USNW186K3A0 - Acondicionador de aire LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato USNW186K3A0 LG en formato PDF.

📄 240 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LG USNW186K3A0 - page 49

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USNW186K3A0 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USNW186K3A0 de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO USNW186K3A0 LG

Medio - Alto Medio Medio - Bajo BassotemperaturaimpostataVento Naturale NOTA

Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

ESPAÑOL Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:

  • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec- tricidad.
  • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondi- cionado.
  • Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
  • Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte- rior.
  • Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en peri- odo corto de tiempo.
  • Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteri- orarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
  • Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil- tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumid- ificación. Como referencia Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:Número de modelo:Número de serie:Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.Nombre del distribuidor:Fecha de compra:

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun- cionamiento óptimo de su producto. ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones

Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con dis- minución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, siempre que se haga bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o el mantenimiento de usuario sin supervisión. Mantenga alejados a los niños menores de tres años, a menos que estén vigilados continuamente.

Use un cortacircuitos reconocido entre la fuente de alimentación y la unidad. Debe instalarse un dispositivo de desconexión para desconectar adecuadamente todas las líneas de alimentación.

Si el cable de alimentacion esta danado, debera ser sustituido por el fabri- cante, su agente de servicio opersonal con la cualificacion necesaria para evitar peligros.

  • Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peli- gros para usted y otras personas.
  • Aparato debera ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.

La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los proced- imientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.

Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato po- dría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.

  • Cuando el cable de alimentacion debe ser sustituido, trabajos de sustitucion se llevara a cabo unica- mentepor personal autorizado utilizando unicamente piezas de repuesto originales. Instalación
  • Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
  • Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o cambio de ubicación del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fal- los del aparato.
  • Utilice un enchufe y una toma con conexión a tierra. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
  • Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. En caso contrario, podría haber peli- gro de descargas eléctricas o incendio.
  • Instale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de aire acondi- cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
  • Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
  • No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está pelado o deterio- rado de cualquier otro modo, debe ser sustituido. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.
  • Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
  • No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable, porque podría caerse. Podrían producirse lesiones graves o mortales o dañarse el producto.
  • Utilice gas ininflamable (nitrogeno) para inspeccionar las fugas y purgar el aire; si utiliza aire com- primido o gas inflamable podria producirse un incendio o una explosion.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ESPAÑOL Funcionamiento

  • No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podría dañarse el producto.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté tenso o dañado con el aire acondicionado en fun- cionamiento. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, descargas eléctricas o fallos del aparato.
  • No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación eléctrica. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañarse el aparato.
  • No encienda o apague el aire acondicionado conectando o desconectando el enchufe. Podría causar un in- cendio o descargas eléctricas.
  • No toque, utilice ni repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañarse el aparato.
  • No coloque un calefactor cualquier otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría causar un incendio, descargas eléctricas o dañarse el aparato.
  • No permita que entre agua el interior del aparato de aire acondicionado. Podría causar una explosión o un incendio.
  • No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondi- cionado. Podría causar una explosión o un incendio.
  • No utilice el aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo en un lugar pequeño sin venti- lación. Ventile el espacio con regularidad. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
  • Cuando haya una fuga de gas, ventile la habitación antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
  • Desconecte el enchufe si observa algún ruido, olor o humo provenientes del aparato de aire acondi- cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
  • Deje de utilizar el aire acondicionado y cierre las ventanas si se produce una tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de la llegada del huracán.
  • No toque el filtro electrostático tras abrir la rejilla delantera. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
  • Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
  • Tenga cuidado y evita que se introduzca agua en el producto.
  • Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
  • Antes de limpiar o reparar el aparato de aire acondicionado, apáguelo y desconéctelo de la red. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o mortales o fallos del aparato.
  • Desenchufe el aparato de aire acondicionado de la red cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, podría dañarse el producto.
  • No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podrían producirse fallos de fun- cionamiento.
  • Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor. No utilice detergentes abrasivos que puedan corroer o dañar la unidad. Los detergentes abrasivos pueden igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga.
  • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos ninos) con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervision y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable.
  • Debe vigilarse a los ninos de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Instalación
  • Compruebe que no haya ninguna fuga de refrigerante tras la instalación o reparación del aparato. En caso contrario, podría dañarse el producto.
  • Instale la manguera de desagüe correctamente, para que se descargue con facilidad el agua condensada. En caso contrario, podría dañarse el producto.
  • Mantenga el nivel incluso durante la instalación del producto.
  • Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad de exterior o la salida de gas no mo- lesten a sus vecinos. En caso contrario, podría producirse algún conflicto con los vecinos.
  • El transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos personas o en una carretilla elevadora. Podría sufrir lesiones de gravedad.
  • No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal). Podrían producirse fallos de funcionamiento. Funcionamiento
  • No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente del aire acondicionado. Podría sufrir lesiones de gravedad.
  • No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos, obra de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Podría sufrir lesiones mortales o causar un incendio o descargas eléctricas.
  • No bloquee la entrada o la salida de aire. Podría producirse una explosión o fallos de funcionamiento.
  • No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni pul- verice agua. Utilice un trapo suave. Podrían producirse lesiones graves o fallos del producto.
  • No toque las partes metálicas del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. Podrían pro- ducirse lesiones graves o fallos del producto.
  • No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podrían producirse fallos de fun- cionamiento.
  • Coloque el filtro correctamente tras la limpieza. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia, si es necesario.
  • No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada de aire con el aire acondicionado en fun- cionamiento. Puede causar una descarga eléctrica.
  • No beba el agua expulsada del desagüe de un aparato de aire acondicionado. Podría suponer un peligro grave para su salud.

Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o reparación de un aparato de aire acondicionado en altura. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.

  • No mezcle las pilas del mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas y usadas. En caso contrario, podría dañarse el producto.
  • No recargue ni desmonte las pilas. En caso contrario, podría haber peligro de explosión, incendio o le- siones graves.

Deje de usar el mando a distancia si hay fugas en alguna de las pilas. Si la ropa o la piel entran en contacto con el líquido de la pila, lávelas con agua limpia. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves.

  • Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un médico. En caso contrario, podría ser peligroso para su salud.

Gamas de operaciones. La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede funcionar. Capacidad Modo Temperatura interior Temperatura exterior 9,12k Refrigeración 18 °C~32 °C -10 °C~48 °C Calefacción 16 °C~30 °C -10 °C~24 °C 18,24k Refrigeración 18 °C~32 °C -15 °C~48 °C Calefacción 16 °C~30 °C -10 °C~24 °CÍNDICE 2 CONSEJOS PARA

GURIDAD IMPOR- TANTES

7 Componentes 8 Utilización del mando a distancia

10 FUNCIONES BÁSICAS

10 Enfriamiento de la habitación 10 Calentar su habitación 10 Eliminación de la humedad 11 Aireación de la habitación 11 Ajuste de la velocidad del ventilador 11 Ajuste de la dirección de flujo de aire 11 Ajuste del temporizador

11 - Ajuste de la hora actual

12 - Encendido automático del aire

acondicionado a una hora progra- mada

12 - Apagado automático del aire acondi-

cionado a una hora programada

12 - Cancelación de la función de tempo-

12 - Ajuste del modo de apagado au-

tomático (Sleep) 13 FUNCIONES AVAN- ZADAS 13 Cambio rápida de la temperatura de la habitación 13 Purificación del aire interior 13 Funcionamiento de limpieza au- tomática 13 Muestra el uso de energía actual. 14 Funcionamiento automático 14 Cambio automático 15 Modo de silencio 15 Modo de control de energía 15 Brillo de la pantalla 16 Uso del aire suave 1 Touch 16 Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia 17 Smart Diagnosis 18 Reinicio automático del aparato de aire acondicionado 19 MANTENIMIENTO 21 Limpieza del filtro de aire. 21 Montaje del filtro de aire

22 SOLUCIÓN DE PROBLE-

MAS 22 Función de autodiagnóstico 22 Antes de solicitar asistencia técnica ÍNDICE

ESPAÑOLRejilla frontalFiltro de aireBotón ON/OFFReceptor de señalLuz de funcionamientoDeflector de aire (Rejilla vertical / Rejilla horizontal) Aberturas de salida Unidades de interior Unidad exterior NOTA

El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aparato. ESPAÑOL

  • La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
  • La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.

