TRONIC TAV 300 A3 - Trituradora de documentos

TAV 300 A3 - Trituradora de documentos TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TAV 300 A3 TRONIC en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRONIC TAV 300 A3 - page 101
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Destructora de documentos
Marca Tronic
Modelo TAV 300 A3
Tensión de alimentación 220-240 V ~, 50 Hz
Corriente nominal 1,5 A
Potencia nominal 300 W
Consumo en espera ≤ 0,5 W
Clase de protección II (doble aislamiento)
Capacidad del colector 21 litros
Tipo de corte Corte cruzado
Tamaño de partículas 5 x 18 mm
Nivel de seguridad P-4
Ancho de trabajo de la ranura 222 mm
Capacidad de corte de papel (80 g/m²) 10 hojas
Funciones Marcha adelante/atrás (FWD/REV), parada (OFF), automático (AUTO), indicador de funcionamiento y sobrecalentamiento
Seguridad Interruptor de seguridad (detección del colector), protección contra sobrecalentamiento, parada automática en caso de atasco
Mantenimiento Lubricación con hoja lubricante incluida; limpieza exterior con paño suave y seco
Materiales compatibles Papel, tarjetas de crédito, grapas pequeñas (24/6, 23/6, B-8, No10) y clips (hasta 25 mm)
Garantía 3 años (Francia y Bélgica)
Uso previsto Solo uso privado, no para uso profesional o industrial
Reciclaje Aparato y embalaje reciclables; puntos de recogida disponibles

Preguntas frecuentes - TAV 300 A3 TRONIC

¿Cuál es la capacidad máxima de corte en número de hojas?
El destructor TAV 300 A3 puede cortar hasta 10 hojas de papel estándar (80 g/m²) de una sola vez.
¿Puedo destruir tarjetas de crédito con este aparato?
Sí, puede destruir una tarjeta de crédito a la vez. Introdúzcala con el lado ancho primero y centrada en la ranura. Use la posición FWD para activar el corte.
¿Qué hacer si el papel se atasca?
Coloque el interruptor en REV (marcha atrás) para expulsar el papel atascado. También puede usar FWD para volver a introducirlo. Luego, vuelva al modo AUTO.
¿Cómo mantener el mecanismo de corte?
Use la hoja lubricante incluida: coloque el interruptor en AUTO, inserte la hoja en la ranura, luego pase a REV durante 10 segundos. Vacíe el colector después.
¿Qué significa la luz roja de sobrecalentamiento?
La luz roja indica un sobrecalentamiento del motor. Apague el aparato (OFF), desconéctelo, deje enfriar aproximadamente 30 minutos, luego vuelva a conectar y coloque en AUTO.
¿Cuál es el tamaño de las partículas producidas?
El destructor utiliza un corte cruzado que produce partículas de 5 x 18 mm, correspondientes al nivel de seguridad P-4.
¿Puedo destruir grapas y clips?
Sí, las grapas pequeñas (tamaños 24/6, 23/6, B-8, No10) y los clips de hasta 25 mm son aceptados. Evite grapas más largas o clips de metal grueso.
¿Cómo limpiar el exterior del aparato?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie las superficies con un paño suave y seco. Para manchas difíciles, use un paño ligeramente húmedo con un poco de detergente suave.
¿Cuál es la capacidad del colector y con qué frecuencia vaciarlo?
El colector tiene una capacidad de 21 litros. Se recomienda vaciarlo regularmente para evitar que los desechos toquen las cuchillas y afecten el rendimiento.
¿El aparato es adecuado para uso profesional?
No, esta destructora está diseñada para uso privado únicamente. No está destinada a uso comercial o industrial, y la garantía se anularía en caso de uso profesional.

Preguntas de los usuarios sobre TAV 300 A3 TRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trituradora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TAV 300 A3 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TAV 300 A3 de la marca TRONIC.

