VXL7 - Soporte de pared para televisión SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VXL7 SANUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte de pared para televisor |
| Marca | SANUS |
| Modelo | VXL7 |
| Dimensiones de la placa de pared | 700 x 407 mm (aproximadamente) |
| Peso del soporte | 5 kg (aproximadamente) |
| Carga máxima | 40 kg (88 lbs) |
| Compatibilidad VESA | Hasta 700 x 400 mm |
| Material | Acero |
| Color | Negro |
| Funciones principales | Inclinación, ajuste de nivel, desbloqueo por cable |
| Tipo de instalación | Sobre montantes de madera, hormigón macizo o bloques de hormigón |
| Accesorios incluidos | Ferretería, plantilla de perforación |
| Garantía | 5 años |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, cables de liberación |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles bajo demanda a través del servicio al cliente |
| Información general | Instalación asistida por HeightFinder™, video disponible en línea |
Preguntas frecuentes - VXL7 SANUS
Preguntas de los usuarios sobre VXL7 SANUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte de pared para televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VXL7 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VXL7 de la marca SANUS.
MANUAL DE USUARIO VXL7 SANUS
Texto en español, paginga 24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEATodo EL MANUAL ANTES DE UTILizarEste PRODUCTO.
Lea atentamente estas instruetiones para asegurar de que está familiarizarado con el sencillo proceso de instalacion. Consulte igualmente el manual de su tevisor para poder si existen requisitos especials para el montaje de su aparato. Si no entende las instruetiones o si Tiene dudas acerca de la seguidad de la instalacion, el montaje o el uso del producto,pongase en contacto con el service de atencion al cliente o llame a是我国的服务技ico.

PRECAUCION: Evite posibles lesiones personales y danos materiales.
- Este produit se ha出現 para usarse en montantes de materia, hormigon macizo y pareDES de bloques de hormigon:
NO lo instale en paredes unicamente de yeso
La pared de ser capaz de soportar hasta cinco vezes el peso combinado del teilevisor y el soporte
No utilise este producto para ningun otherwise que no sea el specificado explicitamente por el fabricante
El fabricante no se responsabiliza de ningún día o lesión resultante del montaje Incorrecto o el uso indebido del producto
Si su TV (accosorios incluidos) supra este peso,
este soporte NO es compatible. Visite SANUS.com o llame al service de atencion al cliente para encontrar un soporte compatible.
Construccion de la pared
Instáeleo SOLO en这些东西 de paredes aptas.

No está seguro?
llame a了我的o增值服务tecnico

PRECAUCION:
NO instalar en paredes únicamente de yeso!
El yeso solo no aguantaré el peso o el movimiento de su TV.