Componentes Aberturas deentrada de aireCable de conexiónPlaca baseTuberíaManguera de drenajeAberturas desalida de aireAberturas deentrada de aireCable de conexiónPlaca baseTuberíaManguera de drenajeAberturas desalida de aireRespiraderos de entrada de aireAberturas desalida de airePlaca baseCable de conexiónManguera de drenajeTubo de refrigerante 9,12k 18k 24kPuede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia.Mando a distancia inalámbrico PantallaPanel de control

ESPAÑOLPanel decontrolPantalla Descripción Botón de limpieza automática: selec-ciona la función especial.Botón de aire suave 1 Touch: Ajusta elflujo de aire fácilmente para desviar elviento directo. Botón de modo Sleep (apagado automático)*: Ajustael funcionamiento del modo de apagado automático. Botones de ajuste de temperatura:ajuste la temperatura de la habitaciónen refrigeración y calefacción

Botón On/Off: Enciende/apaga el aparato.

Botón de velocidad del ventilador interior:Ajusta la velocidad del ventilador.

DBE Botón de selección de modo de funcionamiento*: Selec-ciona el modo de funcionamiento.Funcionamiento de refrigeración (A)/ Funcionamientoautomático o cambio automático (C)/ Funcionamientode deshumidificación (D) / Funcionamiento de calefac-ción (B) / Circulación de aire (E) Botón de Jet cool/calefacción*: Aumenta o reduce latemperatura interior en un periodo de tiempo corto. Botón de dirección del flujo de aire: Ajusta ladirección horizontal del flujo de aire. Botón del temporizador: Sirve la hora depuesta en marcha /parada.

Botón de navegación y funciones*: Ajustala hora y las funciones especiales. Acciona el modo de SILENCIO/ Acciona el modo E/Control/ Ee modo desilencio y E/Control no están disponiblesal mismo tiempo

Ajusta el brillo de la pantalla de launidad de interior Botón de visualización de energía: Definesi se desea o no visualizar informaciónrelacionada con la energía. Botón Set/clear: Ajusta o cancela funciones.También ajusta la hora actual si se mantienepulsado 3 segundos.

Botón Reset : Pone a cero los ajustes delaparato de aire acondicionado. Utilización del mando a distancia

Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.PRECAUCIÓNLas siguientes precaucionesestán relacionadas con mode-los para Francia. Si se con-figura la función del modoSolo calor, el funcionamientode Frío / Cambio automático /Deshumidificación no estádisponible y el funcionamientoCalor / Circulación de aire estádisponible. Si el producto seapaga con el mando a distan-cia en Frío / Cambio au-tomático / Deshumidificación,el producto no se encenderáde nuevo. Apague el productotras poner el mando a distan-cia en funcionamiento deCalor / Circulación de aire yvuelva a encenderlo. !Colocación de las pilas Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Se utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). 1 Retire la tapa de las pilas. 2 Introduzca las pilas nuevas asegurándose + de - respetar la polaridad. 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas. Instalación del soporte del mando a distancia Para proteger el mando a distancia, instale el soporte alejado de la luz solar directa. 1 Elija una localización segura y de fácil ac- ceso. 2 Fije el soporte apretando los 2 tornillos con un destornillador. 3 Deslice el mando a distancia en el soporte. Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar. NOTA

Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas. NOTA

  • El mando a distancia puede accionar otros aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de dirigir el mando a distan- cia hacia el receptor de señal del aparato de aire acondicionado.
  • Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo suave para el limpiar el trans- misor de señal y el receptor. Método de uso ESPAÑOL

Los modelos de sólo refrigeración no soncompatibles con esta función. NOTA

  • En este modo no se puede ajustar latemperatura de la habitación, se haceautomáticamente. Además, no se mues-tra la temperatura de la habitación en lapantalla.FUNCIONES BÁSICAS

ESPAÑOL Enfriamiento de la habitación (Funcionamiento de refrigeración) 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar la función de refrigeración.- Se muestra A en la pantalla. 3 Pulse G o H para seleccionar la temper- atura deseada.- La temperatura puede seleccionarseentre 18 °C(64 °F) ~ 30 °C(86 °F). Calentar su habitación (Calentar) 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Premere f ripetutamente per selezionare l'uso di Riscaldamento. - Se muestra B en la pantalla. 3 Pulse G o H para seleccionar la temper- atura deseada.- La temperatura puede seleccionarseentre 16 °C (60 °F) ~ 30 °C (86 °F). Eliminación de la humedad (Funcionamiento de deshumidifi- cación) Este modo elimina el exceso de humedad delentorno o en temporada de lluvias, para evitarla aparición de moho. Este modo ajusta latemperatura de la habitación y la velocidad delventilador automáticamente para mantener unnivel óptimo de humedad. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento de deshumidificación- Se muestra D en la pantalla.

  • El ajuste de la dirección vertical del flujode aire puede no ser posible, dependi-endo del modelo.• El ajuste arbitrario del deflector puedecausar fallos de funcionamiento.• Si reinicia el aire acondicionado, comen-zará a funcionar con la dirección de flujode aire ajustada anteriormente; por estarazón, la posición del deflector de aire po-dría no corresponderse con el icono delmando a distancia. Cuando esto ocurra,pulse D para ajustar de nuevo la direc- ción del aire. ESPAÑOL

Aireación de la habitación (Funcionamiento de circulación de aire) Este modo sólo hace circular el aire interior sincambiar la temperatura de la habitación. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento de circulación de aire.- Se muestra E en la pantalla. 3 Pulse g para ajustar la velocidad del venti- lador. Ajuste de la velocidad del ventilador 1 Pulse g repetidamente para ajustar la ve- locidad del ventilador.- Seleccione si desea aire natural.La velocidad del ventilador se ajusta au-tomáticamente. Ajuste de la dirección de flujo de aire 1 Para ajustar la dirección del aire horizontal- mente, pulse D repetidamente y selec-cione la dirección deseada. - Seleccione I para ajustar automática-mente la dirección del flujo de aire. Ajuste del temporizador Puede utilizar la función de temporizador paraahorrar energía y utilizar el aparato de aireacondicionado con más eficacia. Ajuste de la hora actual 1 Mantenga pulsado p durante más de 3 segundos.- Comenzará a parpadear el icono de laAM/PM en la parte inferior de la pantalla. NOTA

La pantalla de la unidad interior se mues-tra durante 5 s y vuelve al ajuste de tem-peratura.pantallaAcelerarObservaciónunidad interior

Medio - Alto Medio Medio - Bajo

Bajo ajuste de tem-peratura.Viento Natural2 PulseEoFpara seleccionar los minu- tos. 3 Pulse p para terminar. Encendido automático del aire acondicionado a una hora progra- mada 1 Pulse m. - Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla. 2 PulseEoFpara seleccionar los minu- tos. 3 Pulse p para terminar. 4 Cuando configure el temporizador, la hora actual y el icono de ENCENDIDO(ON) se visualizan en la pantalla de visualización, in- dicando que la hora deseada se ha configu- rado. Apagado automático del aire acondi- cionado a una hora programada 1 Pulse n. - Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla. 2 PulseEoFpara seleccionar los minu- tos. 3 Pulse p para terminar. 4 Cuando configure el temporizador, la hora actual y el icono de APAGADO(OFF) se vi- sualizan en la pantalla de visualización, indi- cando que la hora deseada se ha configurado. Cancelación de la función de tempo- rizador 1 Pulse m o n para cancelar el ajuste del temporizador 2 Pulse p. - Para cancelar todos los ajuste del tempo- rizador, pulse

Ajuste del modo de apagado au- tomático Utilice el modo de apagado automático para apagar el aire acondicionado automáticamente cuando vaya a dormir. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 2. Pulse l 3 Pulse E o F para seleccionar las horas (hasta 7 horas). 4 Pulse p para terminar - En el modo de apagado automático, se muestra T en la pantalla.

  • Ejemplo) 1 Hr (pantalla) (pantalla de unidad interior) [Pantalla] [pantalla de unidad interior ]
  • En los modos de frío y deshumidifi- cación, la temperatura aumenta en pasos de un grado tras 30 minutos y en un grado adicional despuésde 30 minu- tos para un descanso más confortable.
  • La temperatura aumenta hasta 2 con re- specto a la temperatura predefinida.
  • En el modo de apagado automático no puede cambiar la velocidad del venti- lador. Se configura la velocidad súper baja del ventilador en frío y la velocidad baja en calor.
  • La pantalla de la unidad interior se mues- tra de 1H a 7H, durante 5 segundos, y vuelve al ajuste de temperatura.ESPAÑOL

FUNCIONES AVANZADASEl aparato de aire acondicionado ofrece fun-ciones avanzadas adicionales. Cambio rápida de la temper- atura de la habitación (Funcionamiento Jet Cool/calefacción) Este modo le permite enfriar el aire interiorrápidamente en verano, o calentarlo rápida-mente en invierno. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse M. - Se muestra en la pantalla.- En el modo Jet Cool, se emite una fuertecorriente de aire a una temperatura de18 °C(64 °F) durante 30 minutos.- En el modo de calor rápido, se emite unafuerte corriente de aire a una temperaturade 30 °C(86 °F) durante 30 minutos. Purificación del aire interior Funcionamiento del en limpieza au- tomática Durante el funcionamiento de refrigeración ydeshumidificación, se genera humedad dentrode la unidad de interior. Utilice la función delimpieza automática para eliminar la humedad. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse . - Se muestra J en la pantalla.- Si apaga la alimentación, el ventilador fun-ciona durante 30 minutos y limpia el inte-rior de la unidad interior. Muestra el uso de energía actual. Es una función que muestra en la pantalla in-terior la cantidad de energía generada con elproducto en funcionamiento. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse . - Se muestra el consumo de energía in-stantáneo brevemente en la pantalla de launidad interior. FUNCIONES AVANZADAS NOTA

  • Esta función no se puede utilizar en losmodos de circulación de aire, Auto ocambio automático.• Esta función puede no estar disponible,dependiendo del modelo. NOTA

Algunos botones no pueden utilizarse du-rante el funcionamiento de limpieza au-tomática. NOTA

  • Cuando se accede a una función, no semuestra por separado en el mando a dis-tancia.• El consumo real puede ser diferente delconsumo visualizado.Modelos sólo de refrigeración FUNCIONES AVANZADAS

Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Code Description

Frío Frío suaveMantenertemperaturade la habitaciónCalor suaveCalor NOTA

  • En este modo no se puede ajustar la ve- locidad del ventilador, pero sí se puede hacer que el deflector de aire gire au- tomáticamente.
  • Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Cambio automático Este modo cambia el modo de fun- cionamiento automáticamente para mantener la temperatura seleccionada ±2 °C. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar auto conversion. - Se muestra C en la pantalla. 3 Pulse G o H para seleccionar la temper- atura deseada. - La temperatura puede seleccionarse entre 18 °C (64 °F) y 30 °C (86 °F). 4 Pulse g repetidamente para seleccionar la velocidad del ventilador Funcionamiento automático (Inteligencia artificial) En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, según la temperatura de la habitación. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento automático. 3 Pulse G o H ento deseado si la temper- atura es superior o inferior a la temperatura deseada.ESPAÑOL

FUNCIONES AVANZADAS NOTA

Esta función puede no estar disponible,dependiendo del modelo. NOTA

  • Ajuste disponible sólo con el aparato enfuncionamiento El modo de silencio yE/Control no están disponibles al mismotiempo El modo de silencio y E/Controlno están disponibles al mismo tiempo.Ajuste disponible sólo con el aparato enfuncionamiento.• La capacidad puede reducirse cuando seselecciona el modo silencio para launidad exterior. En modo Circulación de Aire y Humedad,no se puede utilizar esta función. NOTA
  • En modo Refrigeración, se puede utilizaresta función. Cada vez que se pulsa E/Control en elmando a distancia, se repiten y conmutanlas funciones Paso 1, Paso 2. aparece latemperatura deseada durante 5 s. La capacidad puede reducirse cuando se selec-ciona el modo silencio para la unidad exterior.Función de modo de silencio disponible bajoel siguiente ajuste de temperatura - Refrigeración-posible rango de temperatura:Interior 18 °C (64 °F) ~ 30 °C (86 °F), Exterior18 °C (64 °F) ~ 43 °C (109 °F)- Calefacción-posible rango de temperatura:Interior 16 °C (60 °F) ~ 30 °C (86 °F), Exterior6 °C (43 °F) ~ 24 °C (75 °F)Entrada Paso 1 : El consumo de energía en modo re-frigeración se reduce del 20% conrespecto a la capacidad clasificada.Entrada Paso 2 : El consumo de energía en modo re-frigeración se reduce del 40% conrespecto a la capacidad clasificada. 1 Pulse | para encender la unidad. 2 Pulse

- Se muestra J en la pantalla. Funcion de Modo de control de energíadisponible bajoel siguiente ajuste de temperatura- Refrigeracion-posible rango de temperatura:Interior 18 °C(64 °F) ~ 30 °C (86 °F), Exterior 21 °C(70 °F) ~ 32 °C (90 °F)Entrada Paso 1 Entrada Paso 2 Brillo de la pantalla Se puede ajustar el brillo de la pantalla de launidad de interior. 1 Pulse

Apaga/Enciende la Pantalla de visualización. Modo de control de energía Ahorra energía. (Configuración disponible en el modo de re-frigeración de aire) Modo de silencio Evita posible reclamaciones de los vecinos, re-duciendo el ruido de las unidades exteriores.La presión del sonido de la unidad exterior enmodo refrigeración y calefacción se reduce de3dB con respecto al ruido clasificado. 1 Pulse | para encender la unidad. 2 Pulse

- Se muestra I en la pantalla.FUNCIONES AVANZADAS

ESPAÑOL Utilización del aire acondi- cionado sin el mando a distancia Puede utilizar el botón On/Off de la unidad deinterior para utilizar el aire acondicionadocuando no esté disponible el mando a distan-cia. Sin embargo, la velocidad del ventiladorse ajustará en velocidad alta. 1 Abra la aleta horizontal. 2 Pulse el botón de encendido/apagado.

  • La placa puede cambiar dependiendo deltipo de modelo.- Para los modelos de frío y calor, cambiael modo de funcionamiento, dependi-endo de la temperatura ambiente.- Para modelos sólo de frío, la temperaturase ajusta en 22 °C. NOTA

El motor paso a paso puede romperse, laaleta horizontal se abre rápidamente. Temp habitaciónAjuste tempModo de fun-cionamientoMenos de21 °C24 °C Fun- cionamientode calefacciónMás de 21 °Cy menos de24 °C23 °C Fun- cionamientode deshumidi-ficaciónMás de 24 °C 22 °C Fun- cionamientode refrig-eración Uso del aire suave 1 Touch (Funcionamiento de Comfort Vane) La opción Comfort Vane ajusta cómodamentela aleta a una posición predefinida que desvíael aire para que no sople directamente sobrelos ocupantes de la habitación. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse repetidamente para seleccionar la dirección deseada.- Se muestra o en la pantalla NOTA

  • Al pulsar f o durante el funciona-miento Comfort Vane, se desactiva lafunción Comfort Vane.• Al pulsar D durante el funcionamiento Comfort Vane, se desactiva la funciónComfort Vane y la configuración de osci-lación automática de la dirección vertical.• Con esta función desactivada, la aletahorizontal funciona automáticamentesegún el modo seleccionado.• La pantalla de la unidad interior se mues-tra durante 5 s y vuelve al ajuste de tem-peratura.[Pantalla] [pantalla de unidad interior][Pantalla] [pantalla de unidad interior]FUNCIONES AVANZADAS ESPAÑOL

Smart Diagnosis El Smart Diagnosis permite a los usuarios comprobar cómodamente la información de mantenimiento de su producto. - Verificar fácilmente el estado de fun- cionamiento del aparato de aire acondi- cionado. - Comprender fácilmente los mensajes de error. - Ayudar a mejorar el rendimiento de un aparato y prolongar su vida útil. 1 Busque y descargue la aplicación ‘LG A/C Smart Diagnosis’ en Google Play o App Store. 2 Haga clic en el botón “Recibir” de la pan- talla principal de su teléfono. 3 Pulse M durante 5 segundos con el mando a distancia orientado hacia la unidad interior. 4 Mantenga el teléfono cerca de la unidad in- terior. Los pitidos de la señal acústica serán recibidos por su teléfono. 5 Confirme la información recibida en su telé- fono. NOTA

Asegúrese de mantener bajo el ruido de la habitación; de lo contrario, el teléfono no recibirá correctamente la señal acústica de la unidad interior. Recibir18 FUNCIONES AVANZADAS ESPAÑOL Reinicio automático del apa- rato de aire acondicionado Cuando se enciende de nuevo el aire acondi- cionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Esta función es un ajuste de fábrica. 1 Abra la aleta horizontal. 2 Pulse el botón On/Off y manténgalo pul- sado durante 6 segundos. - La unidad emitirá una señal acústica dos veces y la lámpara parpadeará dos veces en cuatro ocasiones.

  • La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. - Para reactivar la función, pulse el botón On/Off y manténgalo pulsado durante 6 segundos. La unidad emitirá una señal acústica dos veces y la lámpara parpade- ará en cuatro ocasiones. Desactivar auto reajustar NOTA

Si mantiene pulsado el botón On/Off du- rante 3-5 segundos, en vez de 6 segun- dos, la unidad cambiará al modo de prueba de funcionamiento. En la prueba de funcionamiento, la unidad emite una fuerte corriente de aire frío durante 18 mi- nutos y, posteriormente, vuelve a los ajus- tes de fábrica.MANTENIMIENTO ESPAÑOL

Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones. 1 Seque el aparato de aire acondicionado meticulosamente haciendo funcionar el modo Venti- lador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de alimentacion. 2 Antes de volver a utilizar el aparato de aire acondicionado de nuevo, seque los componentes internos del mismo otra vez en modo Ventilador de 3 a 4 horas. Lo que ayudara a eliminar los olores que puedan haber sido generados por la humedad. Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos.

  • Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Filtro de aire
  • La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Tipo Descripción Intervalo Filtro de aire Consulte “Limpieza del filtro de aire” 2 semanas Filtro de micro pro- tección 3M VÉASE “Limpieza del filtro de micro protección 3M” 1 mes Unidade interior Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y seco. Con regularidad Limpie la condensación del tubo de drenaje Cada 4 meses Limpie la condensación del bandeja de drenaje Una vez al año Limpie cuidadosamente el intercambiador de calor. Una vez al año Cambie las pilas del mando a distancia. Una vez al año Unidad exterior Utilice vapor para limpiar el serpentín del intercambiador de calor y las salidas del panel (consulte a un técnico). Con regularidad Limpie el ventilador Una vez al año Limpie la condensación del bandeja de drenaje Una vez al año Compruebe que todo el conjunto del ventilador se ha fijado correc- tamente. Una vez al año Compruebe los componentes eléctricos con chorros de aire. Una vez al año Limpie los componentes eléctricos con chorros de aire. Una vez al año MANTENIMIENTO20 MANTENIMIENTO ESPAÑOL PRECAUCIÓN
  • Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de manten- imiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
  • No utilice agua a una temperatura superior a 40 °C para limpiar los filtros. Puede causar de- formación y decoloración.
  • No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.
  • No limpie el filtro 3M con agua, podría dañarse el filtro. (opcional)
  • La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.

Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad, porque la su- ciedad acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y aumentar los costes de energía.MANTENIMIENTO ESPAÑOL

Limpieza del filtro de aire. Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem- anas o más, si es necesario. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Sujete el mando del filtro de aire, levántelo ligeramente.

