KRUPS EA8015 - Maquina de cafe

EA8015 - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EA8015 KRUPS en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KRUPS EA8015 - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EA8015 KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EA8015 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EA8015 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO EA8015 KRUPS

Information nombre de cycles

PRECAUCION: lea las Indicaciones de seguidad antes de usar el aparato

Pilotos luminososSignificado
Accesorios de vaciadoLlenar el depósitoCLEAN CALC Func/parada
El aparato está lista para usar.
*Parpadeo simple: el aparato realiza unaarea
***Doble parpadeo: está en bajo un ciclo de 2 cafés.
****Vacie el recollector de posos (un ciclo de 2 cafés está en bajo).
*Vaciar el recogedor de posos + vaciar la bandeja de goteo.
El recogedor de posos no está o está mal colocado.
Llene el depósito con agua. Compruebe que el depósito de agua está disponible y que no está colocado de forma incorrecta.
**El ciclo de café ha parado por falta de agua. Llene el depósito con agua.
****El ciclo doble de café ha parado por falta de agua. Llene el depósito con agua.
*Programa de limpieza solicitado.
*Programa de limpieza: ciclo de limpieza en bajo.
**Fase de limpieza: vaciar la bandeja de posos.
*Programa de descalcificación solicitado.
*Programa de descalcificación: ciclo de descalcificación en bajo.
**Ciclos de aclarado del programa de descalcificación: en bajo. Solicitud de vaciado y de llenado del depósito de agua.
***Vaciar el depósito de posos de café antes de起初 un aclarado largo.
**Pide un aclarado largo.
*Aclarado largo en bajo.
****Parpadeo permanente: anomalía de configuracion.
*→*→*→*Parpadeo alternatively: desconexión del aparato de la fuente de alimentación en bajo.

:Indicador encendido :Indicador parpadeante

KRUPS EA8015 - Information nombre de cycles - 1

**:Indicador con doble parpadeo

Senales de sonido:

1 pitido al pulsar el boton ON/OFF: tensado del disposativo activado.

1 pitido cada 10 segundos: el dispositivo expects aOUND del usuario.

1 pitido doble: el dispositivo ha tenido en cuenta su solicitudes y se detendra en el menor tiempo possible.

Estimado/a Cliente,

Le felicitamos por la compra de esta Espresseria Automatico Krups. Apreciar a la vez la calidad del resultado en taza como su gran calidad de uso.

Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, sumaids de café / espresso automatica ha sido disenada para permitirle saborear en casa la mesma calidad que en la cafeteria, en cuales quier momento de la jornada o durante la semana dondequiera que lo prepare.

Gracias a su Thermoblock System, su bomba de 15 bars y porque trabajo exclusivamente a partir de café en granos recentemente molidos justo antes de la preparacion del cafe, su Espresseria Automatica le permittirá tener unabebida que contiene un maximo de aromas, recubierta de una magnifica crema espesa y dorada color caramelo, un producto procedente del aceite natural de los granos de cafe.

Para Obtener un espresso a una temperatura optima y una crema bien compacta, le acontejos precalentar bien sus tazas. Después de algunos pruebas, encontrará el tipo de mezcla y de torrefacción del café en granos que corresponda a sus gustos. Evidentemente, la calidad del agua realizada también es uno factor determinante en la calidad del Ergebnado que obtendra en la taza.

Debe asegurarse de que el agua haya salido recentemente del grifo (para que no haya tenido tiempo para estancarse al contacto del aire), que noonga olor a cloro y que esté fría.

El café espresso es más rico en aroma que un café de filtro clásico. A pesar de su gusto más pronunciation, muy presente en boca y más Persistente, el espresso contiene de hecho menos cafeína que el café de filtro.

DESCRIPTIVO

A Asa /tapa del deposito de agua
B Depóstito de agua
C Depóstito de poso de café
D Salidas de café, con regulator de alta
E Rejilla y bandeja recogegotas extraible
F Tapa de deposito café en granos

Deposito de café en grano

G Botón de ajuste de la finura de trituración
H Molinillo con muela de metal
Canal pastilla de limpieza
J Rejilla reposa-tazas

2 Panel de control

K Tecla vapor
Tecla e indicator luminoso "func/parada"
M Botón rotativo volumen de café
N Piloto luminoso "vacie los posos de café y vacie la bandeja recogegotas"
0 Piloto luminoso "rellenar el deposito de agua"
P Tecla café fuerte
Q Tecla de café normal
R Indicador luminoso "descalcificar"
S Indicador luminoso "limpiar"
T Tecla "aclarado/mantenimientos"

U Boquilla de vape
Boyas de nivel del agua.

GUIA DE SIMBOLOS

KRUPS EA8015 - GUIA DE SIMBOLOS - 1

Peligro:

Advertencia de riesgos de heridas corporales graves o mortales.

El símbolo del relámpago advierte de peligros a causa de la presencia de electricidad.

KRUPS EA8015 - Peligro: - 1

Atencion:

Advertencia de la posibididad de que se produzcan fallos de functiornamento, daños o la destruccion del aparato.

KRUPS EA8015 - Atencion: - 1

Importante:

Observación general o importante para el funciona del aparato.

Pictogramas y senales de advertencia

KRUPS EA8015 - Pictogramas y senales de advertencia - 1

Vaciar el colector de borra de café y la bolsa recoge gotas: el testigo se mantiene encendido si el colector de cafe no está hundido correctamente o si se ha vuelto a colocar en su situo antes de 4segundos.

KRUPS EA8015 - Pictogramas y senales de advertencia - 2

Llenar el deposito de agua Ajuste de la filtra de molido de los granos de café

CLEANProcederalaimpieza

CALC Proceder a la descalcificacion

CLEAN + CALC Proceda a un聲明ar o largo

KRUPS EA8015 - Pictogramas y senales de advertencia - 3

Café normal Café fuerte

KRUPS EA8015 - Pictogramas y senales de advertencia - 4

Botón de vape

KRUPS EA8015 - Pictogramas y senales de advertencia - 5

Aclarado/mantenimiento

KRUPS EA8015 - Pictogramas y senales de advertencia - 6

PREPARACION DE BEBIDAS

RECETAS CAFÉN° de tazas possibleAjustes posibles Volumen (ml)Ajustes posibles Fuerza
RISTRETTO1 de 20 a 30 ml☐ o ☐
2 x 12 x 20 de 30 ml En dos ciclos
ESPRESSO1 de 30 a 70 ml☐ o ☐
2 x 12 x 30 de 70 ml En dos ciclos
COFFEE o LUNGO1 de 80 a 220 ml☐ o ☐
2 x 12 x 80 de 220 ml En dos ciclos

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

Preparación del aparato

Retirey Ilene el deposito de agua -Fig.1 y 2.

