NP01SW1 - Sistema hi-fi NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NP01SW1 NEC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NP01SW1 - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NP01SW1 de la marca NEC.
MANUAL DE USUARIO NP01SW1 NEC
- EsteproductoposeeelterminaldesalidaHDBaseT.Estopermiterecibir/transmitirseñalesHDBaseT desde/hasta el proyector o pantalla con el terminal de entrada HDBaseT correspondiente a través de un cable LAN comercialmente disponible.
- La caja del receptor se incluye con NP01SW2; puede conectarse con un proyector o pantalla no equipados con el terminal de entrada HDBaseT.
- HDBaseT es un estándar de conexión para los aparatos domésticos establecido por HDBaseT Alliance.
- Utilice en el puerto HDBaseT un cable LAN comercialmente disponible que cumpla con las siguien- tes especificaciones. Condiciones Longitud del cable Especificaciones del cable No conectar a la caja del receptor Máx. 100 m (máx. 70 m para la transmisióndelaseñal4K) CAT5e o por cable STP Grosor recomendado AWG23 Conectar a la caja del receptor Máx. 30 m CAT6A o por cable STP Grosor recomendado AWG23 (Nota) Podría no proporcionar los resultados deseados en función del cable.
- ElterminaldeentradaHDMIyelpuertoHDBaseTdeesteproductosoncompatiblesconHDCP.
- ElterminaldeentradaHDMI3escompatibleconMHL.Puedeconectarseaunteléfonointeligenteo tableta compatibles con MHL usando un cable MHL comercialmente disponible.
- EsteproductopuedeconectarsealkitdepizarrainteractivaparalosproyectoresNEC.
Enlosproyectoreso pantallas equipados con ranura, la señal HDBaseT puedeintroducirsemediante la carga del tablero de opciones SB-07BC en la ranura y su posterior conexión a este producto mediante un cable LAN comercialmente disponible. (No es necesaria la caja del receptor).
- Paramásinformaciónsobrelosproyectoresypantallascompatibles,vistenuestrositioweb. NOTA
- Lasseñalestransmisiblesporesteproductosondeterminadas.Compruebeyconfigurelaseñaldesa- lidadelosdispositivosdevídeoalaseñalcompatibleporadelantado.Consultelasespecificacionesen la página SPA-24 y SPA-25. Desecho del producto usado La legislación de la UE, según su implementación en cada estado miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) sean desechados separadamente de los residuos domésticos. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local y/o consulte en la tienda en la que adquirió el producto. Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecua- da. Este esfuerzo nos ayudará a reducir los desechos así como los impactos negativos, tales como el mercurio que contienen ciertas piezas, en la salud humana y en el medio ambiente a un nivel mínimo. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miem- bros de la Unión Europea.SPA-3 Precauciones (1) Queda prohibida la impresión no autorizada de los contenidos de este manual. (2) Los contenidos de este manual están sometidos a cambios sin previo aviso. (3) Los contenidos de este manual han sido elaborados con el máximo cuidado, sin embargo, en caso de duda o si nota errores u omisiones, notifíquelo a NEC. (4) NECnosehaceresponsabledeningunareclamaciónpordaños,pérdidadeingresos,etc.,quesur- jan del uso de este producto, sin importar lo indicado en el artículo (3) anterior. (5) NEC sustituirá los manuales que presenten paginación incorrecta o que les falten páginas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Botón SETUP en este producto
- Unavezrealizadalaconexiónentreesteproductoyelproyectoropantalla,asegúresedepulsaruna vez el botón SETUP de este producto al inicio. Para más información sobre el botón SETUP, consulte la página SPA-9. No se olvide de realizar los siguientes pasos 1 a 4 antes de pulsar el botón SETUP. (1) Active cualquier dispositivo conectado a este producto. (2) Seleccione el terminal de entrada en el proyector o pantalla para este producto. (3) Pulse un botón de terminal entre los terminales de entrada HDMI 1, 2 y 3 desde el cual se trans- mitirá la imagen que desee visualizar. La imagen será visualizada en el proyector o pantalla. No importasiseencuentraenelestadosinseñal. (4) Pulse el botón SETUP de este producto. Durante el proceso de la operación SETUP, todos los indicadores se encienden. Una vez com- pletada correctamente la operación SETUP, los indicadores se apagan y regresan al estado ante- rior. Si la operación SETUP no finaliza, todos los indicadores parpadearán en 2 ciclos y regresa- rán a estado anterior
- AlpulsarelbotónSETUPparaelprimeruso,cadavezquepulseunbotónHDMI1,2y3cambiaráel terminal de entrada de la imagen la próxima vez en el proyector o pantalla conectado.