MANUAL DE USUARIO TAV 300 A3 TRONIC

Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad

IT

DISTRUGGIDOCUMENTI

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados....98

Indicaciones de seguridad....99

Volumen de suministro e inspección de transporte....102

Descripción del aparato 102

Características técnicas ....102

Montaje 103

Primera puesta en funcionamiento....103

Manejo 103

Encendido del aparato 103

Introducción del papel 104

Introducción de tarjetas de crédito 104

Apagado del aparato 104

Protección contra el sobrecalentamiento 105

Vaciado del contenedor 105

Lubricación del mecanismo de corte 105

Limpieza 106

Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso .... 106

Eliminación de fallos....106

Procedimiento si se produce un atasco en el aparato 106

Procedimiento si el aparato se detiene de forma repentina 107

Procedimiento si no se enciende el aparato 107

Desecho 107

Desecho del aparato 107

Desecho del embalaje 108

Garantía de Kompernass Handels GmbH....108

Asistencia técnica 109

Importador 109

Introducción

TRONIC TAV 300 A3 - Introducción - 1

Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad.

Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto

Este aparato está previsto exclusivamente para el triturado de papeles, tarjetas de crédito, grapas pequeñas de tamaño 24/6 y 23/6 (11,5 x 6 mm), B-8 (11,5 x 7 mm) y n.° 10 (8,4 x 5 mm), así como clips (de hasta 25 mm) en un entorno doméstico. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario al previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados

En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia y símbolos (si corresponde):

TRONIC TAV 300 A3 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 1¡PELIGRO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "PELIGRO" designa una situación de peligro inminente que, si no se evita, causa lesiones mortales o graves.
TRONIC TAV 300 A3 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 2¡ADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ADVERTENCIA" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves.
TRONIC TAV 300 A3 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 3¡CUIDADO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "CUIDADO" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones de gravedad leve a moderada.
TRONIC TAV 300 A3 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 4¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ATENCIÓN" designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.
TRONIC TAV 300 A3 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 5Indicación: La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.
TRONIC TAV 300 A3 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 6Nota importante
TRONIC TAV 300 A3 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 7Indicaciones de uso/instrucciones de uso
~Corriente alterna/voltaje alterno

Indicaciones de seguridad

Deben observarse las siguientes indicaciones de seguridad para el uso de aparatos eléctricos:

¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!

No utilice el aparato si el enchufe o el cable de red están dañados. Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.

■ Si el aparato no funciona correctamente o está dañado, encargue su revisión y su reparación de forma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica.

■ No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados o húmedos.

■ Procure que el cable de red no se moje ni entre en contacto con la humedad durante el funcionamiento. No toque nunca el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.

■ No doble ni aplaste el cable de red ni coloque objetos pesados sobre él. Tienda el cable de red de forma que no pueda entrar en contacto con superficies calientes.

■ No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni de agua. De lo contrario, existe peligro de incendio y de descarga eléctrica.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!

■ Mantenga las prendas de ropa sueltas, el pelo largo, las joyas, etc., alejados de la ranura de corte.

■No inserte nunca el dedo en la ranura de corte.

■ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, ya que podrían sufrir lesiones.

■ Solo una persona a la vez puede utilizar la destructora de papel.

■ No deje nunca el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.

■ No utilice el aparato en lugares polvorientos o con riesgo de explosión (gases inflamables, vapores, vapores de disolventes orgánicos). ¡Peligro de explosión!

■ Mantenga el aparato fuera del alcance de los animales, ya que podrían sufrir lesiones.

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia o conocimientos a menos que les vigile una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por esta en el uso del aparato.

■ El material de embalaje representa un peligro para los niños. Des- eche inmediatamente el material de embalaje después de desem- balar el aparato o guárdelo fuera del alcance de los niños.

■ Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con él ni pisarlo.

■ Limpie regularmente el polvo desprendido por el papel del aparato. El polvo desprendido por el papel es muy inflamable y, si la concentración en el aire es lo suficientemente alta, puede provocar una explosión. ¡Existe peligro de lesiones!

TRONIC TAV 300 A3 - ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! - 1

Piezas móviles

- Este aparato no está previsto para su uso por parte de niños.

- Evite tocar la ranura de alimentación con las manos, la ropa o el pelo.

- Desconecte el enchufe de la toma eléctrica si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo pro longado.

TRONIC TAV 300 A3 - Piezas móviles - 1

Bordes afilados

- Evite el contacto con los bordes afilados del aparato.

! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!

■ No utilice el aparato a la intemperie. De lo contrario, ipodría dañarse de forma irreparable!

■ No sobrecargue el aparato. La destructora de papel está concebida para periodos de funcionamiento de corta duración.

