mando a distancia.
  • No permita que nada impacte en el mando a distancia.
  • No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
  • No coloque el mando a distancia sobre un ob- jeto húmedo.
  • No coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
  • Retire la pila del mando a distancia cuando no la utilice durante un largo período de tiempo, ya que puede producirse corrosión o fuga de la pila y provocar lesiones físicas, daños ma- teriales o incendios.
  • No utilice baterías distintas a las especifi- cadas.
  • No mezcle pilas nuevas con pilas viejas.
  • Nunca recargue una batería a menos que se confirme que es de tipo recargable. Colocación normal (coloque la barra de sonido en una superficie nivelada frente al televisor) Montaje en pared (opción B) Nota:
  • La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Un montaje incor- recto puede provocar lesiones personales graves y daños materiales (si tiene la inten- ción de instalar este producto usted mismo, debe comprobar que no haya instalaciones tales como cableado eléctrico y fontanería que

COLOCACIÓN Y MONTAJE ________________

puedan estar enterradas dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soporte de manera segura la carga total de la unidad y los soportes de pared.

  • Se necesitan herramientas adicionales (no in- cluidas) para la instalación.
  • No apriete demasiado los tornillos.
  • Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
  • Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar y montar.67 ESPAÑOL CONEXIONES _________________________ Utilice la toma HDMI (ARC) ARC (canal de retorno de audio)
  • La función ARC (Audio Return Channel) le permite enviar audio desde su televisor com- patible con ARC a su barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su te- levisor es compatible con HDMI-CEC y ARC y configúrelo de forma adecuada. Cuando esté correctamente configurado, puede utilizar el mando a distancia del televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de la barra de sonido.
  • Conecte el cable HDMI (no incluido) de la toma HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. A continuación, pulse el mando a distancia para seleccionar el modo HDMI ARC. Nota:
  • Su televisor debe ser compatible con HD- MI-CEC y ARC y los HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
  • El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del usuario.
  • Asegúrese de utilizar cables HDMI que puedan soportar la función ARC.
  • HDMI-CEC será denominado con nombres di- ferentes por fabricantes diferentes - consulte el manual del usuario para obtener más infor- mación sobre la configuración de HDMI-CEC y ARC. Utilice el conector ÓPTICO
  • Retire la tapa protectora de la toma ÓPTICA y, a continuación, conecte un cable ÓPTICO (incluido) a la toma OPTICAL OUT (SALIDA ÓP- TICA) del televisor y a la toma OPTICAL OUT (SALIDA ÓPTICA) de la unidad.
  • Consejo: En el modo ÓPTICO de HDMI ARC, si no hay salida de sonido de la unidad y el indicador de estado parpadea rápidamente, es posible que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo fuente (por ejemplo, TV, DVD o reproductor de Blu-ray). Utilice la toma AUX
  • A.; Utilice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (incluido) para conectar la toma de auri- culares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUX de la unidad.
  • B.; Utilice un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar las tomas de sa- lida de audio del televisor a la toma AUX de la unidad. Conecte la alimentación ¡Peligro de daños en el producto!
  • Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior de la unidad.
  • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones.
  • Conecte el enchufe de red de la unidad prin- cipal a una toma de corriente. Nota:
  • Si no hay corriente, asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén completa- mente introducidos y que la alimentación esté encendida.68 ESPAÑOL
  • Introduzca “0000” para la contraseña si es necesario.
  • Si ningún otro dispositivo Bluetooth se asocia con este reproductor en dos minutos, el repro- ductor recuperará su conexión anterior.
  • El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo se mueva más allá del rango de funcionamiento.
  • Si desea volver a conectar el dispositivo a este reproductor, colóquelo dentro del rango de funcionamiento.
  • Si el dispositivo se mueve más allá del rango de funcionamiento, cuando lo traiga de vuelta, compruebe si el dispositivo sigue conectado al reproductor.
  • Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a conectar el dispositivo al reproductor. Escuchar música desde Bluetooth Dispositivo
  • Si el dispositivo Bluetooth conectado es com- patible con el Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través del re- productor.
  • Si el dispositivo también admite el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia del repro- ductor para reproducir la música almacenada en el dispositivo.

1. Empareje el dispositivo con el reproductor.

2. Reproduzca música a través de su dispositivo

(si es compatible con A2DP).