- SinopulsaelbotónSETUP,losbotonesdeoperaciónpodríannofuncionarcorrectamente.
- HDMIyHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,yellogotipoHDMIsonmarcascomercialesomar- cas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
es una marca comercial de HDBaseT Alliance.
- MHL,MobileHigh-DenitionLinkyellogotipoMHLLogosonmarcascomercialesomarcascomercia- les registradas de MHL, LLC.
- Elrestodenombresdeproductoylogotiposde empresamencionadosenestemanualpueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.SPA-4 Lea antes de comenzar Acerca de los pictogramas Para garantizar un uso seguro y adecuado del producto, este manual de instalación usa un cierto número depictogramasparaevitarquesufralesiones,quecauselesionesatercerosodañosalapropiedad. A continuación se describen los pictogramas y sus significados. Asegúrese de comprenderlos completa- mente antes de leer este manual. ADVERTENCIA No respetar este pictograma y usar el producto incorrectamente puede provo- car accidentes que causen lesiones graves o mortales. PRECAUCIÓN No respetar este pictograma y manipular el producto erróneamente puede causar lesiones personales o daños a la propiedad circundante. Ejemplos de pictogramas El símbolo indica instrucciones que piden precaución (incluyendo advertencias). Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la precaución. El símbolo indica acciones prohibidas. Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la acción prohibida. El símbolo
indica acciones requeridas. Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la acción requerida. ADVERTENCIA
- Consultemásinformaciónsobrelainstalaciónasuproveedor.Nointenteinstalarestepro- ducto usted solo, podría sufrir lesiones.
- Suministreenergíaaesteproductosegúnlodescritoenelmanual.Lasconexionesincorrec- tas pueden causar incendios o descargas eléctricas.
- EladaptadordeCA,elcabledealimentaciónCAyelcableincluidossondeusoexclusivo con este producto. Por su seguridad, no los use con otros productos. Es esencial conectar el adaptador CA a este producto. En relación al cable de alimentación, asegúrese de usar el incluido o uno con doble aislamiento que satisfaga el requisito del es- tándar de seguridad de cada país. Si se utiliza un adaptador de CA o un cable de alimenta- ción inadecuados, puede provocar incendios o descargas eléctricas.
- Noconectenidesconecteloscablesconlasmanosmojadas.Hacerlopodríacausardescar- gas eléctricas.
SiesteproductooeladaptadordeCAemitenhumo,sonidosuoloresextrañososiesteproduc- tooeladaptadordeCAsecaenosielalojamientosufredaños,desenchufeelcabledealimenta- ción del producto de la toma de corriente. Para la caja del receptor, desconecte todos los cables conectados. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. Después de hacer lo indi- cado arriba, póngase en contacto con su distribuidor para su reparación.
- NoextraiganiabraelalojamientodeesteproductonideladaptadordeCA.Igualmente,no los intente reparar ni alterar por su cuenta. De lo contrario, podría producirse un incendio o sufrir descargas eléctricas. Para las inspecciones, ajustes o reparaciones internos, póngase en contacto con su distri- buidor.
- Manipuleloscablesconelmáximocuidado.Loscablesdañadospodríandarlugaraunin- cendio o causar descargas eléctricas. - No coloque objetos pesados sobre los cables. - No coloque proyectores o pantallas sobre los cables. - No cubra los cables con alfombras, etc. - No raye ni altere los cables. - No doble, retuerza ni tire excesivamente de los cables. - No caliente los cables. Siuncableestádañado(cablesdelnúcleoexpuestos,cablesrotos,etc.),póngaseencon- tacto con su distribuidor.SPA-5
- No usar en lugares expuestos a la humedad o agua como los indicados a continuación. Además, no coloque contenedores con líquido sobre el producto. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. - No usar bajo la lluvia o nieve, ni en playas o en la costa. - Nousarenbañosniduchas. - No colocar jarrones ni macetas encima del producto. - No colocar gafas, cosméticos ni productos químicos sobre el producto. Simateriaextraña,agua,etc.,penetranenelproducto,desenchufeinmediatamenteelcable de alimentación. Para la caja del receptor, desconecte todos los cables conectados. Después de desenchufar el cable de alimentación, contacte con su proveedor.