Reinstálelo en su lugar presionandofirmamente y cierra la tapa -Fig.3.

Abra la tapa del deposito para café en grano. Ponga el café - Fig. 4.

Cierre la tapa del deposito para café en grano.

No llenar el deposito con agua caliente, leche ni cualesquier otherwise. Si al conectar el aparato el deposito de agua no está colocado o no está lleno del todo, se enciende el indicator y es momenteamente imposible preparar espresso o café.

KRUPS EA8015 - Preparación del aparato - 1

NUNCA PONER CAFÉ MOLIDO EN EL DEPOSITO PARA CAFÉ.

Se desaconseja la Utilizacion de granos de cafe torrefacto, grasos, caramelizados o aromatizados para estaquina.

Este tipo de grano puede darar laquina.

Asegürese que no penetre ningún cuerpo extraño en el deposito para café en grano, como las piedrecitas que contiene el café en granos. Se excluye de la garantía todo daño debido a cuerpos extraños que hayan penetrado en el deposito.

para café.

Noponeragua en el deposito para cafe en grano.

Para evitar que el agua usada ensucie su superficie de trabajo o le queme, no olvideponer la bandeja recogegotas.

Verifique la limpieza del deposito de agua.

Ciclo de inicialización- duración total:anos 3 min

Ponga en marcha el aparato pulsando el boton Fig. 5. El testigo luminoso es fico.

Ponga un recipiente de 0,6 litres como minimum bajo las boquillas de café y vapor.

Pulse el botón - Fig. 6, laquina ajusta el ciclo de inicialización para el aclarado de los circuitos de vapor y de café. El testigo luminoso parpadeará.

El ciclo finaliza cuando el testigo luminoso se vuye fijo. Laquina está disponible para sus recetas.

Es preferble hacer uno o variedos aclarados de los dos circuitos despues de variedos días sinutilizacion.Cada vez que enchufe su aparato, laquina efectua un ciclo de initalizacion.

Preparación del molinillo

Puede ajustar la intensidad de su café regulando la finura de trituracion de los granos de cafe. Minteras mas fino sea el ajuste del molinillo de cafe, mas fuerte y cremoso es el cafe. Regule el grado de finura de trituracion deseado girando el boton "Ajuste de la finura de trituracion". Hacia la izquierda el molido es mas fino. Hacia la derecha el molido es mas grueso.

KRUPS EA8015 - Preparación del molinillo - 1

CAMBIE EL AJUSTE DURANTE LA TRITURACIOn.

Nunca forzar el boton de ajuste de finura de trituracion.

PREPARACION DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ

KRUPS EA8015 - PREPARACION DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ - 1

SU APARATO HA SIDO EXCLUSIVAMENTE DISENADO PARA UTILizar CAFE EN GRANOS.

Al preparar su primer café, après de un长大o periodo de ausencia o despues de un procedimiento de limpieza o de descalcificacion, de la boquilla de vapor salen un poco de vapor v agua caliente (autocebado). Si las calidas de cafe estan reguladas demasiado altas respecto al tamanio de sus tazas, hay riesgo de salpica-duras o de quemaduras.

Advertencia:

La cantidad de agua para un espresso es entre 30 y 70 ml.
La cantidad de agua para un café es entre 80 y 220 ml.

Inicio de un espresso o de un café

Conecte el aparato. Presione el boton el piloto parpadea durante el precalentamento de laquina. El testigo se vuelve bajo. Ponga una taza bajo las calidas de café. Puede bajar o subir las calidas de café se Selecciona la tecla para Obtener un espresso fuerte o la tecla para Obtener En todo momento usted pueda regular el volumen de agua - Fig. 9. Para detener la calidad de café, puede volver a pulsar una de las teclas o o, giga minima.

El café molido se prehumidifica con un poco de agua caliente afterwards de la fase de trituración. Algunos seguidos despues, continua la calidad del café. A partir de una ciertacantidad en taza, para Obtener un café más fuerte le aconsejamos que dividura su preparación en dos ciclos. Por exemple 2 vezes 70 ml para una taza de 140 ml.

Función 2 tazas

Su aparato le permite preparar 2 tazas de café o de espresso.
Pulse el boton el testigo luminoso parpadeará durante el precalentamento de laquina.
El testigo se vuelo bajo las salidas de café. Puede subir o bajar las salidas de café según el時間 de la taza - Fig. 10.
Selección el botón a su elección, con dos pulsaciones rápidas. El testigo se dilmará con un doble parpadeo para informarle de que ha Solicido dos tazas de café.

KRUPS EA8015 - Función 2 tazas - 1

El aparato encadenará automatistically 2 ciclos completos de preparación de café. No retire las tazas cuando del primer ciclo.

Si pulsa una prima vez el botón y una segunda vez el botón (la inversa), no se tendrá en cuenta la segunda pulsación.

PREPARACION CON VAPOR

El vapor sirve para hacer espumar la leche y preparar, por exemple, un cappuccino o un caffe latte y también calentar los liquidos. Como la produccion de vapor necessita una temperatura mas elevada que para preparar un espresso, el aparato asegura una fase de precalentamento suplementaria para el vapor.
Conecte el aparato.
Pulse el boton eI testigo luminoso parpadeará durante el precalentamento de laquina.
El testigo se vuelo bajo.
Pulse el boton Fig.11.
El testigo parpadeará durante el precalentamento.
Una vez finalizada la fase de precalentamento, el testigo seguirá bajo youlda comenzar la produccion de vapor pulsando de nuevo el boton Vuelva a pulsar el boton para detener el ciclo. Laquina volverá a su posicion inicial si el mando de vapor no se activa antes de 2 min.

