SEVO PG 8142 - Parilla SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SEVO PG 8142 SEVERIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEVO PG 8142 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEVO PG 8142 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO SEVO PG 8142 SEVERIN
1. Rejilla, 2 unidades
2. Elemento calefactor con caja de conexiones
3. Control giratorio con visualizador y aro luminoso
4. Cable eléctrico, con enchufe
5. Piezasdelabandejareectora
7. Carcasa de la parrilla con tapa
8. 2 termómetro con sonda
9. Guías para el cable del termómetro (en ambos lados)
11. Estructura del carrito para la barbacoa
12. Lado para la rueda de las patas de apoyo, 2 unidades
13. Ruedas con dos ejes, cada una 2 unidades
14. Estructura de la rejilla de almacenaje
15. Patas de soporte, 2 piezas
Sin ilustración: 8 tornillos, grandes 4 tornillos, pequeños con tuerca 2 tapas para las ruedas 2 pasadores Importantes instrucciones sobre seguridad ∙ El aparato se debe conectar a una toma de corriente con conexión a tierra y que cumpla la normativa aplicable. ∙ El aparato también ha sido diseñado para el uso al aire libre, y por este motivo se debe utilizar con un disyuntor adicional con conexión a tierra para una corriente de desconexión de régimen que no exceda los 30mA. ∙ Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. ∙ El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. ∙ Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadasportécnicoscualicados. En caso de reparación, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente por teléfono o email (consulte el apéndice).
Precaución: Este símbolo indica que la rejilla y el elemento calefactor pueden llegar a estar muy calientes durante su funcionamiento – existe el riesgo de sufrir quemaduras. ∙ Antes de limpiar la barbacoa, asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico y se ha enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, el elemento calefactor con sensor y cable eléctrico y el termómetro no se deben sumergir en líquidos y ni siquiera deben estar en contacto con líquidos. ∙ Limpielarejilla,labandejareectora y las piezas de la bandeja con agua templada y jabón o en el lavavajillas. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ES29 142 x 208 mm ∙ ¡Advertencia! Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilice carbón ni ningún otro combustible sólido o líquido para que funcione la barbacoa. ∙ Cuidado: No cubra la rejilla de la barbacoa con papel de aluminio, platos de asado u otros artículos, porque la acumulación de calor resultante podría dañar gravemente la barbacoa. ∙ Se puede añadir hasta un máximo de 2.0ldeaguaenlabandejareectora. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - encocinasdepersonal,enocinasy otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existeelpeligrodeasxia. ∙ Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobreunasuperciedura,porejemplo,nosedebe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Durante el funcionamiento, la barbacoa debe ser colocadasobreunasupercietermorresistente, insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no se puede siempre evitar las salpicaduras. ∙ No coloque la barbacoa junto a una pared ni esquina, y compruebequenoseguardaningúnmaterialinamable junto a la barbacoa. ∙ Recuerde que los alimentos con alto contenido de grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego; por este motivo siempre debe llenar la bandeja reectora con agua, antes de su utilización. No conecte la barbacoa al suministro eléctrico hasta haber llenado la bandeja con agua. El agua ayuda a enfriar la bandeja reectora,reducelacantidadde humo producido, y también facilita la limpieza. ∙ Asegúrese de controlar el nivel del agua. El agua debe añadirse con antelación, asegurándose de que no entra en contacto con el elemento calefactor. Precaución: Antes de añadir agua, desconecte la barbacoa de la toma de corriente. ∙ Antes de utilizar la barbacoa, asegúrese siempre de que el elemento calefactor está correctamente instalado en la bandeja reectora y la carcasa. ∙ La barbacoa debe estar bajo supervisión en todo momento durante su funcionamiento. ∙ No deje que el cable de alimentación entre en contacto con ninguna parte del aparato que esté caliente. ∙ Extienda el cable de alimentación de modo que nadie tropiece con el mismo. ∙ Desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared - antes de llenar de agua la bandeja reectora, - después de usarlo; - en caso de alguna avería; - antes de limpiar el aparato. ∙ El uso de un cable alargador extendido o en bobina produce una pérdida de potencia en el suministro, junto con el posterior calentamiento del cable. Por ello, es necesario desenrollar el cable por completo antes de usarlo. Asegúrese de que el cable es adecuado para su30 142 x 208 mm uso al aire libre y para la potencia indicada (consultar la placa de características). ∙ No mueva el carrito de la barbacoa empujando de la mesa lateral. Primero debe retirar la mesa lateral y agarrar la estructura. ∙ No utilice el carrito de la barbacoa para transportar ningún artículo. ∙ No mueva la barbacoa mientras está funcionando. ∙ Vacíe el agua restante después de su utilización. ∙ ¡Precaución! Antes de trasladar, limpiar o guardar la barbacoa, asegúrese de que se haya enfriado completamente. ∙ ¡Precaución! Cuando no utilice la barbacoa, retire el elemento calefactor con caja de conexiones del aparato y guárdelo en un lugar seco y protegido. ∙ Asegúrese de que las otras partes de la barbacoa no se guardan en el exterior, ni en otro lugar donde estén expuestas a temperaturas extremas o elevada humedad. ∙ La barbacoa solo debe usarse con el termómetro incorporado o con el SEVERIN con n.º de artículo ZB
∙ No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. ∙ Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Antes de su utilización por vez primera ∙ Retire todos los materiales de embalaje y adhesivos del aparato. ∙ Limpielarejilladelabarbacoa,labandejareectoray las piezas de la bandeja con agua templada y jabón; después seque estas piezas por completo con un paño. ∙ Monte el aparato siguiendo las indicaciones del apartado Preparación del aparato. ∙ Espere a que la barbacoa se caliente durante aproximadamente 10 minutos a potencia máxima sin alimentos (consultar Zona Boost de la barbacoa). Esto quitará el olor típico que emite cuando se enciende por primera vez. Puede salir un poco de humo; por este motivo, se debe asegurar una ventilación adecuada abriendo las ventanas o el balcón; es recomendable utilizar un extractor de humo. Montaje de la barbacoa ∙ Monte la barbacoa tal y como se indica en los diagramas: ∙ Coloquelabandejareectoraenlacarcasadela barbacoa. ∙ Cuidado: Coloque las piezas de la bandeja de modo que cada pieza cubra cuatro protuberancias. ∙ Instale el elemento calefactor con la caja de conexionesenlabandejareectora.Elaparatocuenta con un interruptor de seguridad. El aparato solo puede funcionar con la caja de conexiones correctamente instalada. ∙ Acople las dos piezas de la rejilla de la barbacoa de modoquelostopesdelarejillaencajenenlosoricios correspondientesdelabandejareectora. Montaje del carrito de la barbacoa ∙ Para los modelos de barbacoa con carrito, monte el carrito tal y como se indica en el diagrama. ∙ Para el montaje, se necesita un destornillador Phillips. ∙ Antes del montaje, compruebe que tiene todas las piezas indicadas en el apartado Familiarización. ∙ Montaje: ∙ Coloque la estructura del carrito para la barbacoa boca abajo y apoyado en el suelo. ∙ Inserte las cuatro patas en la carcasa y fíjelas con dos tornillos grandes cada una. Las dos patas con agujeros adicionales para las ruedas deben montarse juntas en un lado estrecho del carro de la barbacoa. ∙ Vuelva a colocar la estructura con las patas en posición correcta. ∙ Acople la estructura de plástico de la rejilla de almacenaje y fíjela a las cuatro patas de soporte, usando los tornillos y tuercas correspondientes; después acople la rejilla de almacenaje. ∙ Introduzca los ejes de las ruedas por los agujeros de las patas y coloque las ruedas. Fije cada una de las ruedas con una chaveta partida y enganche la tapa de la cubierta. ∙ Acople las mesas laterales en los correspondientes enganches metálicos. ∙ Compruebe que el carrito para la barbacoa es estable. Examine los tornillos con regularidad para comprobar queestánrmementeconectados. ∙ Coloque encima la barbacoa montada. Precaución: ∙ No exceda la cantidad máxima de carga de 3 kg en las mesas laterales, y de 20 kg en la rejilla de almacenaje. ∙ Si necesita mover la