- Nousarenlassiguientescondiciones.Delocontrario,sepuedenproducirdescargaseléctri- cas. - Sobre mesas tambaleantes, superficies inclinadas o cualquier otro lugar inestable. - Cerca de calefactores o en lugares con fuertes vibraciones. - Al aire libre o en lugares húmedos o polvorientos. - En lugares expuestos al hollín o vapor. - Cerca de estufas o humidificadores.
- Sioyetruenos,notoqueelenchufedealimentación.Hacerlopodríacausardescargaseléctri- cas. PRECAUCIÓN
- ConecteelpuertoHDBaseTyelpuertoLANdeesteproductoaunaredquenocorraelries- go de sobrecargarse. Si el puerto HDBaseT o el puerto LAN sufren sobretensión, podría sufrir descargas eléctricas.
- ElpuertoLANdeesteproductonoescompatibleconPoE.ConectarelpuertoLANdeeste productoaunaredquesuministreenergíaeléctrica,puedecausarcombustiónodaños.
- Utilizarenunlugarbienventilado.Noobstruyalosoriciosdeventilacióndelacajadelrecep- tor. Si lo hace, podría causar que la caja del receptor se sobrecaliente, provocando un incen- dio. Proporcione espacio suficiente alrededor del producto. Otras precauciones
- NopuedeusarseconcajasdereceptorHDBaseTdistintasdelaincluida.Esteproductoestádisponi- ble exclusivamente para la caja del receptor incluida.
- UtiliceelcableHDMIyelcableRS-232Cincluidosparaconectarlacajadelreceptoryeldispositivode visualización.
- Esteproductosolamenteescompatible conla conexión uno a uno usando el puerto HDBaseT del proyector, la pantalla o la caja del receptor. El puerto HDBaseT de este producto no es compatible con la conexión a múltiples dispositivos a través de un concentrador, etc.
- NoguíeelcableLANcomercialmentedisponibleparalaconexiónentreesteproductoyelpuertoHD- BaseT del proyector, la pantalla o la caja del receptor en exteriores.
- Noinstaleniguardeelproductoenlascondicionesindicadasacontinuación.Delocontrario,podría provocar un fallo en el funcionamiento. - Cerca de campos magnéticos potentes - En entornos con gas corrosivo
- Almoveresteproducto,primerodesconectetodosloscablesconectados.Delocontrario,sepueden producirdaños.
- Asegúresededesconectaresteproductoantesdeconectar/desconectarelcableLANdelpuertoHD- BaseT del producto. Delocontrario,sepuedenproducirdaños.
- Aldeshacersedelproducto Al deshacerse del producto, consulte primero con el establecimiento de adquisición o con las autorida- des locales.SPA-6SPA-7
1. Artículos empaquetados
Común tanto para NP01SW1 como para NP01SW2
Unidad de montaje (para la uni- dad principal: grande) (24H8241
Unidad de montaje (para pared) (24H8240
Unidad d e montaje (para la unidad principal: pequeña) (24H8242
Unidad de montaje (para el adapta- dor de CA) (24H8244
Tornillos de montaje (M3)
Cable de alimentación (EE. UU.:7N080245/UE:7N080031) 2 El NP01SW2 incluye adicionalmente los siguientes artículos:
Unidad de montaje (24H8243
Tornillo de montaje (M3) 1
Cable RS-232C (7N960241) 1 Para su información
- Sifaltaalgunodeestosaccesorios,osiestádañado,póngaseencontactoconsudistribuidor.