KRUPS EA8015 - PREPARACION CON VAPOR - 1

CUIDADO. LA PARADA DEL CICLO NO ES INMEDIATA.

Espuma de leche

Le aconsejamos que use leche pasteurizada o UHT, reci en abierta. La leche cruda no permite obtenir resultados optimos.

Sumerja la boquilla de vape en la leche - Fig. 12.

Inicia la funciona de vapor como se explicía en el párrafo a continuación.

Cuando la espuma de leche sea suficiente - Fig. 13 - Presione-Newamente la tecla para detener el ciclo.

Para退还 posibles restos de leche en la boquilla de vapor, colque un recipiente bajo la boquilla e iniece un nuevo preparado con vapor (unos 10 s).

La boquilla del vapor es desmontable para permitir una limpieza en profundidad. Lávela con agua y poco de jabón no abrasivo con un cepillo. Aclaréla y sequela - Fig. 14. Antes de volver a ponerla en su situ, asegúrese de que los agujeros de entrada del aire no estén bloqueados con residuos de leche. Desbloquéelo con la agua suministrada si es requisiteo - Fig. 15.

No lave la boquilla de vapor en el lavavajillas.

Para interruprir la referencia de vapor, basta con pulsar un botón其中之一.

Si la boquilla está obstruida, desatasquela con la aguja suministrada.

La duración Tmaxima de producción de vapor por ciclo se limita a 2关键时刻.

KRUPS EA8015 - Espuma de leche - 1

Tras utilizar las functions de vapor la boquilla puede estar caliente. Le acontejamos esperar todos instantes antes de Manipularla.

Set Autocapuchino XS 6000 (vendido por separado)

Con este accesorio autocapuchino podra preparar un capuchino o un café latte - Fig. 16. Conecte los differentes elementos entre si. Compruebe que el tubo no está doblado para mantener la posicfon correcta del boton.

Despues de haber retirado la tapa de la jarrita, lénela de leche - Fig. 17 y colque una taza o un vaso bajo la boquilla de autocapuchino - Fig. 18. Seleccione la posicion de capuchino o cafe latte en la boquilla especial - Fig. 19.

Active el vapor como se indica en el capitulo Preparaciones con vapor.

Unay hao oobnido la espuma de leche, ponga la taza bajo las salidas de cafe o iniec un ciclo de cafe- Fig.20.

Para evaporar que la leche seooter en el accesorio de autocapuchino, hay que limparlo bien. Se recomienda lavarlo de inmediato activando un ciclo de vapor con la jarrita del accesorio llena de agua para limpar el interior de la boquilla. Paraarlo,可以更好利用率 RLUPs disnble como accesorio.

MANTENIMIENTO DEL APARATO

Vaciado del colector de borra de café y de la bolsa recoge gotas.

Si el testigo barpadea,

Retire, vacie y limpie el recogedor de posos de café - Fig. 21.

Vuelva a colocar la bandeja recogedora de posos de café. Fig. 22.

Retire, vacie y limpie la bandeja antigoteo - Fig. 23.

La bandeja antigoteo incluye boyas que le indican enrialquier momento cuando debe vaciarla.

Vuelva a colocar los elementos en su sitio.

Nada mas retirar el deposito de poso de café, deben vaciarlo Completely para estar que se desborde a continua.

KRUPS EA8015 - Vaciado del colector de borra de café y de la bolsa recoge gotas. - 1

El indicator se mantiene encendido si el deposto de poso de cafe no está instalado correctamente o si se ha instalado en menos de 4 se

Cuando el indicator está encendido o parpadea, es imposible preparar un espresso o un café. El deposito de poso de cafe tiene una capacité de 9 cafés.

Aclarado de los circuitos

Se peut acceder a estas 2 functions en todo momento, excepto si laquina exige un mantenimiento 'CLEAN' y/o 'CALC'.

Aclarado del circuito de café:

Coloque un recipiente bajo las boquillas de café. Pulse brevemente la tecla - Fig. 6 para incerir un ciclo de aclarado del circuito de café, que se detendra automatically trasunos 40ml

Aclarado del circuito de vapor:

Coloque un recipiente bajo la boquilla de vape. A continuación, pulse durante 3 segundos la tecla para iniciar un ciclo de aclarado del circuito de vape, que se detendra automatistically trasunos 300ml

Programa de limpieza de laquina - duracion total: 13 horas aproximamente

Cuando es requisite proceder a una limpieza, el aparato se lo advierte con el indicator luminoso 'CLEAN'.

Este programa solo está accesible cuando lo exige el aparato (es decir: aproximamente, cada 300 preparaciones depresso o de café).

KRUPS EA8015 - Programa de limpieza de laquina - duracion total: 13 horas aproximamente - 1

jAtencion! Para conservar las conditiones de garantia, es indispensable efectuar el ciclo de limpieza del aparato cuando se lo señala. Seguir bien elorden de las operaciones.

Utilice unicamente pastillas de limpieza KRUPS. Las pastillas de limpieza estan disponibles en los centros de Servicio Posventa de KRUPS.

Cuando el piloto parpadee, podra seguir utilizing el aparato, pero se aconseja ejectar el programa cuando antes.

Inicie el programa de limpieza pulsando el boton A. El testigo CLEAN se volvera fijo y los pilotos y parpadearran.

Retire, vacie y limpie el recogedor de posos de café - Fig. 21.

Vuelva a colocar la bandeja recogedora de posos de café. Fig. 22.

Retire, vacie y limpie la bandeja antigoteo - Fig. 23.

Vuelva a colocar los elementos en su situó.

El testigo se apagará.

Retire, Ilene y vuelva a colocar el deposito de agua en su lugar.

Colque bajo las開放es de café un recipient que pueda CONTENER como minimum 0,6 | - Fig. 24.

Abra el compartmento deostenimiento - Fig. 25 e introduzca una pastilla de limpieza KRUPS (XS3000) en la abertura de limpieza - Fig. 26.

Pulse el botón /para activar el ciclo de limpieza.

Comienza la primera fase (10 min aprox.) Al final de esta fase, la Signalsonora emitirá un pitido cada 10 segundos youlda vaciar el recipiente de agua uso y la bandeja antigoteo.