las herramentas necessities




Destornillador

Taladro
electrico

Llave detubo
nne nne nee

Localizador de montantes
Punzon

Broca
para


Bro
pair


1
M
ESTAMOS A SU DISPOSICION PARA AYUDARLE
iDesea ver un video que muestra lo fácil que sera este proyecto de bricolaje? Puede verlo en: SANUS.com/2817
Aclerte a la prima. HeightFinder'indica el lugar donte debe taladrar. Descubralo en: SANUS.com/2567
Nuestros expertos instaladores en EEUU estan a su disposicion para ayudarie. Llmenos at: +1 (800) 359-5520 (EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: +44 (0) 800 056 2853)
Antes de comenzar
Retire el soporte de su Televisor...si ya esta instalado, claro!
La pegatina del producto de su TV puede ser inaccessible antes de montarlo.
ANTES DE MONTAR SU TV: Anote la informacion de su TV y guardela para futuras consultas. Tantiien puee tomar una fotografia de la pegatina del producto de su TV y guardarla para futuras consultas.
Instale cualquier accesorio que quiera aadir a su tevdor. Consulte todos los manuales de instalacion de los accesos para determinar si necesita INSTALARLOS ANTES de montar su tevdor.
Proteja la pantalla de su teilevisor cuando lo tumbe para la instalacion.
Cómo acoplar el soporte al televisor PAGINA6PAS01
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas你需要, en caso de ser tragadas, podrnan causr asfiox. Antes de cornizar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se envocantran en Buen estado. Si no dispone de todos
las piezas o某一una está dàhada, no demuela el elemento defectuoso al distribuidor. Pingase en contacto con el service de atencion al cliente. Nunca utilise piezas en mal estado. NOTE: No se utilizean todos los elementos de sujection incluidos.
1,1 Seleccione el diametro de los tornillos para el teilevisor
Solo un時間 de tornillo 01 es compatible con su TV.
1,2 Selecciona longitud de los tornillos para el tevelisor
| ▲ PRECAUCION |
| MINIMIO Tres (3) giros completos de acoplamento de la rosca |
| Si los tornillos √1 llegan al fondo del telector, utilise separadores √3 |
| Si el telector incluye separadores o adaptadores, Utilicios BAU los accesos de montaje. |
1.3 Determine la configuracion de montaje del televisor
Mida la ALTURA del patron de orificios de montaje del televator.
Para alturas de 400 mm o menos
Para alturas que superen los 400 mm
1.4 Monte el soporte del televisor
Certe los supotes del televidor 04 y 05 sobre el patron de orificos de montaje de su telesrdo as mea en la imagen, aegurandose de que los supotes estan al miesta altura.Realice la instalacion con la combinacion de espaciado, tornillo y arandela que haya selectionado para su telesrdo.
Cómo fjjar la plac a la pared PAGINA10PASO2
ADVERTENCA: Este producto contiene piezas微量元素, en caso de ser tragadas, podraan causer asficia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifie que dispone de todas las piezas y que se envocaran en ben estado. Si no dispone de
todas las piezas o algo nsta esta dahada, no devuvela el elemento defectuo al distribuidor. Pongase en contacto con el service de atencion al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado. NOTA: No seutilizaran todos los elementos de sujection incluidos.
ESPANOL
ESPANOL
Determine la configuracion de su placma mural
Mida la distancia entre los soportes del telesor.
Para soportes de televisor de 700 mm o menos
NOTA: SOLO para instalaciones en montantes de madera: Puede extendar la pi
Vaya al PASO: 2A (montantes de madera) en la PAGINA12 o 2B (hormigón) en la PAGINA15
ca mural 10 para que el televisorcoulda desplazarde un lado a oto. Aseguese de no extender la placar mural mias alla del borde del televisor.
Extienda la placma mural para que encaje en los soportes del teilevisor.
ADVERTENCIA: Evite posibles lesiones personales! Estas areas podrian ser punto de compresion si se deslizan juntas hiera atras.
Extienda la plac mural mals alla de los soportes del teilevisor, por sin sobrepasar los bordes del teilevisor. NOTE: Si fuera necessario, afloje las tuercas que se muestran para facilitar la apertura.
PASO 2A

Colocacion sobre montantes de madera
PAGINA 12
PRECAUICN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. • Los paneles de yeso que cubren la pared no deben superar los 1,5 cm (5/8 pulg.) • Tamanño minimo de los montantes de madera: nominal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulg.), real 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ pulg.). • Espacio minimo horizontal entre los elementos de sujección: 40,6 cm (16 pulg.) • Debe comprobar el centro del montante
1 LOCALIZAR 2 VERIFICAR 3 MARCAR 4 COLOCAR LA PLANTILLA
CONSEJO: Para calcular la ubicacion precise de su plaza mural, descubra了我的o Height Finder en sanus.com [www.san.us/2567].
Para placas murales extendidas:
DEBE instalar 2 pernos de retras en el centro (parle superior e inferior) de la placal de pared 10,uego un minimo de 406 mm (16 pulg.) hacia afera desde el centro, para un minimo de 6rezagos en total.
5 TALADRAR 6 APRETAR FIRMEMENTE
PRECAUCION: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los quatre pernos tirafondo 11 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movimientos no desenos de la placma mural 10
Vaya al PASO 3 en la PAGINA 18.
PASO 2B