- Losaccesoriospodríandiferirligeramentedelosindicadosenestemanual,sinembargo,noesindicativode problema alguno en términos prácticos.SPA-8
2. Nombres de las partes
2-1. Selector de interfaces HDBaseT Terminales (entradas) Sección de botón/indicador de operación Interruptor de alimentación principal Terminal DC IN Puerto HDBaseT (salida) Terminal DC IN Conecte el adaptador de CA suministrado. Conecte el selector de interfaces, el adaptador de CA, el cable de alimentación y el enchufe de corriente firmemente. A la toma de corriente Interruptor de alimentación principal Activa y desactiva el selector de interfaces. Atención:
- Inmediatamentedespuésdeactivarelinterruptorprincipal,todoslosindicadoresdelosbotonesde operación parpadean. Mientras los indicadores parpadeen, los botones de operación no están disponibles. Puerto HDBaseT (salida) Conecte aquí un cable LAN comercialmente disponible. Conecte aquí al proyector/pantalla con puerto HDBaseT o a la caja del receptor.SPA-9
Botón POWER ON/OFF (pulsación prolonga- da para desactivar) Activa y desactiva el proyector o pantalla conec- tados al selector de interfaces.
Botón SETUP (pulsación prolongada) Guarda la información del terminal de entrada de imágenes conectado al selector de interfaces en la memoria del selector de interfaces. NOTA
- Siga los pasos descritos comoinformación IMPORTANTE en la página SPA-3 y pulse el botón SETUP durante el primer uso o des- pués de cambiar el proyector o pantalla co- nectados.
Botón AUDIO MUTE Silencia temporalmente el sonido del proyector o de la pantalla conectados al selector de inter- faces. Pulse de nuevo para volver a activar el sonido.
Botón AV MUTE Desactiva temporalmente la imagen y el sonido del proyector o de la pantalla conectados al se- lector de interfaces. Pulse de nuevo para volver a activar el sonido.
Botones VOL. +/- Ajusta el volumen del proyector o pantalla co- nectados al selector de interfaces.
Botones MIC VOL. +/- Ajusta el volumen del micrófono.
Botón HDMI1 Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI1. El indicador se enciende y apaga mientras el enlace HDBaseT está en curso y permanece encendido después de finalizar con éxito el pro- ceso de enlace.
Botón HDMI2 Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI2. El indicador se enciende y apaga mientras el enlace HDBaseT está en curso y permanece encendido después de finalizar con éxito el pro- ceso de enlace.
Botón HDMI3/MHL Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI3/ MHL. El indicador se enciende y apaga mientras el enlace HDBaseT está en curso y permanece encendido después de finalizar con éxito el pro- ceso de enlace.
Botón MIC Cambia el sonido de HDMI o del micrófono. Al seleccionar el sonido del micrófono, el indica- dor se enciende.
Botón MIC SELECT Cambia el tipo de micrófono conectado (micrófono condensador o micrófono dinámico). Al seleccionar el tipo micrófono condensador, el indicador se enciende.
Sensor remoto (No disponible cuando se conecta la caja del re- ceptor). Recibe laseñalde infrarrojos delmandoa dis- tancia. Sección de botón/indicador de operación
SPA-10 Para su información
- ElestadodelosbotonesHDMI1,2y3,MIC,MICSELECTyMICVOL.+/-sealmacenaenlamemoriainclu- so al desactivar la alimentación del selector de interfaces.
- Sigalospasosindicadosacontinuaciónpararestaurarelproductoasusvalorespredeterminados. (1) Apague el interruptor de alimentación principal. (2) Mientras pulsa el botón POWER OFF, encienda el interruptor de alimentación principal. (3) Suelte el botón POWER OFF cuando todos los indicadores se enciendan.
- Cuandotodoslosindicadoresparpadeen,larestauraciónhanalizado. (4) Una vez finalizada la restauración, apague el interruptor de alimentación principal. (5) Vuelva a encender el interruptor de alimentación principal. NOTA
- Durante5segundosdespuésdepulsarcualquierbotóndeesteproducto,nodesactiveelinterruptor de alimentación principal. Si apaga el interruptor de alimentación principal durante los primeros 5 se- gundos después de pulsar cualquier botón, los valores guardados podrían inicializarse.SPA-11
Terminal de entrada HDMI1 Conéctelo al terminal de salida HDMI de un or- denador o dispositivo de imágenes.
Terminal de entrada HDMI2 Conéctelo al terminal de salida HDMI de un or- denador o dispositivo de imágenes.
Terminal de entrada HDMI3/MHL Conéctelo al terminal de salida HDMI de un or- denador o dispositivo de imágenes. O conecte un dispositivo compatible con el estándar MHL.
Terminal de entrada MIC Conecte un micrófono.
Puerto USB-A (Puede usarse cuando se conecta la caja del receptor). Conecte aquí un dispositivo de memoria USB al usar principalmente la función VIEWER del pro- yector.
Puerto USB-B (Puede usarse cuando se conecta la caja del receptor). Conéctelo al puerto USB-A del ordenador al usar principalmente el kit de pizarra interactiva o la función USB Display del proyector.
Puerto LAN (No puede usarse cuando se conecta la caja del receptor). Conéctelo al puerto LAN del ordenador. Utilícelo para controlar el proyector o la pantalla desde el ordenador.
Terminal SERVICE Este terminal es de uso exclusivo para el servi- cio. (No disponible para los usuarios) NOTA
- Enelselectordeinterfaces,lospuertos USB-A y USB-B no pueden usarse simultá- neamente. La selección del puerto USB-A o USB-B puede realizarse mediante el interrup- tor selector de la caja del receptor (consulte
en la siguiente página). Sección del terminal de conexión (entradas) SPA-12 2-2. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2)
Terminal de salida HDMI Conéctelo al terminal de entrada HDMI del pro- yector o a la pantalla con el cable HDMI inclui- do.
Puerto USB-B Conéctelo al puerto USB-A del proyector usan- do un cable USB comercialmente disponible principalmente al usar la función VIEWER del proyector.
Puerto USB-A Conéctelo al puerto USB-B del proyector usan- do un cable USB comercialmente disponible principalmente al usar la función de kit de piza- rra interactiva o USB Display del proyector.
Terminal PC CONTROL Conéctelo al terminal PC CONTROL del proyec- tor o al terminal RS-232C de la pantalla usando el cable RS-232C suministrado.
Interruptor selector USB-A/USB-B Usar para seleccionar el puerto USB-A o USB-B de la caja del receptor. Solamente hay disponi- ble un puerto (USB-A o USB-B) en la caja del receptor. Asegúrese de realizar la operación de conmuta- ción con el producto apagado. Use un palito largo para cambiar de/a USB-A/ USB-B. Interruptor selector (
3. Montaje del selector de interfaces en una pared
Instale la unidad de montaje en 2 ubicaciones de la parte trasera de la unidad principal y en la pared en donde vaya a fijar la unidad principal. Asimismo, use la unidad de montaje para instalar el adaptador de CA en la pared.[Acerca de los tornillos]• Uselos5tornillosincluidosconelselectordeinterfaces(M3).ConelNP01SW2,seincluye1tornillomás (M3) para su uso con la caja del receptor.• Ademásdelostornillosanteriores,prepare8tornillos 4 comercialmente disponibles para montar el selector de interfaces en la pared. NOTA
- Prepare 4 tornillos con la fuerza suficiente para resistir el peso de 1,4 kg (3,1 lbs) del selector de interfaces.• Utiliceundestornilladormagnetizadoconuncuellodelgadoparainstalarelselectordeinterfacesenla pared. 3-1. Montaje del selector de interfaces en una pared (1) Fije las unidades de montaje de la unidad principal (grande y pequeña) a la superficie trasera de la unidad principal. Fije usando 3 de los tornillos incluidos (M3).(2) Fije la unidad de montaje de pared a la pared en la que fijará el selector de interfaces.Fije usando 4 tornillos 4 comercialmente disponibles. Lado de la paredSPA-14 (3) Instale el selector de interfaces en la unidad de montaje de pared. Deslice el selector de interfaces hacia abajo para engancharlo a los ganchos de la unidad de montaje de pared. Lado de la pared (4) Fije los lados superior y derecho del conector de interfaces con los tornillos incluidos. Use 2 de los tornillos incluidos (M3). Lado de la pared 3-2. Montaje del adaptador de CA en una pared (1) Monte el adaptador de CA en la unidad de montaje de pared y fíjelo en la pared usando 4 torni- llos comercialmente disponibles (
4. Montaje de la caja del receptor en la unidad de montaje
en techo o en una pared (para el NP01SW2) Para conectar la caja del receptor al proyector, fije la caja del receptor en la unidad de montaje en techo del proyector. Si no va a usar la unidad de montaje en techo o si desea conectar la caja del receptor a una pantalla, fíjela en una pared cerca del dispositivo. Prepare 1 tornillo comercialmente disponible
para fijar la caja del receptor a una pared. NOTA
4 con la suficiente resistencia para soportar los 0,5 kg (1,1 lbs) de la caja del receptor. 4-1. Fijación de la unidad de montaje en la caja del receptor (1) Fije la unidad de montaje en la caja del receptor usando el tornillo incluido (M3). 4-2. Si fija la caja del receptor a la unidad de montaje en techo (1) Al instalar la unidad de montaje en techo en el proyector, fije la unidad de montaje en techo y la caja del receptor entre sí con un tornillo. Ejemplos de fijación 4-3. En caso de fijar la caja del receptor en una pared (1) Para fijar la caja del receptor en una pared, use 1 tornillo
5. Ejemplos de conexión de dispositivos
5-1. Proyección de la imagen de un ordenador, etc. Conexión a un proyector o pantalla equipados con el puerto HDBaseT Puerto HDBaseT Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Terminal de entrada HDMI3/MHL Cable MHL (comercialmente disponible) Terminal de entrada HDMI1 Cable HDMI (comercialmente disponi- ble) Dispositivo compatible con MHL NOTA
- UseuncableMHL(comercialmentedisponible)enconformidadconlosestándares. Elusodeuncablequenoseajustealosestándarespodríaprovocarunincendio,lesionesodañosal entorno al cargar el dispositivo compatible con MHL.