■ No utilice nunca la destructora de papel para fines distintos al uso previsto.

i INDICACIONES PARA UN MANEJO SEGURO

■ Coloque el aparato en la proximidad de una toma eléctrica. No utilice ningún cable alargador. Asegúrese de que el aparato y el enchufe sean fácilmente accesibles y de que, en caso de emergencia, puedan alcanzarse sin problemas.

■ En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato.

¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sensatez. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto.

Volumen de suministro e inspección de transporte

¡PELIGRO!

  • Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje para jugar. Existe peligro de asfixia.
    ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.
    ◆ Retire todos los materiales de embalaje del dispositivo.

Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:

  • Accesorio de corte
  • Contenedor
  • 1 hoja lubricante (para mantener el mecanismo de corte)
  • Instrucciones de uso

i Indicación

  • Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
    ▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).

Descripción del aparato

(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)

① Cable de red con enchufe
2 Interruptor REV/OFF/AUTO/FWD
3 Piloto de control power
4 Piloto de control overheat
5 Accesorio de corte
6 Interruptor de seguridad (integrado)
⑦ Agarres integrados (izquierdo y derecho)
8 Ranura de corte
9 Ventana de control
10 Contenedor
⑪ Hoja lubricante

Características técnicas

Tensión de red 220-240 V~, 50 Hz
Corriente nominal 1,5 A
Potencia nominal 300 W
Consumo de potencia sin carga/Standby≤ 0,5 W
Clase de aislamientoII/☐ (aislamiento doble)
Capacidad del contenedor para papel21 litros
Procedimiento de corte para papelCorte cruzado, partículas de 5 x 18 mm Nivel de seguridad P-4
Anchura de trabajo de la ranura de corte222 mm
Capacidad de corte de papel10 hojas (80 g/m2)

Montaje

!ADVERTENCIA!

Durante el montaje, no conecte el aparato a una toma eléctrica.
Las cuchillas del accesorio de corte ^5 del aparato están muy afiladas. ¡Proceda con especial cautela al montar el aparato!
♦ Sujete el accesorio de corte 5 por los dos agarres 7 integrados y colóquelo sobre el contenedor 10 de forma que el cable de red 1 apunte hacia atrás y la ventana de control 9 del contenedor 10 apunte hacia delante (consulte la fig. 1).

TRONIC TAV 300 A3 - !ADVERTENCIA! - 1

▶ El accesorio de corte ^5 debe quedar recto y bien montado sobre el contenedor ^10 . De lo contrario, no se activará el aparato.
El accesorio de corte 5 tiene que estar correctamente montado sobre el contenedor 10 para que el interruptor de seguridad 6 se desactive y pueda empezar a utilizarse el aparato.

Primera puesta en funcionamiento

i Indicación

▶ Asegúrese de que elinterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② esté en la posición OFF antes de conectar el aparato en una toma eléctrica.
- Como todas las destructoras de papel se someten a una prueba de funcionamiento tras su fabricación, es posible que queden restos de papel en las cuchillas de corte.
♦ Conecte el enchufe ^1 en una toma eléctrica.

Manejo

Encendido del aparato

i Indicación

▶ Asegúrese de que el accesorio de corte ^5 esté correctamente montado sobre el contenedor ^10 .
Ajuste elinterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición AUTO para triturar. Tras esto, el piloto de control power ③ se ilumina permanentemente en azul y el aparato está listo para el funcionamiento.

Introducción del papel

! ¡ATENCIÓN!

TRONIC TAV 300 A3 - ! ¡ATENCIÓN! - 1

TRONIC TAV 300 A3 - ! ¡ATENCIÓN! - 2

No inserte nunca papeles con clips o grapas de más de 25 mm en la ranura de corte ⑧, ya que podrían dañar la cuchilla de corte.

i Indicación

TRONIC TAV 300 A3 - i Indicación - 1

Pueden cortarse hasta 10 hojas (papel de 80 g/m²) al mismo tiempo.

Introduzca el papel centrado y en posición vertical desde arriba en la ranura de corte (consulte la fig. 2). El aparato se enciende automáticamente y vuelve a apagarse automáticamente si no se introduce más papel.

TRONIC TAV 300 A3 - i Indicación - 2

▶ Retire regularmente cualquier resto que quede en las cuchillas de corte con un objeto adecuado (p. ej., un cepillo o unas pinzas). Para ello, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica.

Introducción de tarjetas de crédito

Introduzca la tarjeta de crédito desde arriba en el centro de la ranura de corte ⑧ (consulte la fig. 3) y ajuste el interruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición FWD (del inglés "forward" = avance). Solo puede cortarse una tarjeta de crédito a la vez. Introduzca siempre la tarjeta en posición horizontal (apaisada) en la ranura ⑧. De lo contrario, la banda magnética no se destruirá.

TRONIC TAV 300 A3 - Introducción de tarjetas de crédito - 1

- Introduzca la tarjeta de crédito de forma que quede siempre en el centro de la ranura de corte ⑧. De lo contrario, no se iniciará el proceso de corte. - Tenga en cuenta que, en tal caso, los restos caerán en el contenedor ⑩. En caso necesario, vacíe previamente este contenedor para poder separar mejor la basura de papel de la de plástico para su reciclaje.

Apagado del aparato

i Indicación

- Tras 3 minutos de funcionamiento, se recomienda apagar el aparato y dejarlo enfriar durante aprox. 30 minutos para evitar un sobrecalentamiento.

Ajuste eInterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición OFF para apagar el aparato. Tras esto, el piloto de control power ③ se apaga.

Protección contra el sobrecalentamiento

Este aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento. Si el motor se calienta en exceso por sobrecarga, el aparato se apaga automáticamente. El piloto de control overheat ④ se ilumina permanentemente en rojo hasta que el motor se haya enfriado lo suficiente.

En tal caso, proceda de la siguiente manera:

TRONIC TAV 300 A3 - Protección contra el sobrecalentamiento - 1

¡ADVERTENCIA!

▶ Desconecte el enchufe ^1 de la red eléctrica para evitar una reactivación accidental.
Ajuste einterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición intermedia OFF para apagar el aparato.
♦ Vacíe el contenedo ^10 .
♦ Deje que el aparato se enfríe durante aprox. 30 minutos.
♦ Vuelva a conectar el enchuf ^1 a la red eléctrica.
Para encender el aparato, ajuste el interruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición AUTO. Tras esto, el piloto de control overheat ④ se apaga en cuanto el aparato se ha enfriado lo suficiente.

Vaciado del contenedor

TRONIC TAV 300 A3 - Vaciado del contenedor - 1

¡ADVERTENCIA!

▶ Desconecte el enchufe ^1 de la red eléctrica para evitar una reactivación accidental del aparato.

TRONIC TAV 300 A3 - ¡ADVERTENCIA! - 1

Indicación

  • Vacíe regularmente el contenedor ^10 para evitar que los restos de materiales se introduzcan desde abajo en las cuchillas de corte.
    ▶ Deseche los restos de forma respetuosa con el medio ambiente.

♦ Sujete el accesorio de corte ^5 por los dos agarres ^7 integrados a la izquierda y a la derecha y desmóntelo del contenedor ^10 .
♦ Vacíe el contenedo ^10 .
♦ Sujete el accesorio de corte 5 por los dos agarres 7 integrados y colóquelo sobre el contenedor 10 de forma que el cable de red 1 apunte hacia atrás y la ventana de control 9 del contenedor 10 apunte hacia delante (consulte la fig. 2).

Lubricación del mecanismo de corte

Si el aparato deja de funcionar de forma satisfactoria, p. ej., si los papeles se atascan con frecuencia, utilice la hoja lubricante ⑪ suministrada y diseñada especialmente para la lubricación de destructoras de papel. La hoja lubricante ⑪ lubrica el mecanismo de corte y suelta los restos de papel de las cuchillas, con lo que mantiene la funcionalidad del aparato. Para ello, siga las siguientes instrucciones:

♦ Vacíe el contenedo ^10 .
♦ Ajuste einterruptor REV/AUTO/AUTO/FWD ② en la posición AUTO.
Introduzca la hoja lubricante ^11 en la ranura de corte ^8 en la dirección marcada por la flecha. Espere hasta que la hoja lubricante ^11 haya atravesado completamente el mecanismo de corte.
Ajuste elinterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición REV y deje que el aparato vaya marcha atrás durante 10 segundos.
- Una vez transcurridos 10 segundos, ajuste el interruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición OFF para apagar el aparato.
♦ Tras esto, el mecanismo de corte estará lubricado y el aparato volverá a estar listo para su uso.

i Indicación

- Antes de volver a utilizar el aparato, vacía el contenedor ⑩ y deseche los restos de forma respetuosa con el medio ambiente.

Limpieza

¡PELIGRO!

- Antes de cada limpieza, desconecte el enchufe ① de la red eléctrica. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!

¡ADVERTENCIA!

▶ El aparato se calienta durante el funcionamiento. Deje que el aparato se enfríe totalmente antes de limpiarlo.

▶ No toque las cuchillas del aparato con los dedos. ¡Las cuchillas del aparato están muy afiladas!

! ¡ATENCIÓN!

TRONIC TAV 300 A3 - ! ¡ATENCIÓN! - 1

No rocíe la ranura de corte 8 con aceite ni con ningún otro lubricante, ya que el aparato podría dañarse de forma irreparable.

Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables.

▶ No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato.

♦ Retire cualquier resto que quede en la ranura de corte ⑧ o en las cuchillas de corte con un objeto adecuado (p. ej., un cepillo o unas pinzas). Para ello, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica.

♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave.

Para los restos incrustados de suciedad en la superficie del aparato, utilice un paño ligeramente humedecido con un poco de jabón lavavajillas suave.

Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso

Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo de la corriente eléctrica y guárdelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar.

Eliminación de fallos

Procedimiento si se produce un atasco en el aparato

Es posible que se haya introducido demasiado papel (máx. 10 hojas de 80 g/m²).

Ajuste elinterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición REV si el material ha quedado atascado. Con esto, se activará el modo de retroceso y se expulsará el material por la ranura.

- Como alternativa, ajuste el interruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición FWD si el material permanece atascado. Con esto, se activará el modo de avance y el material seguirá introduciéndose por la ranura.

♦ Tire del material para extraerlo del aparato y ajuste el interruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición AUTO.

El aparato está ahora listo para su uso.

Procedimiento si el aparato se detiene de forma repentina

Esto significa que el aparato se ha sobrecalentado y que se ha activado la desconexión de seguridad automática. El piloto de control overheat 4 se ilumina permanentemente en rojo.

♦ Ajuste einterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición OFF.
♦ Desconecte el enchufe ^1 de la toma eléctrica.
Deje que el aparato se enfríe durante aprox. 30 minutos.
♦ Vuelva a conectar el enchuf ^1 a la red eléctrica.
Para encender el aparato, ajuste ehterruptor REV/OFF/AUTO/FWD ② en la posición AUTO. El piloto de control power ③ se ilumina permanentemente en azul. El piloto de control overheat ④ permanece apagado si el aparato se ha enfriado lo suficiente.

Procedimiento si no se enciende el aparato

Asegúrese de que el accesorio de corte 5 esté correctamente montado sobre el contenedor 10.

♦ Pruebe otra toma eléctrica.
Es posible que el aparato esté defectuoso. Encargue la revisión del aparato al personal especializado.
El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado la desconexión de seguridad automática. Proceda de la manera descrita en la sección Si el aparato se detiene de forma repentina.

Desecho

Válido únicamente para Francia:

TRONIC TAV 300 A3 - Válido únicamente para Francia: - 1

El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.

Desecho del aparato

TRONIC TAV 300 A3 - Desecho del aparato - 1

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU.

Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.

Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho.

Desecho del embalaje

TRONIC TAV 300 A3 - Desecho del embalaje - 1

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

TRONIC TAV 300 A3 - Desecho del embalaje - 2

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

TRONIC TAV 300 A3 - Desecho del embalaje - 3

El embalaje contiene componentes de papel y/o cartón.

TRONIC TAV 300 A3 - Desecho del embalaje - 4

El embalaje contiene componentes de plástico y/o metal.

Garantía de Kompernass HandelsGmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 484157_2501 como justificante de compra.

- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

TRONIC TAV 300 A3 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.

Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 484157_2501.

Asistencia técnica

TRONIC TAV 300 A3 - Asistencia técnica - 1

ServicioEspaña

Tel.: 900 984 989

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 484157_2501

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Valido solo per la Francia:

TRONIC TAV 300 A3 - Valido solo per la Francia: - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRONIC

Modelo : TAV 300 A3

Categoría : Trituradora de documentos