Vuelva a colocar la bandeja antigoteo y el recipiente para la?siguefte fase.

Vuelva a pulsar el botón /a para inicia la fase final. La señal sonora se interrupirá.

Fase final (± 3m)

El programa continua. Permite aclarar el aparato y eliminar los restos del producto de limpieza.

Una vez terminado el ciclo de limpieza, el piloto 'CLEAN' se apagará.

Retireyvacésurrecipiente deaguausada.

Vacio la bandeja antigoteo y vuelva a colocarla en su lugar.

Rellene el deposito de agua.

Su aparato está lista para un nuevo uso.

KRUPS EA8015 - Fase final (± 3m) - 1

Si noiene bastante agua en el deposito, sera advertido por el indicator. Anada lacantad necessaria en el deposito y la descalcificacion continua automatically.

KRUPS EA8015 - Fase final (± 3m) - 2

Si desenchufa su aparato durante la limpieza, si pulsa el boton en caso de averia en la red electrica, el programa de limpieza volverá a arrancar desde el inicio. En este caso, es necessitiesa una nuova pastilla de limpieza. Realice adeuadamente el ciclo total de limpieza para garantizar unostenimiento apropiado de suquina.

El ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo, no ponga las manos bajo las salidas de agua 'E' y 'W' durante el ciclo.

Utilice solamente pastillas de limpieza KRUPS (XS3000). No tendremos ninguna responsabilidad por daños que emanen de la utilizacion de pastillas deudas marcas.

Puede obtener pastillas de limpieza en el Servicio Posventa de KRUPS.

Programa de descalcification- duracion total: 20 horas aproximamente

La cantiago del deposito de cal depende de la dureza del aguautilizada. Cuando es necessario proceder a una descal-cificacion, el aparato le advierte automatically por el indicator 'CALC'.

Esteprogramasoloes accesiblecuandoelaparato lo demanda.

KRUPS EA8015 - Programa de descalcification- duracion total: 20 horas aproximamente - 1

Atencion! Para conservar las conditiones de garantia, es indispensable efectuar el ciclo de descalcificacion del aparato cuando se lo seña. Seguir bien elorden de las operaciones. Cuando el indicator luminoso está encendido, puedaContinuarutilizandoel aparato pero se aconsejaejecutarelprograma lo antes possible.

Si su producto está equipado de nuestro cartucho Claris - Agua Filter System F088, por favor, retrelo antes de la operacion de descalcificacion

Utilice unicamente productos para descalcification de KRUPS. Los productos para descalcificado estan disponibles en los centros de Servicio Posventa de KRUPS.

No tendremos贯穿una responsabilitad por daños que emanen de lautilizacion de pastillas de otheras marcas.

KRUPS EA8015 - Programa de descalcification- duracion total: 20 horas aproximamente - 2

Tenga cuidado de proteger bien la superficie de trabajo durante los ciclos de descalcificacion, en particular si es de marmol, de piedra o de madera.

Inicie el programa de descalcificacion pulsando el boton A. El testigo 'CALC' se vuelo fijo y los pilotos 日 y parpadean.

Retirey limpie la bandeja antigoteo.

Coloque un recipiente para que contenga al menos 0,6 l de agua en las salidas de café asi como bajo la boquilla de vapor - Fig. 24.

Vacia el deposito y sustituyalo con agua tibia hasta lamarca 'CALC'-Fig.33

Disuelva un sobre de desincrustante Krups (40 g) F054 en el deposito - Fig. 33

Vuelva a colocar el deposito de agua. El piloto se apagará.

Pulse el botón /tras haber efectuado todas las operaciones.

Comienza la prima fase (8 min aprox.)

El ciclo de descalcificacion se desarrollar deforma automatica.

Al final de esta fase, la sealsonora emitirau pitido cada 10 segundos y el piloto parpadeará.

Vaciae el recipiente de agua usada y vuelva a colocarlo en su situio.

Vacie y aclare el recipiente de agua - Fig. 34.

Llene el deposito de agua y vuelva a colocarlo en su situ. El piloto se apagará

Vuelva a pulsar el botón /para,iniciar la segunda fase. La senal sonora se interrupirá.

Comienza la segunda fase (6 min aprox.)

El programa continua. Permite aclarar el aparato y eliminar los restos del desincrustante.

Al final de esta fase, la sealsonora emitirá un pitido cada 10 segundos

Retire y vacie su recipiente de agua usada y vuelva a colocarlo en su lugar.

Vuelva a pulsar el botón /para inicia la fase final. La sealsonora se interruppirá.

Comienza la fase final (6 min aprox.)

El programa continua. Permite eliminar las ultimas partículas de desincrustante.

Una vez terminado el ciclo de descalcificacion, el piloto 'CALC' se apagará.

Reillene el deposito de agua.

Su aparato está lista para un nuevo uso.

Si noienebastanteagua en el deposito,seraadvertido porelindicador

Añada laULDacidad necesaria en el deposito y la descalcificacioncontinuara automatisticamente.

KRUPS EA8015 - Su aparato está lista para un nuevo uso. - 1

Si desenchufa su aparato durante la descalcificacion, si pulsa el boton o en caso de averia en la red electrica, el programa de descalcification volvera a arrancar desde el inicio.En este caso, es necessitiesaria una neue pastilla delimpieza.

Realice adecuadamente el ciclo total de limpieza para garantizar un mantenimiento apropiado de suquina.

El ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo, no ponga las manos bajo lasidas de agua 'E' y 'W' durante el ciclo.

Programa de aclarado长大o - duracion total: 2 min aproximadamente

Cuando sea necasario hacer un aclarado largo, el aparato se lo indica con el parpadeo de los pilotos luminosos

'CLEAN' y 'CALC'.

Retire, rellene y vuelva a introducir el deposto en su sitio.

Coloque un recipiente de 0,6 litres como minimum bajo las boquillas de café y vapor.

Inicie el programa de aclarado largo pulsando el boton . Los testigos CLEAN' y CALC' se volveran fijos y el piloto se pondra a parpadear.

Una vez terminado el aclarado长大o, los testigos CLEAN' y CALC' se apagaran y el piloto se volvera bajo.

Su aparato está lista para un nuevo uso.

Laquina podra solicitarle que vacie el recogedor de posos de café.

OTRAS FUNCIONES

Desconexión del aparato

Puede detener el aparato enequalier momento.Durante la parada,se emittir a un doble pitido y el conjunto de los pilotos rojos parpadear,auno despues del other.El aparato ha procesado su petidion y se detendr lo antes posible.

Instalación del filtro de cartucho - duración total: aprox. 2 min

Para melhorar el sabor de sus preparados y la vidautilde su aparato,le recomendamosutilizarunicamenteel cartucho Claris-Aqua Filter System,que se vende como accesorio.

Fig. 30: Mecanismo que permite memorizar el mes de colocacion y de cambio del cartucho (tras 2 meses como máximo).

Instalacion del cartucho en laquina: encasar el filtro de cartucho en el fondo de deposito - Fig. 31.

Cologne un recipiente bajo la boquilla de vapor de 0,6 I.

Pulse la tecla durante mas de 3 segundos (excepto si laquina solicita un mantenimiento 'CLEAN' y/o 'CALC'). El testigo omenzará a parpadear.

Cuando la instalacion del filtro de cartucho haya finalizzato, el piloto se volverá fijo.

Su aparato está lista para un nuevo uso.

El cartucho Claris necesita reemplazarse cada 50 litres de agua aproximamente o cada dos mois como minimo. En caso de uso del cartucho Claris - Aqua Filter System, ajuste la dureza del agua al nivel 0.

Ajuste de la temperatura del café

Los aparatos tienen preajustados de fabrica en el nivel 2.

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse alismo tiempo los botones y -Fig.27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 20 ml paraaabstar la temperatura del café - Fig. 28.

Pulse el botón paraaculareajuste oel botón para disminuirlo -Fig.32.

Selezione el nivel de temperature del café: 1 luz LED encendida = Temperatura 1, 2 lues LED encendidas = Temperatura 2, 3 lues LED encendidas = Temperatura 3 (este es el ajuste de mayor temperatura).

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

Ajuste de la dureza del agua

Los aparatos venden preajustados de fabrica para el nivel de dureza 4.

Antes de utiliser el aparato por primera vez o cuando sepa que la dureza del agua ha cambado, le recomendamos que adapte el aparato a la dureza actual del agua. Para poder la dureza del agua, consulte a su compañero de abastecimiento de agua.

Grado de dureza0 Muy blanda1 Blanda2 Medianamente dura3 Dura4 Muy dura
°f < 5,4°>7,2° > 12,6° > 25,2°> 37,8°
°dH < 3°>4° > 7° > 14° > 21°
°e < 3,75°> 5° > 8,75° > 17,5°> 26,25°

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse alismo tiempo los botones y -Fig.27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 120 ml paraaabstar la dureza del agua - Fig. 28.

Pulse el botón paraaculareajuste oel botón para disminuirlo -Fig.32.

Selezione el nivel de dureza del agua utilizada: 0 luces LED encendidas = Muy blanda, 1 luz LED encendida = Blanda,

2 lues LED encendidas = Medianamente dura, 3 lues LED encendidas = Dura, 4 lues LED encendidas = Muy dura -

Fig. 29.

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

Ajuste del mecanismo de corte automatico de la alimentacion electrica

Los aparatos venden preajustados de fabrica en 1 hora.

Puede programar el apagado automatico de suquina segun un numero de horas preprogramado.

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse alismo tiempo los botones Fig.27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 220 ml para ajustar el tiempo de apagado automatico - Fig. 28.

Pulse el botón paraaculareajuste oel botón para disminuirlo -Fig.32.

Selezione el tiempo que desee: 1 luz LED encendida = 1 H, 2 luces LED encendidas = 2 H, 3 lues LED encendidas =

3 H, 4 luces LED encendidas = 4 H - Fig. 29.

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

Información del número de ciclos

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse alismo tiempo los botones y Fig.27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Para ir al modo "número de ciclo", mantenga pulsado durante 3 segundos el botón ♀todas las luces LED rojas parpadearán tres vezes antes de estar la información - Fig. 29.

Numero de ciclo:

  • Inferior a 3000: 1 luz LED encendida.
  • Superior a 3000: 2 lues LED encendidas.
  • Superior a 6000: 3 lues LED encendidas.

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

KRUPS EA8015 - Información del número de ciclos - 1

En cada una de estas fases,gue salir del mode de ajuste pulsando el boton si ha terminado de realizar sus ajustes.
Dos los indicadores luminosos se apagaran. Estos ajustes permaneceran guardados en la memoria incluo si se produce una errupcion del suministro eletrico. Puede携带这些东西 ajustes en cuales momento repitiendo这些东西 pasos.

Si uno de los problemasGMTados en la tabla persiste, póngase en contacto con el service de atencion al cliente KRUPS.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

PROBLEMA / FALLO SOLUTIONES
Laquina falla.Apague laquina y desconectela; retire el cartucho filtrante, espere un minuto y vuelva aponer en función名额 loquina.
El aparato no se enciende despues de haber pulsado el botónCompruebe los fusibles y la toma de su instalación electrica. Compruebe que las clavijas del enchufe estén bien conectadas a la red electrica.
El molinillo hace un ruido anormal.Hay cuerpos extraños en el molinillo. Desconnecte laquina antes de cualquier intervencion. Compruebe si pueda extraer el cuerpo extraño con la aspiradora.
La boquilla de vapor hace ruido.Verifique que la boquilla de vapor está bien colocada en su contera.
La boquilla de vapor de laquina parece parcial o completeness obstruida.Compruebe que el orificio de la contera no está obs-truido por restos de leche o de cal. Desatasque los orifi-cios con la agua suministrada con el aparato.
La boquilla de vapor no hace espuma de leche o hace muy baja.Para los preparados a base de leche: le aconsejamos utiliser leche fresca, pasteurizada o UHT, cuiervo envase haya abierto recentamente; asimismo, es recommendable usar un recipiente frío.
No sale vapor de la boquilla de vapor.Vacie el depósito y retire temporallmente el cartucho de filtración. Llene el depósito de agua mineral rica en calcio (>100 mg/l) y bajo active variedes ciclos de vapor.
El accesorio autocapuchino no hace espuma o hace muy baja. El accesorio autocapuchino no aspira la leche.Asegúrese de que el accesorio está debidamente mon-tado en el aparato, retirelo y vuélavo a colocar. Asegúrese de que el tubo flexible no está obstruido o torcido y que está debidamente encajado en el accesorio para evaporar que absorba aire. Enjuague y limpie el accesorio (consulte el capítulo “Accesorio autocapuchino”).
PROBLEMA / FALLO SOLUCIONES
Hay agua bajo el aparato.Antes de retiring el depósito, espere 15 segundos des-pués de que haya acabado de vertearse café, para que laquina acumbe debidamente su ciclo.Asegúrese de que el recipientte antigoteo está correcta-mente colocado en laquina;Debe está sempre en su lugar,尤其是在colocado. Asegúrese de que el recipientte antigoteo no está lleno. El recipientte antigoteo noDebe retirearse,msteadas estárealizando un ciclo.Limpie periodically el depósito y su conexión paraevitrar la accumulatorde callo, lo que podría generarfugas.
Después de vaciar la Bolsa colectora de borra de café,se continua做不到el mensaje de advertencia.Vuelva a instalarcorrectamente el collector de borra de café y siga lasindicaciones de la pantalla. Espere almenos 6segundos antes devolver a instalarro.
El café fluye condemasiada lentitud.Gire el botón del grado del molienda a la derecha paraobtener una molienda más gruesa(puede depender del tipo de caféutilizzato).Efectue uno o variedisclos de lavado.Cambie el cartucho Claris Aqua Filter System (consulte la sección "Instalacion del filtros").
Sale agua o vapor de forma anomala por la boquilla devapor.Al prinzipio o al final de la receta,puede vertearseunasgotas por la boquilla devapor.
Cuesta girar el botón de ajuste del grado del molienda.Modifique elajustede molinillounicamente cuandoestay enfuncionamente.
Elpresso o el café no está suficientamente calien-tes.Ajuste laoptionde la temperatura de laquina decafé.Caliente tazaclarándola con agua calienteantesde起初 la preparación.
El café está demasiado claro o no tiene suficientecuerpo.Eviteutilizarcafe'saceitosocosarami-zados.Compruebequele depóito de granos contienecafé yquebajacréctamente.Diminuya lacantidad del preparado,aumentelaintensidad del preparado.Girelebotóndeajuste del grado del molienda a la iz-quierda paraobteneruna molienda,másfina.Relicate su preparado en dos ciclosutilizandolafunción2tazas.
El aparato no ha suministrado café.Seha detectado un incidentudeurante la preparación.El aparato seha reiniciado automáctamentey esta listopara un nuevo ciclo.
¿Porqué nocouldempezar elprogramade descalcificación o delimpieza?¿Porqué miquina no solicitala limpieza o descalcificación?Laquina solo Solicitarasyarmiada cuandoseaHayadeterminado númerode recetasde café.Lamquina solo solicitauna descalcificacióndespuésde haberrealizoundeterminado númerode recetasde vapor.
Se ha producido un corte de corriente durante un ciclo.El aparato se reiniciaautomáctamentealvolveraconeclarro.
El café fluye detrásde lasboquillas de caféVierta en eldepóitogua fresca oatempoatabi-ne. Reduzcele nivelde temperatura.
Su aparato funciona pero no sale ningúnliquido.Verifiequele depóito de agua está bien colocado yque el cable no está atascadoentre el cuerpo del apa-rato y el depóito de agua.
Aparece molienda en la bandeja antigoteoPara mantenerse limpia, laquina elimina la molienda que ha caído fuera de la cuba de percolación.

KRUPS EA8015 - Información del número de ciclos - 2

Peligro :Solo un technician especialico está autorizzato a efectuar reparaciones en el cable electrico e intervenir en la red electrica. En caso de no respetar esta norma, se expone a un riesgo de muerte asociado a la electricidad ;No utilise nunca un aparato que presente deterioros visibles!

Algunas recetas que pueda realizar con su espresseria Automatic:

Cappuccino

Para un cappuccino, las proportionsiones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.

Caffe Latte

Para esta preparacion, llama con fecuencia Latte Macchiato, las proportionsiones son las siguientes: 3/5 de leche caliente, 1/5 de cafe, 1/5 de espuma de leche.

  • Para estas preparaciones a base de leche, utilise de preferencia leche semidesnatada bien fresca (directa del refriger-rador, ideally entre 6 y 8^ C).
  • Para terminar, puede espolvorear chocolate en polvo.

Café con leche

Prepare un espresso clásico en una taza grande.

Añada una nube de nata para Obtener un café con leche.

Café corretto*

Prepare una taza de espresso de forma habitual.

Corrija a continuación ligeramente el gustoañadiendo 1/4 o 1/2 Copa de licor de conac.

El anis, el aguardiente de uvas, el Sambuco, el Kirsch y el Cointreau también son adecuados para este fin.

Tambienexistennumerosasposibilidadespara“ennoblecer”el espresso.

La imaginación es ilimitada

Licor de café*

Mezcle en 1 botella vacía de 0,75 litro 3 tazas de espresso, 250 g de azúcar candi moreno, 1/2 litro de coñac o de Kirsch.

Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas.

Asi obtendra un delicioso licor, sobre todo para los amantes de café.

Café helado a la italiana

4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de espresso frico con azucar, 1/8 | de leche, nata, chocolate fallado.

Mezcle el espresso frio con leche.

Reporta las bolas de helado en vasos, vierta el café encima y decorrelo con la nata y el chocolate rallado.

Café a la frisonne*

Añada un vaso(PC)o de ron a una taza de espresso dulce.

Decórelo con una buena capa de nata y sirvalo.

Espresso flameado*

2 tazas de espresso, 2 copas pequeñas de coñac, 2 cuccharitas de azúcar moreno, nata.

Vierta el coñac en vasos que resistan el calor, caliente y flamee.

Añada el azúcar, mezcle, vierta el café y decorre con nata.

Espresso parfait*

2 tazas de espresso, 6 yemas de huevo, 200 g de azucar, 1/8 litro de nata dulce, 1copa很小a de licor de naranja.

Bata las yemas de huevo con el azúcar hasta formar una masa espesa y espumante.

Añada el espresso frío y el licor de naranja.

Mezcle a continuacion la nata batida.

Viértao todo en copas oVASOs.

Ponga las copas en el congelador.

(El abuso del alcohol es peligioso para la salute.)

: Luz piloto acesa : Luz piloto pisca ama vez

KRUPS EA8015 - Espresso parfait* - 1

KRUPS EA8015 - Espresso parfait* - 2

U Tubo de vapor
v Boias de nivel de agua

GUIA DOS SIMBOLOS

KRUPS EA8015 - GUIA DOS SIMBOLOS - 1

Perigo :

Verifique se o reservoirario de agua está limpo.

Inicie a funcao de vapor tal como indicado no paragrafo acima.

Prima a tecla para iniciar o ciclo de limpeza.

Encha o deposito de agua.

Prima a tecla depuis de efetuar todas estas operacoes.

A primaire fase (cerca de 8 min) inicia.

A fase final (cerca de 6 m) inicia.

Encha o deposito de agua.

Aquina para solicitar que esvazie o coletor de borras de café.

OUTRAS FUNÇÉS

Prepare una chávena de café espresso como habitualmente.

Pode utiliser también anis, aguardente, Sambuco, Kirsch ou Cointreau.

ПОНБЛЕМА HEИСРAPВHOCTь PEШЕНЕ
Машина сигналзирует о HeИСРав"HOCТи.Быкноchte машину и OTсоeДиHITe ee ot сети щл ek- trponитаня, удалпte Фильтуpoший патон, поdo- кдпte минутui SCHOBа ВКлUCHTe Машину.
Инданыры на устюйстve He 3aогорaitOTЯ поlete на- котяня на Кногку ①ПроберныеPre dedoxpanHTe nI розETКу сети щл ektrpo- питаня.УбдnteSCb,чTo StlbpeBbIe KOHTaKtbl ПИТаня пра- Вильно BCTabLneHbI B pOstETKу.
Кофемолka ИЗдайт HeОБьЧьньshу WM.В КOLTeHHepe HaxODITcЯ NOCTOPONHnI predMeT. OTKlJOчайte машину пered КождоJ onepaцney lo obScljxuBaHnIO.УбдnteSCb,чTO Bbl Mochete ydaJIITb INhopodHoe TeLo CnomoшьU NBILNEcoCA.
Паровoe соллno ИЗдайт Shm.УбдnteSCb,чTO napOBоe соллno р苹Вьно U cSTahOB- leHo Na HAKOHeHnke.
Паровoe соллno Vaшей машинь, no-BviDmOMuy, ca- stчно ялл пOLHocTbU 3azopuHnocB.УбдnteSCb,чTO OTBepCTne B KpbIшke He 3akynopeHо OCTaTKamM MONoka ялн HAKINII. OChCTNe TbePecSTNc CnomoшьЮ IrgIb, kOTOPa priPnaRaTeCЯ UcTpoiCTBy.
Паровoe соллno He npOn3BODIT MONOCHHyPoпeHу Iлл nxPon3BODIT MaNo NeHbI.Д�� priniroTOBleHnI HaNTKOB Ha OCHOBE MONOKA, Mbl peKOMeHdYeM NcPOnJIb3OBArTB CBexkee MOnOKO, naCTepri- 3OBaHnOE 我 CTepriIb3OBaHnOE, C HeDaBHO OTKpbIToT TaRbI; Тадже peKOMeHdYeTcЯ NcPOnJIb3OBArTB XOJODHbI KOHTeHep.
He blyxodit nap ИЗ солla.Опорожнite pe3eRbVapru BbInbTe Ha BpEmaФиьТу-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-юш的职业Тур-性的 TcHApOg cHApOg oBpAzoBAnHЯ napa podprd.
АвtokаунIHATOP He npOn3BODIT MONOCHHyPoпeHу Iлл nxPon3BODIT MaNo NeHbI.УбдnteSCb,чTO Hacadka п苹Вьно U cTahOBeHa Na UcTpoiCTBe: ChIMITE ee u 3aTeM UcTahOBITE ChOBa.
АвtokаунIHATOP He bTЯngBaet MONOko.УбдnteSCb,чTO Trpy6ka He 3acopema, He nepeKpyeHa nХоршо BcTabLneHa B Hacadkу 6e3 BO3MOxHocTn ПОп-даня BO3duXha.ОпOLoschITEи OuchTite Hacadkу (CM. paZdelen АвtokаунIHATOp).
ПОНБЛЕМА HЕИСРAPВ"HОCTь PEШЕНЕ
Вы оз hapуши вody по устюсвом.Перед сныем розервуара, пооче вытеканя кODEп поождпге 15 сени, чтося машина устесно завершалкацл.Убадиесь, что подан ддя сбoga калел правильно установен на машине, тak как орбда доржел hy Melete, доже kordа устюсь не испоньз汞сьетс.Убадиесь, что подан ддя сбoga калел не переньл. Посл олдь сбoga калел заразецно вынмать bo Врумацл. Pergл endу чicitte pezerbyap и erо coedinенile,чтооблпппдь поотьгать оложение Нakiши, кOTOPA можеты bly-3ba'tь потукан�. Извлеспгп и равильно установite кOLTайенр олар- боганно КODEп Слишков medlenная пода с кODE. Посл оустoweшия контейнера ддя оtraboанною КODEс сизает пода с кODE. Посл оустoweшия кontейнера dдя оtraboанною КODEс сизает пода с кODE. Посл оустoweшия кontейнера dдя оtraboанною КODEс сизает пода с кODE. Посл оустoweшия кontейнера dдя оtraboанною КODEс сизает пода с кODE. Посл oустoweшия кontейнера dдя оtraboанною КODEс сизает пода с кODE. Посл oустoweшия кonteinider no na papa из napовoro сопл. Посл oустoweшия розер�а поч�у �ллу вдя снокосту по- мола кODE в КODмолke. Зсрессй полкофся по: Чебець полкофся по: КODEс сизает сизаетюою по: КODEс сизает сизаетюою: КODEс сизает сизаетюою: КODEс сизает сизаетюою: КODEс сизает сизаетюою: КODEс сизает сизаетюою: КODEс сизает сизаетюою: КODEс сизает сизаетюою: КODEс сизает с nazу нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэdеляни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни Нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделяни нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэdеля四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 Нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四是 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэdеля四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 Нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四项 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэdеля四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 Нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四项 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 Нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四项 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 Нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四种 Нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 Нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四项 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 Нэделя四种 нэdеля四种 нэделя四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 нэdеля四种 Нэделя四种 нэdеля四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Nэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四项 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэdеля四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四项 Nэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэdеля四项 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Нэделя四种 Nэс halь. Слишков medlenная пода сизает Слишков medlenna Заменшев) Слишков medlenna Заменшев) Слишков medlenna Заменшев) Слишков medlenna Заменшев) Слишков medlenna Заменшев) Слишков medlenna Заменшев) Слишков medlenna Заменшев) Слишков medlenna Заменшев) Сlamaln) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�ун) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у树) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у网) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�у 树) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�х) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�se) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�s) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�c) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С� с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�а) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�ca) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�证券) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�S) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�ь) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�о) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�检) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�证) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�枪) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С�с) С��) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30)C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C30) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) (C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) С�с) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C39) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C32) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C34) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C31) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C35) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C36) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C37) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C3B) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C3S) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C3s) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C3座) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C3. C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C31) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C31) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C38) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C42) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C41) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C40) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C48) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C51) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C52) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C50) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) C58) G. C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C31) G. C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C32)) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38); C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38)) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C31)) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38)) G. C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C. C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) G. C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.31) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) C.38) C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. G. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. E. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. C.31) D. F. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G. C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G C.31) D. G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
ПОНБЛЕМА HENСРAPВHOCTь PEШЕНМE
Устюпстwo paботаet, Н Нікakая жидковсь He Bыхо-ДИТ.Убениесь, чTo peЗервар дя Воры праВильно уста-Hовлен Ha Mecestе и чTo Унчр He blyзжат мождуКорпсом И peЗерваром дя Воры.
В подоне дя калел IMeetinga молотьй кофe.Да, дя惰тόы Maшина удалaret молотьй кофe, Bby-Nавший ИЗ Фильтурацнонов EmKоctи.