3. Utilice el mando a distancia suministrado para

controlar la reproducción (si es compatible con AVRCP).

  • Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón » « del mando a distancia.
  • Para saltar a la pista anterior/siguiente, pulse los botones / del mando a distancia o mantenga pulsados los botones VOL+/VOL- de la unidad.

FUNCIONAMIENTO BÁSICO _______________

Seleccione el efecto Ecualizador (EQ) Durante la reproducción, pulse los botones MOVIE / MUSIC / NEWS del mando a distancia para seleccionar los ecualizadores preestableci- dos MOVIE / MUSIC / NEWS deseados: MOVIE (recomendado para ver películas), MUSIC (reco- mendado para escuchar música), NEWS (reco- mendado para escuchar NOTICIAS).69 ESPAÑOL Seleccione las opciones de repetición/reproducción aleatoria Durante la reproducción, pulse el botón REP del mando a distancia repetidamente para selec- cionar un modo de reproducción de la opción REPEAT/SHUFFLE. Repetir una: El indicador LED verde parpadea dos veces Repetir carpeta : El indicador LED azul parpa- dea dos veces (si hay varias carpetas) Repetir todos : El indicador LED naranja par- padea dos veces

FUNCIONAMIENTO DEL USB ______________

Reproducción aleatoria : El indicador LED blanco parpadea dos veces Repeat Off « (Repetición desactivada) : LED verde/azul/naranja/blanco los indicadores par- padean dos veces Consejos:

  • La unidad puede soportar dispositivos USB con hasta 64 GB de memoria.
  • Esta unidad puede reproducir MP3.
  • El sistema de archivos USB debe ser FAT32 o FAT16

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ____________

Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al utilizar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio. Problema Solución No hay alimentación • Asegúrese de que el cable de CA del aparato está conectado correctamente.

  • Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
  • Pulse el botón de espera para encender la unidad. El mando a distancia no funciona • Antes de pulsar cualquier botón de control de repro- ducción, seleccione primero la fuente correcta.
  • Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
  • Introduzca la batería con sus polaridades (+/-) aline- adas como se indica.
  • Apunte el mando a distancia directamente al sensor situado en la parte delantera de la unidad. No encuentro el nombre de Bluetooth de esta uni- dad en mi dispositivo Bluetooth para el empareja- miento de Bluetooth.
  • Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth.
  • Asegúrese de que ha emparejado la unidad con su dispositivo Bluetooth. Esta es una función de apagado de 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía.
  • Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Por favor, aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo.70 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ____________________ Barra de sonido Alimentación eléctrica CA 220-240V~ 50/60Hz Consumo de energía 25 W / < 0,5 W (en espera) Potencia máxima total 120 W Respuesta de frecuencia 60Hz - 20KHz Impedancia 8 x 2+ 4 Distorsión total de armónicos 1 % (1 kHz, 1 W) Sensibilidad de entrada de audio 250 mV Dimensiones (An x Al x Pr) 1000 x 60 x 113 mm Peso neto 2.9 kg Puerto USB para la reproducción 5 V 500 mA Compatibilidad USB USB de alta velocidad (2.0) Soporte de reproducción USB / formatos de archivo 64 G (máx), MP3 Bluetooth Especificación A2DP, AVRCP Versión V 4.2 Potencia máxima transmitida 5 dBm Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Mando a distancia Distancia 6 m Ángulo 30° Tipo de batería AAA (1,5 V x 2) Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.71 ESPAÑOL De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este pro- ducto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos. Para encontrar estos sistemas de reco- gida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el re- ciclaje de los aparatos viejos.La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a pre- venir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Conformidad con la Directiva RoHS El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No cont- iene materiales peligrosos ni prohibidos especi- ficados en la Directiva. Información sobre el embalaje Los materiales de embalaje del pro- ducto están fabricados con materia- les reciclables de acuerdo con nuest- ra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embala- je junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de mate- rial de embalaje designados por las autoridades locales. INFORMACIÓN ________________________ Datos técnicos Este dispositivo cumple con las directivas de la UE sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a las directivas euro- peas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU. No abra nunca la carcasa del dispositivo. El fab- ricante no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso inadecuado. Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig. com/downloads/doc. La placa de características se encuentra en la parte inferior del dispositivoLütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Grundig ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir. Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: