MAKITA HM1511 - Martillo

HM1511 - Martillo MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HM1511 MAKITA en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA HM1511 - page 28

Preguntas de los usuarios sobre HM1511 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM1511 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM1511 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO HM1511 MAKITA

Modelo: HM1511 HM1501 HM1512 /HM1512EHM1502 / HM1502E
Percusiones por minuto 1.300 min-1
Longitud total 781 mm 809 mm
Peso neto 19,2 kg 18,4 kg 20,4 kg 19,7 kg
Clase de seguridad☐/II
Función de giro suave sin carga--

- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

- Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014

NOTA: Si la tensión actual del suministro de alimentación excede la tensión nominal, puede que la herramienta no percutirá. En tales casos, reduzca la tensión a la tensión nominal utilizando cables de extensión o similares.

Uso previsto

La herramienta ha sido prevista para trabajo de cincelado en cemento, ladrillo, piedra y asfalto así como para perforar y compactar con los accesorios apropiados.

Alimentación

La herramienta deberá ser conectada solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y solamente puede ser utilizada con alimentación de CA monofásica. La herramienta tiene doble aislamiento y puede, por lo tanto, utilizarse también en tomas de corriente sin conductor de tierra.

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-6:

Modelo HM1511

Nivel de presión sonora ( L_pA ): 85 dB (A)

Nivel de potencia sonora (LWA): 105 dB (A)

Error (K): 1,57 dB (A)

Modelo HM1501

Nivel de presión sonora (LpA) : 84 dB (A)

Nivel de potencia sonora (LWA): 104 dB (A)

Nivel de presión sonora ( L_pA ): 84 dB (A)

Nivel de potencia sonora (LWA) : 104 dB (A)

Error (K) : 1,76 dB (A)

Modelo HM1502

Nivel de presión sonora (LpA) : 85 dB (A)

Nivel de potencia sonora (LWA): 105 dB (A)

Error (K) : 1,79 dB (A)

NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.

ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-6:

Modelo HM1511

Modo de trabajo: cincelado

Emisión de vibración (ah, Cheq): 8,0 m/s²

Modo de trabajo: cincelado

Emisión de vibración (ah, Cheq): 15,0 m/s²

Error (K) : 1,9m/s ^2

Modelo HM1512

Modo de trabajo: cincelado

Emisión de vibración (ah, Cheq): 8,4 m/s²

Modo de trabajo: cincelado

Emisión de vibración ( a_h, Cheq ): 14,6 m/s ^2

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.

ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Declaración CE de conformidad

Para países europeos solamente

La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).

Advertencias de seguridad para el demoledor eléctrico

Instrucciones de seguridad para todas las operaciones

  1. Póngase protectores de oídos. La exposición al ruido puede ocasionar pérdida auditiva.

  2. Utilice el mango(s) auxiliar, si se suministra con la herramienta. Una pérdida del control puede ocasionar heridas personales.

  3. Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga eléctrica al operario.

Advertencias de seguridad adicionales

  1. Póngase casco protector (casco de seguridad), gafas de seguridad y/o pantalla facial. Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos. También es muy recomendable ponerse una máscara contra el polvo y guantes espesamente acolchados.
  2. Asegúrese de que la broca está sujetada en su sitio antes de iniciar la operación.
  3. La herramienta ha sido diseñada de modo que produzca vibración durante la utilización normal. Los tornillos se pueden aflojar fácilmente, ocasionando una rotura o un accidente. Compruebe con cuidado el apriete de los tornillos antes de iniciar la operación.
  4. En clima frio o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante un tiempo largo, deje que la herramienta se caliente durante un rato utilizándola sin carga. Esto diluirá la lubricación. Sin un calentamiento apropiado, la operación de percusión resultará difícil.
  5. Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
  6. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos.
  7. Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.
  8. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.
  9. No apunte la herramienta hacia nadie que esté en el área cuando la esté utilizando. La broca puede salir despedida y herir a alguien gravemente.
  10. No toque la broca, las partes cerca de la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
  11. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
  12. No toque el enchufe con las manos mojadas.
  13. Antes de la operación, asegúrese de que no hay objetos enterrados como tubos de cables eléctricos, tuberías de agua o tuberías de gas en el área de trabajo. De lo contrario, el implemento podrá tocarlos, resultando en una descarga eléctrica, fuga eléctrica o fuga de gas.
  14. No utilice la herramienta en vacío innecesariamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas personales graves.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN: Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que la palanca del interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición “apagada”.
▲PRECAUCIÓN: El interruptor puede ser bloqueado en la posición “encendida” para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición “encendida” y mantenga la herramienta firmemente empuñada.