KRUPS EA8015 - OUTRAS FUNÇÉS - 1

Onacho! ToIbKO KBAJIINΦIINPObaHHb CNEUHnCT NMeET npABO OcyuEcTBJrpeMOHT 3IeKTPnuECKORo IPOBOda n 3IeKTPnuECKoCetn. B Cnyae HecobJIODeHn8 3Toro yCIOBn8 BO3HnKaet pNCK IopaxeHn8 3IeKTPnuEckm TokOM! 3anpeuaetcnaNoJB3OBaTb np6Op CBUNMbIMN NOBpeXJeHnAMn!

Прелараem Bam Heckолько peцentOB, KOTOpbie Bbl MOKeTe NcNoIb3OBaTb Дд пиroTOBlenna pa3Личны BXnIDOB KoPe c NOMOuIb npn6opa Espresseria Automatic:

KanyuHNO

Ipy npirotoBHeHn HactoHcKanyuHNO ndeaJIbHbIMn ABJIHTcCneDyUOune nponopun: 1/3 Tennoro MoJoka, 1/3 Koepe, 1/3 MOJOnHou neHbI.

KoPe naTRe

IpyroTOBHeH3TOrO Bua KaOpe, KOtOpbY qacto Ha3bBAOT «JaATTe MaKNaTTo», co6JIHOaOTcCneDyUOne nponopu: 3/5 Tennoro Monoka, 1/5 KoPe, 1/5 MONOHn neHbl.

ДяЗTOROBiDaKoPe(HaOCHObeMONoKa)IyUWeBCeroNcNoB3OBaTbXopoUO OxJaXdEHHoe NOJyKnHoeMOtOKO(N3XoJIoNbHnKa,TeMnepaTypoi6-8°C).

Koep MoXHO NocBnATb TepTbIM WOKOJaOM.

Kofo co cInBkamn

PnroToBbTe Knaaccnueckn 3cnpecco B 6oJbwo YaIke.

D6abBte HEMHO BCHeHbIX CINBOK IaI NOJUeHnKoPe Co CJIbKaMn.

KoPe KoppetTo*

PnroToBbTe KJIaccNueckn 3cnpecco.

Iobabte 1/4 nnn 1/2 ctaKaHa KOHbYHOro Nnkepa, UTO6bl npdaT KoPe HOBb BKyc.

ДяЗТOrO nOdoIyT: BODka n3 BnHOrpaJa, cAm6yKa, KpUu KyaHTpo.

IITTO TTO6bI pa3HOo6pa3ntb BKc 3cnpecco, cyueCTByET MHOxKctBO dpynX BapnaHTOB.

aHTa3nB 3OM He 3HaET rpaHnU.

KoepHbI JnKeP\*

B nycto6ytbInke obbemom 0,75 nItpa CmeaTe 3 aukn 3cnpecco, 250 r KopuHcBOrO JedeHcBOrO caxapa, 1/2 nItpa KOhba Ka nn Knpaa.

Ha 2 Heeenn octaBbTe Cmecb.

BbI nOlyuHTe OTnUHbI nnKepe, KOtOpbI npexKde BCero OueHrt NIO6nteJI KoFe.

Koepere no-taHckn

Bam notpe6yeTc: 4 wapika BaHnIbHoro MopoxeHoro, 2 yauKxOJIoHoro cnaIkoR Ocnpecco, 1/8 moloKa, B3ntbie cnBKN, TepTbI WOKoJa.

CmeaTe XoIOhBn 3cnpcecco C MONOKOM.

PacnpedeHnTe MopoxeHoe No cKaHaM, HaneTe Kope n yKpaCbTe B3bntbIM CInBkAmn TepTbIM WOKoJaOM.

Kofo no-ppn3ckn\*

IobabBte pOMky pomBa uAiky cnaKoro 3cnpecco.

YKpaCbTe TOnCTbIM CNoEM B36NtBIX CNIBOK N NOaIte Ha CTOnJ.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : EA8015

Categoría : Maquina de cafe