- Siusaunconversor/adaptadorMHL-HDMI(comercialmentedisponible)paralaconexión,lafunciónde carga de la batería y las funciones del mando a distancia podrían no funcionar.
- Sinovisualizacorrectamentelaimagen,desconecteyvuelvaaconectarelcableMHL.
- Laimagenpodríanovisualizarsecorrectamenteenfuncióndeltipodeteléfonointeligente,tableta,los ajustes, etc.
- Silacajadelreceptornoestáconectada,lospuertosUSB-AyUSB-Bdelselectordeinterfacesno pueden usarse.SPA-17 Para su información
- Enlossiguientescasos,eldispositivocompatibleconMHLnopuedecargarse. - Cuando el dispositivo compatible con MHL no tiene batería - Cuando el consumo de energía es superior a la cantidad de energía suministrada Conexión a un proyector o pantalla no equipados con el puerto HDBaseT Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2. Terminal PC CONTROL Terminal de entrada HDMI Cable RS-232C (incluido) Cable HDMI (incluido) Caja del receptor Puerto HDBaseT Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Terminal de entrada HDMI1 Terminal de entrada HDMI3/MHL Cable MHL (comercialmente disponible) Cable HDMI (comercialmente disponible) Dispositivo compatible con MHLSPA-18 Conexión a un ordenador no equipado con terminal de salida HDMI
- UselafunciónUSBDisplaydelproyector.Conexiónnocompatibleconlaspantallas. Algunos modelos no están equipados con la función USB Display. Consulte el manual del usuario de su proyector o el sitio web de NEC para comprobar si su proyector está equipado con la función USB Display.
- PodrácambiaralafunciónUSBDisplayreiniciandoImageExpressUtilityLiteenunordenador. Al cambiar a la función USB Display usando el mando a distancia del proyector, accione el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor remoto del proyector. Al conectar la caja del receptor, el sensor remoto del selector de interfaces no está disponible.
- SiseconectanlosordenadoresalterminaldeentradaHDMIdelselectordeinterfacesyalpuertoUSB- B, la pantalla del ordenador conectado al puerto USB-B se visualiza directamente después de activar la alimentación del selector de interfaces.SPA-19 Uso de la función VIEWER en el proyector mediante este producto con la memoria USB
- Conexiónnocompatibleconlaspantallas. Algunos modelos no están equipados con la función VIEWER. Consulte el manual del usuario de su proyector o el sitio web de NEC para comprobar si su proyector está equipado con la función VIEWER.
- UseelmandoadistanciadelproyectorparaaccederalafunciónVIEWER.Elsensorremotodelse- lector de interfaces no está disponible si está conectada la caja del receptor, por lo tanto, accione el mando a distancia orientándolo hacia el sensor remoto del proyector.SPA-20 Conexión a un proyector o pantalla con la tarjeta opcional SB-07BC introducida en su ranura Ranura SB-07BC Terminal LINK Terminal de entrada HDMI1 Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Cable HDMI (comercialmente disponible) NOTA
- Silacajadelreceptornoestáconectada,lospuertosUSB-AyUSB-Bdelselectordeinterfacesno están disponibles.
