TAV 300 A3 - Aktenvernichter TRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TAV 300 A3 TRONIC als PDF.
| Produkttyp | Aktenvernichter |
| Marke | Tronic |
| Modell | TAV 300 A3 |
| Betriebsspannung | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Nennstrom | 1,5 A |
| Nennleistung | 300 W |
| Standby-Verbrauch | ≤ 0,5 W |
| Schutzklasse | II (doppelte Isolierung) |
| Behältervolumen | 21 Liter |
| Schnittart | Kreuzschnitt |
| Partikelgröße | 5 x 18 mm |
| Sicherheitsstufe | P-4 |
| Arbeitsbreite des Einzugs | 222 mm |
| Papierkapazität (80 g/m²) | 10 Blatt |
| Funktionen | Vorwärts/Rückwärts (FWD/REV), Stopp (OFF), Auto (AUTO), Betriebs- und Überhitzungsanzeige |
| Sicherheit | Sicherheitsschalter (Behältererkennung), Überhitzungsschutz, automatische Stopp bei Papierstau |
| Wartung | Schmierung mit beiliegendem Ölblatt; Außenreinigung mit weichem, trockenem Tuch |
| Kompatible Materialien | Papier, Kreditkarten, kleine Heftklammern (24/6, 23/6, B-8, No10) und Büroklammern (bis 25 mm) |
| Garantie | 3 Jahre (Frankreich und Belgien) |
| Verwendungszweck | Nur für private Nutzung, nicht für gewerbliche oder industrielle Nutzung |
| Recycling | Gerät und Verpackung recycelbar; Sammelstellen verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - TAV 300 A3 TRONIC
Benutzerfragen zu TAV 300 A3 TRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TAV 300 A3 - TRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TAV 300 A3 von der Marke TRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TAV 300 A3 TRONIC
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
NL BE
PAPIERVERNIETIGER
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 15
Bestimmungsgemäße Verwendung 16
Verwendete Warn hinweise und Symbole 16
Sicherheitshinweise....17
Lieferumfang und Transportinspektion 20
Gerätebeschreibung. 20
Technische Daten 20
Montage 21
Erste Inbetriebnahme 21
Bedienung 21
Gerät einschalten 21
Papier einführen 22
Kreditkarte einführen 22
Materialstau beheben 23
Gerät ausschalten 23
Überhitzungsschutz 23
Auffangbehälter leeren 23
Schneidwerk schmieren 24
Reinigung 24
Lagerung bei Nichtbenutzung 25
Fehlerbehebung 25
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt 25
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt 25
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt 25
Entsorgung 26
Gerät entsorgen 26
Verpackung entsorgen 26
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 27
Service 28
Importeur 28
Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten sowie kleinen Heftklammern in den Größen 24/6 und 23/6 (11,5 x 6 mm), B-8 (11,5 x 7 mm), No10 (8,4 x 5 mm) und Büroklammern (bis 25 mm) in privaten Haushalten bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warn- hinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und dem Gerät werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet (falls zutreffend):
![]() | GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „GEFAHR“ kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefährdungs-situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. |
![]() | WARNUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „WARNUNG“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. |
![]() | VORSICHT! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „VORSICHT“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. |
![]() | ACHTUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „ACHTUNG“ kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. |
![]() | Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. |
![]() | Wichtiger Hinweis |
![]() | Gebrauchsanweisung/Bedienungs-anleitung |
| ~ | Wechselstrom/-spannung |
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden:
⚠️ GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt sind. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
■ Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät niemals mit nassen Händen an.
■ Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages!
⚠️ WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
■ Halten Sie lose Kleidung, lange Haare, Schmuck u. Ä. von der Schneidöffnung fern.
■ Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung.
■ Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können sich verletzen.
■ Bedienen Sie den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person.
■ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder explosionsgefährdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmitteln). Explosionsgefahr!
■ Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
■ Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
■ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig von Papierstaub. Papierstaub kann sich sehr leicht entzünden und in ausreichend hoher Konzentration in der Luft zu Verpuffung führen. Es besteht Verletzungsgefahr!

Bewegte Teile
- Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen.
▶ Vermeiden Sie die Einführöffnung mit den Händen, der Kleidung oder den Haaren zu berühren.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

Scharfe Kanten
▶ Vermeiden Sie die scharfen Kanten des Gerätes zu berühren.
! ACHTUNG! SACHSCHADEN!
■ Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
■ Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
■ Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals zweckentfremdet.
i HINWEISE ZUM SICHEREN VERHALTEN
■ Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur Netzsteckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall problemlos erreichbar sind.
■ Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
■ Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Lieferumfang und Transportinspektion

