BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Aspiradora de mano

Dustbuster NVB220WC - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dustbuster NVB220WC BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - page 26

Preguntas de los usuarios sobre Dustbuster NVB220WC BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dustbuster NVB220WC - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dustbuster NVB220WC de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO Dustbuster NVB220WC BLACK & DECKER

Traducción de las instrucciones originales)

ESPANOL

Uso previsto

La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker para solidos ha sido disnada para limpieza ligera mediante aspiracion NVB220WC. Este aparato ha sido concebido uniquamente para uso domestico.

Instrucciones de seguridad

BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia. Lea todas las advertencias de sécurité y todas las instrucciones.

En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad,edia producirse una descarga electrica, incendio o lesion grave.

BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Instrucciones de seguridad - 2

Advertencia. Si utilizes aparatos alimentados por bateria, es necesarioayar siempre的一些 precauciones de seguidadasicas,incluidas las facilitadas a continuacion,para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrólito,lesiones y daños materiales.

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.
- En este manual se describe el uso previsto del aparato. La realizacion de accesorios o la realizacion de operaciones distinctas de las recomendadas en este manual de instrucciones能看出 presentar un risgo de lesiones.
- Conserve estemanualpara futuras consultas.

Utilización del aparato

No utilise el aparato para recoger ningún liquido ni material inflamable.
No utilise el aparato cerca del agua.
Nosumerja el aparato en agua.
- No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes aflados.
- Este producto puede ser utilisé por niños de por lo menos 8 años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o formación con disrespect al uso seguro del aparato y comprenden lospeligrosqueenta tal uso. Los niños no debenigar con el aparato. Ningún niñoDebera realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión.

Inspecciones y reparaciones

  • Antes de utiliser, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existanthers defectos que poderan afectar alfuncionamento del aparato.
  • No utilise el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
  • Solicite a un agente de service专业技术 autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.

  • Compruebe con regularidad que el cable del cargador no haya sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso.

  • Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especialcada en este manual.

Instrucciones de seguridad adiconiales

Riesgos residuales.

El uso de esta herramipta peut producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguidad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Este incluye:

  • Lesiones producidas por el contacto con piezasVRTs.
  • Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes.
    Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza o accesorio.
    Lesiones produidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes un aparato durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar paumas con fecuencia.

Baterías y cargadores

Baterías

  • Jamás trate de estar las baterías por ningún motivo.

No exponga la bateria al agua.
No exponga la bateria al calor.
No guarde la bateria en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40^
Realice la energia unicamente a una temperatura ambiente de entre 10^ y 40^ .
- Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar laarga. La utilización de un cargador incorrecto pourrait provocar una descarga electrica o el recalentamento de la bateria.
- Para(deschar las pilas o las baterias, siga las instrucciones facultadas en la seccion "Proteccion del medio ambiente".
No dañen deforme la bateria mediate perforaciones o golpes, ya que pueda suponer un riesgo de incendio y de lesiones.
No cargue baterias dañas.
En conditiones extremas, es possible que se produzcan fugas del liquido de las baterias. Cuando observe que se producen fugas en las baterias, limpie cuidadosamente el liquido con un pajo. Evite el contacto con la piel.
En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuacion.

Advertencia. El liquido de las baterias suepe provocar lesiones o daños materiales. En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua inmediamente.

Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, Solicite atencion medica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediamente con agua limpia y solicite atencion medica.

Cargadores

El cargador se ha disnado para un voltaje spécifique. Compruebe siempre que el voltaje de la red electrica corresponda al indicado en la placadatas y en la informacion和技术a de la tabla de datos.

Advertencia. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red electrica.

  • Para cargar la bateria, utilise solo el cargador Black&Decker suministrado con el aparato o la herramienta. Otras baterías peuvent explotar y provocar lesiones y daños materiales.
  • No intente cargar nunca baterías no recargables.
    Si se dana el cable de alimentacion, deben ser sustituido por el fabricante o un centro de servicios专业技术 autorizo de Black&Decker, para evaporar riesgos.
    No exponga el cargador al agua.
    No abra el cargador.
    No aplique什麽 dispositivo para medir la resistencia del cargador.
    Durante la energia, el aparato, la herrerencia o la bateria deben colocarse en una zona correctamente ventilada.

Seguridad electrica

El cargador se ha disnado para un voltaje spécifique.

Compruebe sempre que el voltaje de la red electrica corresponda al valor indicado en la placac de caracteristicas. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red electrica.

Simbolos del cargador

BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Simbolos del cargador - 1

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

La herramienta的答案 undoble aislamento, por loque no requiresuna toma atierra. Compruebe siempreque el voltaje suministradocorresponda al indicado en laplaca decharacteristicas.

BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Simbolos del cargador - 2

La base del cargador está pensada únicamente para utiliserla en espacios interiores.

BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Simbolos del cargador - 3

Etiquetas del aparato

Junto con el número de la Fecha, en el aparato aparecen los siguientes SYMBOLOS:

BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Etiquetas del aparato - 1

Uselo solo con el cargador S003AQ 15

\section*{Caracteristicas}

Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estascharacteristicas.