Para poner en marcha la herramienta, empuje la palanca hasta el interruptor "ON (I)" del lado izquierdo de la herramienta. Para detener la herramienta empuje la palanca del interruptor hasta la posición "OFF (O)" del lado derecho de la herramienta.

▶ Fig.1: 1. Interruptor de palanca

Lámpara indicadora

La lámpara indicadora de alimentación conectada se ilumina en verde cuando la herramienta está enchufada.

Si la lámpara indicadora no se ilumina, es posible que el cable de alimentación o el controlador esté defectuoso.

Si la lámpara indicadora se ilumina pero la herramienta no se pone en marcha aunque intente encenderla, puede que las escobillas de carbón estén gastadas, o que el controlador, el motor o el interruptor esté defectuoso.

La lámpara indicadora de servicio parpadea en rojo cuando las escobillas de carbón están casi desgastadas para indicar que es necesario hacer el servicio a la herramienta.

Después de aproximadamente 8 horas de uso, el motor se detendrá automáticamente.

▶ Fig.2: 1. Luz indicadora de encendido (verde) 2. Luz indicadora de servicio (roja)

Función electrónica

La herramienta está equipada con funciones electrónicas para facilitar su funcionamiento.

- Función de giro suave sin carga

(Para el modelo HM1511, HM1512, HM1512E solamente)

Las percusiones sin carga por minuto son menores que las con carga con objeto de reducir la vibración en sin carga, pero esto no es indicación de problema.

Una vez que comienza la operación con el implemento contra el hormigón, las percusiones por minuto aumentan.

Cuando la temperatura sea baja, puede que la herramienta no disponga de esta función aun con el motor girando.

- Inicio suave

La función de inicio suave minimiza el golpe del arranque, y hace que la máquina se ponga en marcha suavemente.

MONTAJE

▲PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Empuñadura lateral (empuñadura auxiliar)

PRECAUCIÓN: Utilice siempre el mango lateral para garantizar una operación segura.
PRECAUCIÓN: Después de instalar o ajustar el mango lateral, asegúrese de que el mango lateral está sujetado firmemente.

El mango lateral se puede girar 360° en la vertical y sujetar en cualquier posición deseada.

Afloje la tuerca de sujeción para girar el mango lateral hasta una posición deseada, y después apriete la tuerca de sujeción firmemente.

▶ Fig.3: 1. Mango lateral 2. Tuerca de sujeción

Instalación o extracción de la punta

Grasa

Limpie el extremo de la espiga de la broca y aplique grasa antes de instalar la broca.

Cubra el extremo de la espiga de la broca previamente con una pequeña cantidad de grasa (aprox. 0,5 - 1 g).

Esta lubricación del mandril asegurará un accionamiento suave y una vida de servicio más larga.

▶ Fig.4: 1. Extremo de la espiga 2. Grasa

Instalación del implemento

▲PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la barrena esté bien retenida intentado sacarla del portaherramientas después de finalizar el procedimiento anterior.

Para el modelo HM1511, HM1501 solamente

Con la parte mellada de la espiga del implemento orientada hacia el retenedor de implemento, inserte el implemento en el soporte de implemento a fondo. Después tire del retenedor de implemento hacia afuera y gírelo 180° para sujetar el implemento.

▶ Fig.5: 1. Punta 2. Retén de la herramienta 3. Portaherramientas

Para el modelo HM1512, HM1512E, HM1502, HM1502E solamente

Esta herramienta admite barrenas con o sin collar en el vástago.

▶ Fig.6: 1. Barrena con collar 2. Barrena sin collar

Para instalar la barrena, siga el procedimiento (1) o (2) descrito abajo.

AVISO: El implemento sin collar no se puede sujetar mediante este procedimiento (1).

(1) Para implementos con collar

Haga pivotar el retenedor de implemento como se muestra en la figura. Inserte el implemento en el soporte de implemento a fondo.