Instalación en hormigón macizo o bloque de hormigón
PAGINA 15
PRECAUCION: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. • Monte la placma mural 10 directamente sobre la superficie de hormigón • Grosor minimo del hormigón macizo: 20,3 cm (8 pulg.) • Taman no minimo del bloque de hormigón: 20,3 x 20,3 x 40,6 cm (8 x 8 x 16 pulg.) • Para aplicaciones sobre hormigón, Los soportes del televisor 04 y 05 (PASO 3) debe permanecer centrado en la placma mural 10. Tengalo en cuesta a la hora de seleccionar laubicacion de la placma mural
1 COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calucar la ubicacion precisea de su plac mural, descubra nuestro Height Finder en sanus.com [www.san.us/2567].
Para placas murales extendidas: DEBE instalar 2 pemos de retraso 11 en el centro (pare superior e inferior) de la placa de pared 10, bajo un minimo de 406 mm (16 pul
2 TALADRAR PRECAUCION: Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques.
3 INSERTAR ANCLAJES PRECAUCION: Aseguirese de que los anclajes esten asentados al mesmo nivel que la superficie de hormigion.
4 APRETAR FIMMEMENTE PRECAUCION: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los quatre permos tirafoende 11 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movimientos no desaadés de la placma mural 10
Cómo fjar el televisor a la placā mural PÁGINA 18PASO 3
ESPANOL
COLGAR jELEMENTO PESADO! Podrña necessitiesa pararealizarsta operation.
PRECAUCION:Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Para aplicaciones de hormigón, los soportes de television 04 y 05 deben permanecer centrados en la plaza mural 10
Para placas murales extendidas:
Los soportes del television 04 y 05 deben colgar solamente de las secciones EXTERIORES de la placma mural 10
2 FIJAR
PRECAUcION: Inserte la parte inferior del teilevisor en la plac mural 1o hata que oiga un "clic" de bloqueo, que asegurar el teilevisor en su posicio.
Ajustes
PAGINA 20
NIVELACION
Para nivelar el tevisor, gire el tornillo de ajuste en la parte superior de qualquera de los lados del soporte del telesor 04 y 05 si DEA evar o bajar es lado respecito del telesor.
ALTURA
Ajuste la alta girando el tornillo de ajuste de nivel S en la parte superior de ambos lados del soporte del televisor 04 y 05
CÁMBIO DE POSICION LATERAL DEL TELEVISOR ELEMENTO PESADO! Podrña nécessitarridge para realizar esta operación.
PRECAUCION: Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Para aplicaciones de hormigón, los soportes de telesor 04 y 05 deben permanecer centrados en la placma mural 10.
Para desbloquear el teilevisor de la plac mural: Tire hace abajo y sostenga los dos cables de liberacion R,minteras retira con cuidado la parte inferior del teilevisor de la pared.
PRECAUICN:Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Para evitar romper el pestillo de cierra,iami tire y sostenq los cables de liberacion minteras retira el teilevisor de la pared.
Levante el telesor y vuela a colocarcon cuidado encima de la placma mural. La placma mural 19 tiene topes para limitar el movimiento lateral.
Inserte la parte inferior del teilestor en la plac mural 19 hasta que oiga un "clic" de bloqueo, que asegurar el teilestor en su posicion.
RETIRADA DEL TELEVISOR ELEMENTO PESADO! Podrña nécessitar ayudía para realizar esta operación.
PRECAUICION: Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Para evitar romper el pestillo de cierra, siempre tire y sostenga los cables de liberación ©,mñtras retira el televisor de la pared.
NOTA: Para volver a colgar el tevisor, siga los procedimientos del PASO 3 en la PÁGINA 18.
Dimensiones
PAGINA 23
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
1 LOCALISEZ 2 VERIFIEZ 3 MARQUEZ