  • La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 3 Sujete el mando del filtro de aire, levántelo ligeramente y retírelo de la unidad.
  • La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 4 Limpie los filtros con un aspirador o con agua templada. - Si tiene dificultad para eliminar la su- ciedad, lave el filtro en agua templada con detergente. 5 Seque el filtro a la sombra. Montaje del filtro de aire Limpie el filtro de aire una vez cada dos sema- nas o más, si es necesario. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. NOTA

El filtro de aire no se ha montado correcta- mente. Pueden introducirse en la unidad interior polvo y otras sustancias. Si mirar a la unidad interior de alto que ella, puede montar el filtro superior fácil- mente. 4 Compruebe en el lado de la rejilla frontal el correcto montaje del filtro de aire. 2 Inserte los ganchos del filtro de aire en la rejilla frontal. 3 Presione los ganchos hacia abajo para montar el filtro de aire. NOTA

El filtro de aire puede romperse cuando se dobla.22

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPAÑOL Problema Causas posibles Acción correctiva Hay olor a quemado y la unidad emite un sonido ex- traño.

Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico. Fugas de agua de la unidad interior, incluso con humedad baja. El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo. Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra) o un fusible no funcionan correc- tamente. El aire acondicionado no fun- ciona El aparato de aire acondicionado está desconectado. Compruebe que el enchufe está conectado a la toma de red. Se ha fundido un fusible o la ali- mentación eléctrica está bloqueada. Sustituya el fusible o compruebe si se ha disparado el disyuntor. Se ha producido un fallo de corriente. Apague el aparato de aire acondicionado cuando se produzca un fallo de ali- mentación eléctrica. Cuando se haya recu- perado el suministro eléctrico, espere 3 minutos antes de volver a encender el aire acondicionado. La tensión es demasi- ado baja o demasiado alta. Compruebe si se ha disparado el disyuntor. El aire acondicionado se apaga automática- mente a una hora pre- definida. Pulse de nuevo el botón de encendido. Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en con- tacto con su distribuidor o un servicio técnico. Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su servicio técnico. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL

Problema Causas posibles Acción correctiva El aire acondicionado no genera aire frío. El aire no circula cor- rectamente. Asegúrese de que no haya cortinas, per- sianas o mobiliario que bloqueen el frente del aparato de aire acondicionado. El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. Para más información, consulte “Limpieza del filtro de aire”. La temperatura ambi- ente es demasiado alta. En verano, puede necesitarse más tiempo para enfriar el aire interior. En este caso, seleccione el funcionamiento jet cool para enfriar el aire rápidamente. El aire frío sale de la habitación. Asegúrese de que no escape el aire frío a través de puntos de ventilación de la habitación. La temperatura de la habitación es superior a la temperatura se- leccionada. Ajuste la temperatura deseada a un nivel inferior a la temperatura actual. Hay una fuente de calor cerca. No utilice un generador de calor, por ejem- plo, un horno eléctrico o un quemador de gas, con el aire acondicionado en fun- cionamiento. Se ha seleccionado el funcionamiento de circulación de aire. En el caso de la circulación de aire, el aire sale del aparato no enfría ni calienta el aire interior. Cambie el modo de fun- cionamiento al modo de refrigeración. No se puede ajustar la ve- locidad del ventilador. Se ha seleccionado el funcionamiento au- tomático, jet cool o deshumidificación. En algunos de funcionamiento, como los modos jet cool o deshumidificación, no se puede ajustar la velocidad del ventilador. Seleccione un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la velocidad del ventilador. No se puede ajustar la tem- peratura. Se ha seleccionado el funcionamiento de circulación de aire o jet cool. En algunos de funcionamiento, como los modos de circulación de aire o jet cool, no se puede ajustar la velocidad del venti- lador. Seleccione un modo de fun- cionamiento en el que pueda ajustar la temperatura.24 ESPAÑOLwww.lg.com

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : USNW186K3A0

Categoría : Acondicionador de aire