GEFAHR!
▶ Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.
◆ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
- Schneidaufsatz
- Auffangbehälter
• 1 Schmierblatt (zur Pflege des Schneidwerks) - Bedienungsanleitung
i Hinweis
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport wenden Sie sich an die Servicehotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
① Netzkabel mit Netzstecker
② Schalter REV/OFF/AUTO/FWD
③ Leuchte power
4 Leuchte overheat
5 Schneidaufsatz
6 Sicherheitsschalter (eingebaut)
⑦ Integrierte Tragemulden (links und rechts)
8 Schneidöffnung
9 Sichtfenster
10 Auffangbehälter
11 Schmierblatt
Technische Daten
| Netzspannung | 220–240 V ~, 50 Hz |
| Nennstrom 1,5 A | |
| Nennleistung 300 W | |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast/Standby | ≤ 0,5 W |
| Schutzklasse | II/☐(Doppelisolierung) |
| Kapazität Auffangbehälter Papier | 21 Liter |
| Schnittverfahren für Papier | Kreuzschnitt, 5 x 18 mm-Partikel Sicherheitsstufe P-4 |
| Arbeitsbreite Schneidöffnung | 222 mm |
| Schneidekapazität Papier | 10 Blatt (80g/m2) |
Montage
WARNING!
▶ Schließen Sie das Gerät während der Montage nicht an eine Netzsteckdose an.
▶ Die Schneidmesser im Schneidaufsatz ^5 des Gerätes sind sehr scharf. Gehen Sie bei der Montage des Gerätes sehr vorsichtig vor.
Fassen Sie den Schneidaufsatz an beiden integrierten Tragemulden ⑦ und setzen Sie ihn so herum auf den Auffangbehälter ⑩, dass das Netzkabel ① nach hinten und das Sichtfenster ⑨ des Auffangbehälters ⑩ nach vorne zeigt (siehe Abb. 1).

Der Schneidaufsatz 5 muss gerade und fest auf dem Auffangbehälter 10 sitzen. Ansonsten startet das Gerät nicht!
▶ Nur wenn der Schneidaufsatz ⑤ korrekt auf dem Auffangbehälter ⑩ sitzt, wird der Sicherheitsschalter ⑥ deaktiviert und das Gerät kann benutzt werden.
Erste Inbetriebnahme
i Hinweis
▶ Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in der Position OFF befindet, bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschliessen.
▶ Da jeder Aktenvernichter nach der Herstellung auf Funktionalität geprüft wird, kann es passieren, dass sich Papierreste in den Schneidmessern befinden.
♦ Stecken Sie den Netzstecke ^1 in eine Netzsteckdose.
Bedienung
Gerät einschalten
i Hinweis
▶ Achten Sie darauf, dass der Schneidaufsatz ⑤ korrekt auf dem Auffangbehälter ⑩ sitzt.
♦ Stellen Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② zum Zerkleinern in die Position AUTO. Die Leuchte power ③ leuchtet durchgehend blau und das Gerät ist nun einsatzbereit.
Papier einführen
! ACHTUNG!

Stecken Sie niemals Papier, an welchem sich noch Büro- oder Heftklammern, die größer als 25 mm sind, befinden, in die Schneidöffnung ⑧! Diese können die Schneidmesser beschädigen.
i Hinweis

Sie können bis zu 10 Blatt (80g/m² Papier) gleichzeitig schneiden.
Führen Sie das Papier im Hochformat von oben mittig in die Schneidöffnung 8 ein (siehe Abb. 2). Das Gerät startet automatisch und schaltet sich auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird.

▶ Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Rückstände in den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand (z. B. Bürste oder Pinzette). Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker ① gezogen ist.
Kreditkarte einführen
Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die Schneidöffnung ⑧ ein (siehe Abb. 3) und schieben Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position FWD („forward“ [englisch] = vorwärts). Sie können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden. Führen Sie diese immer mit der breiten Seite voran in die Schneidöffnung ⑧ ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört.

▶ Führen Sie die Kreditkarte immer mittig in die Schneidöffnung ⑧ ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang nicht.
▶ Beachten Sie, dass die Abfälle dann in den Auffangbehälter 10 fallen. Leeren Sie diesen gegebenenfalls vorher, um den Papier- und Plastikmüll besser trennen zu können.
Materialstau beheben
♦ Schieben Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position REV („reverse“ [englisch] = rückwärts), falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben.
Alternative schieben Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position FWD („forward“ [englisch] = vorwärts), falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Vorwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird weiter eingezogen.
♦ Stellen Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position OFF, sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Gerät ausschalten
i Hinweis
Es wird empfohlen, nach 3 Minuten Betrieb das Gerät auszuschalten und für ca. 30 Minuten abkühlen zu lassen, um eine Überhitzung zu vermeiden.
♦ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position OFF stellen. Die Leuchte power ③ erlischt.
Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Leuchte overheat 4 leuchtet durchgehend rot, bis sich der Motor ausreichend abgekühlt hat.
Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
⚠️ WARNING!
Ziehen Sie den Netzstecke ^① aus der Netzsteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
♦ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die mittlere Position OFF stellen.
♦ Leeren Sie den Auffangbehälte ^10 .
♦ Lassen Sie das Gerät für ca. 30 Minuten abkühlen.
♦ Stecken Sie den Netzstecke ^1 wieder in die Netzsteckdose.
♦ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position AUTO stellen. Die Leuchte overheat ④ leuchtet nicht mehr, wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist.
Auffangbehälter leeren
WARNING!
Ziehen Sie den Netzstecke ^1 aus der Netzsteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
i Hinweis
- Leeren Sie den Auffangbehälte ^10 regelmäßig aus, um zu verhindern, dass Schneidgut von unten in die Schneidmesser eingezogen wird.
- Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten Entsorgung zu.
♦ Fassen Sie den Schneidaufsatz 5 an den beiden integrierten Tragemulden 7 links und rechts und nehmen Sie ihn vom Auffangbehälter 10 ab.
♦ Leeren Sie den Auffangbehälte ^10 .
Fassen Sie den Schneidaufsatz 5 an beiden integrierten Tragemulden 7 und setzen Sie ihn so herum auf den Auffangbehälter 10, dass das Netzkabel 1 nach hinten und das Sichtfenster 9 des Auffangbehälters 10 nach vorne zeigt (siehe Abb. 2).
Schneidwerk schmieren
Sollten Sie mit der Leistung des Gerätes nicht mehr zufrieden sein, wenn z. B. häufig Papierstaus entstehen, benutzen Sie das speziell zum Schmieren von Aktenvernichtern mitgelieferte Schmierblatt ⑪. Das Schmierblatt ⑪ schmiert das Schneidwerk und löst Papierreste aus den Messern und erhält so die Leistungsfähigkeit des Gerätes. Befolgen Sie dazu nachfolgenden Anweisungen:
♦ Leeren Sie den Auffangbehälte ^10 .
♦ Stellen Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position AUTO.
♦ Legen Sie das Schmierblatt ^11 in Pfeilrichtung in die Schneidöffnung ^8 ein. Warten Sie, bis das Schmierblatt ^11 komplett durch das Schneidwerk gelaufen ist.
♦ Schieben Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position REV und lassen Sie das Gerät 10 Sekunden rückwärts laufen.
♦ Schieben Sie nach 10 Sekunden den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position OFF um das Gerät auszuschalten.
Das Schneidwerk ist nun geschmiert und das Gerät ist wieder einsatzbereit.
i Hinweis
▶ Leeren Sie vor einer erneuten Benutzung den Auffangbehälter 10 und führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Reinigung
GEFAHR!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker ① aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNING!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
▶ Berühren Sie die Schneidmesser des Gerätes nicht mit den Fingern. Die Schneidmesser sind sehr scharf!
! ACHTUNG!

Sprühen Sie kein Öl oder andere Schmiermittel in die Schneidöffnung 8. Diese würden das Gerät irreparabel beschädigen.
▶ Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
▶ Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Entfernen Sie eventuelle Rückstände in der Schneidöffnung 8 oder den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand (z. B. Bürste oder Pinzette). Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker 1 gezogen ist.
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
♦ Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen der Geräteoberfläche ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Fehlerbehebung
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt
Dies bedeutet, dass Sie möglicherweise zu viel Papier in das Gerät eingeführt haben (max. 10 Blatt 80g/m²).
♦ Schieben Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position REV, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben.
Alternative schieben Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position FWD, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Vorwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird weiter eingezogen.
Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät heraus und stellen Sie dann den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② auf AUTO.
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert hat. Die Leuchte overheat 4 leuchtet durchgehend rot.
♦ Stellen Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position OFF.
♦ Ziehen Sie den Netzsteckel ^1 aus der Netzsteckdose.
♦ Lassen Sie das Gerät für ca. 30 Minuten abkühlen.
♦ Stecken Sie den Netzstecke ^1 wieder in die Netzsteckdose.
♦ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter REV/OFF/AUTO/FWD ② in die Position AUTO stellen. Die Leuchte power ③ leuchtet durchgehend blau. Die Leuchte overheat ④ leuchtet nicht mehr, wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist.
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt
♦ Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz 5 korrekt auf dem Auffangbehälter sitzt 10.
♦ Probieren Sie eine andere Netzsteckdose aus.
Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Das Gerät ist überhitzt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Gehen Sie so vor wie im vorherigen Abschnitt Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt beschrieben.
Entsorgung
Für Frankreich gilt:

Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungsanleitung sind recyclebar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt.
Gerät entsorgen

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Lebensmittelhändler, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verpackung entsorgen

Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Für Spanien gilt:

Die Verpackung enthält Bestandteile aus Papier und/oder Pappe.

Die Verpackung enthält Bestandteile aus Plastik und/oder Metall.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewar- tet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 484157_2501 als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 484157_2501 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 484157_2501
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Technische gegevens 50
Montage 51
Ingebruikname 51
Bediening 51
Apparaat inschakelen 51
Papier invoeren 52
Creditcard invoeren 52