- LosbotonesdeesteproductoindicadosacontinuaciónnoestándisponiblessielproyectorconSB- 07BC está conectado a este producto. POWER ON/OFF, SETUP, AUDIO MUTE, AV MUTE, VOLUME +/-.SPA-21 5-2. Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por separado Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2. IMPORTANTE
- Parausarlafuncióndelkitdepizarrainteractiva,ajusteelinterruptorselectorUSB-A/USB-Bdela caja del receptor hacia “USB-A” antes de conectar el cable. Puerto USB-B en la unidad de la cámara Terminal PC CONTROL Cable RS-232C (incluido) Cable USB (incluido con la unidad de la cámara) Caja del receptor Terminal de entrada HDMI Puerto HDBaseT Cable LAN (comercialmente disponible) Puerto USB-B Cable USB (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Cable HDMI (incluido) Terminal de entrada HDMI1 Cable HDMI (comercialmente disponible) NOTA
- LafunciónUSBDisplaynoestádisponiblesielkitdepizarrainteractiva(vendidoporseparado)está conectado.
- ConecteelcableUSBalpuertoUSB-Bdelproyectorparausarellápizópticocontroladoporelorde- nador en el que se haya instalado el software IWB que esté conectado al proyector con la función de pizarra interactiva integrada, como por ejemplo NP-UM352W. Endichocaso,añadalamarcadeverificaciónaREMOTEPENparaPENSETTINGSenelmenúAPPS del poryector.SPA-22 5-3. Uso de la pantalla con panel táctil integrado Conecte la caja del receptor incluida al NP01SW2 al igual que en 5-2 Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por separado, indicado en la página anterior. IMPORTANTE
- Parausarlapantallaconpaneltáctilintegrado,ajusteelinterruptorselectorUSB-A/USB-Bdelacaja del receptor hacia “USB-A” antes de conectar el cable. Para la conexión entre la pantalla con panel táctil integrado y la caja del receptor, asegúrese de usar los cables indicados a continuación, al igual que en 5-2 Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendi- do por separado, indicado en la página anterior.
- CableRS-232C(incluido)
- CableUSB(incluidoconlapantallaconpaneltáctilintegrado)SPA-23 5-4. Control del proyector o pantalla mediante LAN Puerto HDBaseT Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Terminal de entrada HDMI1 Puerto LAN Cable HDMI (comercialmente disponible) Cable LAN (comercialmente disponible) NOTA
- Alconectarlacajadelreceptor,elproyectorolapantallanopuedencontrolarseporLAN.SPA-24
6-1. Selector de interfaces (común para NP01SW1 y NP01SW2) Terminales de entrada HDMI Conector HDMI tipo A ×3 [Entradas de vídeo] Deep Color: 8/10/12 bits compatible Colorimetría: RGB, YCbCr444 e YCbCr422 compatibles LipSync, HDCP*
, 4K y 3D compatibles [Entrada de audio] Frecuencia de muestreo LPCM: 32/44,1/48 kHz USB-A USB tipo A ×1 USB-B USB tipo B ×1 LAN*
RJ-45 × 1 Voltaje del suministro de alimentación 19,5 V Consumo de energía 21 W (100-240 V CA) (0,1 W si el interruptor de alimentación principal está desactivado)
- Incluyendo el consumo de energía del adaptador de CA 19,5 W (CC) Dimensiones externas 285 (An.) x 64 (Al.) x 187 (Pr.) mm/11,2 (An.) x 2,5 (Al.) x 7,4 (pr.) pulgadas Peso 1,4 kg/3,1 lbs Entorno de uso Temperatura de funciona- miento
Humedad de funciona- miento
20 - 80 % (sin condensación)
Temperatura de almace- namiento -10 - 50°C Humedad de almacena- miento
20 - 80 % (sin condensación)
6-2. Adaptador de CA (común tanto para NP01SW1 como para NP01SW2) Número de modelo AD1930 Entrada 100-240 V CA ±10 % 50/60 Hz, 1,4 A Salida 19,5 V CC, 3,05 ASPA-25 6-3. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2) Número de modelo NP01R Terminal de entrada HDBaseT*
, no compatible con 4K, compatible con 3D*
Humedad de funciona- miento
20 - 80 % (sin condensación)
Temperatura de almace- namiento -10 - 50°C Humedad de almacena- miento
ManualFacil