Cuando se inserta el implemento

▶ Fig.7: 1. Punta 2. Retén de la herramienta 3. Portaherramientas

Para sujetar el implemento, returne el retenedor de implemento como se muestra en la figura.

Cuando la barrena está retenida

▶ Fig.8: 1. Punta 2. Retén de la herramienta

(2) Para implementos sin collar

Haga pivotar el retenedor de implemento como se muestra en la figura. Con la parte mellada del implemento orientada hacia el eje del retenedor de implemento, inserte el implemento en el soporte de implemento a fondo.

Cuando se inserta el implemento

▶ Fig.9: 1. Punta 2. Retén de la herramienta 3. Portaherramientas

Para sujetar el implemento, haga pivotar el retenedor de implemento como se muestra en la figura.

Cuando la barrena está retenida

▶ Fig.10: 1. Punta 2. Retén de la herramienta

Para retirar el implemento

Para extraer la barrena, siga el procedimiento de instalación en orden inverso.

Accesorio extractor de polvo

Accesorio opcional

El accesorio extractor de polvo ha sido previsto para reducir el polvo y las partículas que salen volando cuando se cincela en material cerámico como cemento.

  1. Instale el soporte de manguera (A).

Afloje la tuerca de sujeción, y después retire el perno de cabeza hexagonal. Instale el soporte de manguera (A) entre el perno de cabeza hexagonal y la tuerca de sujeción apretando la tuerca de sujeción firmemente.

▶ Fig.11: 1. Perno de cabeza hexagonal 2. Soporte de manguera (A) 3. Tuerca de sujeción

  1. Coloque el soporte de manguera (C) en el protector de cable.
    ▶ Fig.12: 1. Protector de cable 2. Soporte de man-guera (C)
  2. Coloque el guardapolvo y la manguera en la herramienta, y después fije la manguera en los sujetadores de manguera.
    ▶ Fig.13: 1. Guardapolvo 2. Manguera 3. Soporte de manguera (A) 4. Soporte de manguera (C)
  3. Conecte la manguera a la manguera del aspirador con el acoplador de manguera.

NOTA: Si la manguera no está incluida, coloque el guardapolvo en el acoplador del aspirador o coló- quelo en una manguera de ø28 de Makita.

  1. Ajuste la distancia entre el guardapolvo y la punta del cincel o barreno.

Para la barrena autoafilable, ajuste el guardapolvo de forma que no cubra las acanaladuras del barreno autoafilable.

Para implementos distintos del barreno autoafilable, la distancia recomendada es de 30 mm a 100 mm.

▶ Fig.14: 1. Acanaladura 2. 30 mm a 100 mm

OPERACIÓN

PRECAUCIÓN: Utilice siempre la empuñadura lateral (mango auxiliar) y sujete la herramienta firmemente por ambos la empuñadura lateral y el mango del interruptor durante las operaciones.
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo está sujetada firmemente antes de iniciar la operación. No sujetar debidamente la pieza de trabajo podrá ocasionar que la pieza de trabajo se mueva y resultar en heridas.
PRECAUCIÓN: No extraiga la herramienta a la fuerza aunque la broca se quede atascada. La pérdida de control puede ocasionar heridas.
PRECAUCIÓN: No deje la herramienta clavada en la pieza de trabajo. De lo contrario, la herramienta podrá ponerse en marcha involuntariamente y ocasionar heridas.

Desincrustar/decapar/demoler

Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. Encienda la herramienta y aplique una ligera presión sobre ella de forma que no rebote descontrolada.

Presionando muy fuerte en la herramienta no aumentará la eficacia.

▶ Fig.15

MANTENIMIENTO

⚠PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.

AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.

Lubricación

APRECAUCIÓN: Este servicio deberá ser realizado en Centros de servicio autorizados por Makita solamente.

Esta herramienta no necesita lubricación horaria ni diaria porque tiene un sistema de lubricación relleno de grasa. Deberá ser relubricada regularmente. Envíe la herramienta completa al Centro de servicio autorizado o fábrica Makita para que le hagan este servicio de lubricación.

PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual.

El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Barreno
  • Cortafríos
    • Cincel desincrustador
  • Pala para arcilla
  • Pisón
  • Grasa para brocas
  • Accesorio extractor de polvo
    • Gafas de seguridad
  • Portamartillo

NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

ESPECIFICAÇÕES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : HM1511

Categoría : Martillo