  1. Interruptor de encendido/apagado (mantener pulsado)
  2. Botón de liberación del deposito
  3. Depóstito de polvo
  4. Cargador
  5. Soporte de energia

Fig. A

  1. Filtro de tela para recogida en seco
  2. Prefiltero

Instalación

Montaje de pared (Fig.B)

El producto pueda fjarse a una pared para proportionar al aparato un punto de almacenaje y de energia adequado.

Cuando fije la base a la pared, asegúrese de que el método de lijación sea el adecuado para el tipo de pared y el peso del aparato.

Marque la posicion de los orificios para los tornillos (cerca de una toma corrente electrica para poder cargar la aspiradora cuando está fjada a la pared).
Fije el soporte de montaje a la pared realizando los tornillos y enchufes adequados para el tipo de pared y para el peso del aparato.
Cuelgue el aparato en la pared colocando la abertura de la base de la aspiradora sobre los ganchos de la pieza dearga.

Ensamblaje

Uso

  • Antes de su primer uso, la bateria debe cargarse durante un minimo de 13 horas.
    Cuando no este utilizing el aparato, colocuelo en el soporte del cargador.

Advertencia. Antes de cargas el aparato, asegurese de vaciar todo el contenido liquido y重要因素 totalmente para evaporar daños al aparato.

Carga de la bateria (Fig. B)

Compruebe que el aparato está apagado. La bateria no se cargara si el interruptor de encendido/apagado (1) está pulsado.
Coloque el aparato en el soporte del cargador (5).
Conecte el cargador. Conectelo a la red electrica.
El aparato se debe cargar durante un minimo de 21 horas.

Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto es normal y no indica Anything. Se pueda estar el aparato conectado al cargador indefinidamente.

Advertencia. No cargue la bateria a temperatura ambiente si esta es inferior a 10^ o superior a 40^ .

Encendidoyapagado(Fig.C)

Para encender el aparato, mantenga pulsado el interruptor de encendido y apagado (1).
Para apagar el aparato, suele el interruptor de encendido/ apagado (1).

Recogida en seco

Para residuos corrientes de material seco.

Advertencia. Nunca recoja materiales humedes con这些东西 modelos.

Optimización de la fuerza de succion

Para que el aparato conserve toda su fuerza de succion, es必需ario limpar los filtros periodicamente durante su uso.

Vaciado y limpieza del producto.

Extracción del deposito y de los filtros de polvo (Fig. E y F).

Advertencia. Los filtros son reutilizables y se deben limpieran con regularidad.

Presione el boton de liberacion del deposito (2) y extraiga el deposito de polvo (3) tirando de el en linea recta.
Para vinciar el deposito de polvo, extraiga el filtro y vacielo en un cubo o en fregadero.
Para volver a colocar el depóstito de polvo, colóquelo;nuevamente en el soporte asegurándose de que quede bien encajado en su situ.

Advertencia. No有用的 aparato sin filtros.

Conseguirá un optimo rendimiento del aparato solo si los filtros están limpios.

Prefiltro (Fig. F)

El filtro y el prefiltro puedaSeparated para facilitar su limpieza.

Gire el prefiltro (7) en el sentido contrario a las agujas del reloj y levántelo para分开rdo del filtr0 (6).

Advertencia. Nunca recoja materiales humedes con这些东西 modelos.

Limpieza de los depósitos y filtros para el polvo

  • Los depósitos y filtros de poder limpiarse con agua caliente y jabón.
  • Antes de volver a colocar los filtros y el depuesto de polvo, asegúrese de que estén secs.

Mantenimiento

Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker ha sido disnado para funcional durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo.

El funciona satisfactorio y continua depende del buena cuidado de la herramienta y de una limpieza freciente.

Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de herramentas electricas con o sin cables:

Prague y desenchufe el aparato o herramenta.
O bien, apague y extraiga las pilas o la bateria del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una bateriaSeparated.
O bien, deja que la bateria se agote por Completely si es integral y, a continuación, apague el aparato.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiresnardamenmantimiento especial excepto la limpieza periodica.

Limpie periodicamente las ranuras de ventilacion de la herramenta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periodicamente la carcasa del motor con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva ni disolventes.

Protection del medio ambiente

BLACK & DECKER Dustbuster NVB220WC - Protection del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este SYMBOLO no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.

Los productos y las baterias que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas., Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en

www.2helpU.com

Datasétécnicos

NVB220WC
Voltaje (Vcc)7,2
Batería Lito-ión
Peso (kg)0,65
Cargador90627876 / 90627874
Voltaje de entrada (VCA)100 - 240
Voltaje de salida (V)15
Corriente (mA)150
Tiempo de cargaproximado (h)13

Garantía

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniendose en contacto con su-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite我们的址o web www.blackanddecker.co.uk y registresu nuevo producto Black & Decker para mantenerse al diasobre los nuevos productos y las ofertas especialas..

Utilização prevista

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : Dustbuster NVB220WC

Categoría : Aspiradora de mano