barbacoa, retire la mesa del lado contrario a las ruedas y agarre de la estructura.31 142 x 208 mm Descargar la aplicación: ∙ Nota: Este es un pequeño manual que contiene información básica e importante para utilizar la barbacoa con nuestra aplicación. Encontrará más información sobre esta aplicación en nuestra página web: www. severin.de-> PG 8139-> Downloads ∙ Aplicación compatible con Android 8 Aplicación compatible con Apple iOS 12 ∙ Descargue la aplicación SEVERIN desde Apple App Store o Google Play Store. ∙ Abra la aplicación SEVERIN. ∙ Como nuevo usuario, regístrese y cree su cuenta. Si ya dispone de una cuenta, rellene los campos de información con sus datos de acceso. ∙ Conecte la barbacoa a una toma de corriente con conexión a tierra debidamente instalada y de fácil acceso. ∙ Ahora haga clic en + en la parte superior derecha y seleccione Smart Product.Acontinuación,conrmela Set Up. ∙ Compruebe que la barbacoa está conectada pulsando la pantalla. ∙ Seleccione su conexión WiFi e introduzca la contraseña. Haga clic en Connect. ∙ Paraqueeldispositivopuedaconectarse.Unavez conectado, aparecerá un símbolo de conexión WiFi en la pantalla del dispositivo. ∙ Si lo desea, podrá cambiar el nombre del dispositivo en la aplicación. ∙ Ahorapodrácontrolarycongurareldispositivoconla aplicación. Preparación del aparato ∙ Monte el aparato siguiendo las indicaciones del apartado Montaje de la barbacoa. Para modelos de barbacoa con carrito, consulte Montaje del carrito de la barbacoa. ∙ Llenelabandejareectoraconaguahastalamarca Max (máx. 2.0 l). No añada agua en el elemento calefactor o su sensor. ¡Consejo! Durante el uso de la barbacoa, se debe rellenar el aguadelabandejareectoraconantelación.Cuidado: Antes de añadir agua, desconecte el aparato de la red eléctrica. ∙ Conecte el aparato a la red eléctrica. ∙ El aro luminoso se ilumina en azul, esto indica que el aparato está listo para su uso. Control giratorio El control giratorio se utiliza para seleccionar una función o para apagar el aparato (modo sleep). Giro: Seleccionar el ajuste Función/Temperatura/Temporizador. Pulsación - breve: Conrmarlaopciónseleccionada. Pulsación – dos segundos: 1 x: volver al modo stand-by para cambiar una función 2 x: Volver al modo sleep Control giratorio – aro luminoso El aro Luminoso indica el modo de funcionamiento actual: Sin luz: El aparato está en modo sleep. Luz azul: El aparato está en modo stand-by. Destellos luminosos: La rejilla todavía no ha alcanzado la temperatura seleccionada. El aparato se está calentando o enfriando. Fijo: Se ha alcanzado la temperatura seleccionada. Naranja: Asar 80-350 °C Rojo: Zona Boost 330-500 °C Violeta: Asar a fuego indirecto 80-200 °C Temporizador El temporizador se utiliza para controlar el tiempo de asado.Sepuedecongurarentre1minutoy23horascon 59 minutos. Las señales sonoras indicarán que el tiempo de funcionamiento ha transcurrido; el elemento calefactor permanece encendido. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine. ∙ Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para seleccionar las horas. ∙ Pulse brevemente el control giratorio y ajuste los minutos. ∙ Conrmeelajustedetiempopulsandobrevementeel control. Los dos puntos comienzan a parpadear; cuando haya transcurrido el tiempo, se escucharán las señales sonoras. ∙ Para Volver al modo stand-by, pulse el control giratorio durante dos segundos. ∙ Alternativamente,congureeltemporizadora0:00,y pulse el control brevemente para volver al modo stand- by. ∙ Sielaparatodejadecalentarsedespuésdecongurar el temporizador, el aparato cambiará al modo sleep 5 minutos después del último ajuste, es decir el temporizador se ha apagado. ∙ Siseconguraeltemporizadorcuandoyanoestá calentando, seguirá así hasta que transcurra el tiempo preseleccionado, momento en que el aparato cambiará al modo sleep.32 142 x 208 mm Asar 80-350 °C Para asar salchichas, aves, pescado, etc. Para acabar unosletesomantenerloscalientes. Secalientatodalasuperciedelabarbacoa. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine . ∙ Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para seleccionar la temperatura deseada. Pulse brevemente paraconrmar. ∙ El aro comienza a parpadear en naranja y el aparato se calienta. ∙ Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, el arosemantendrájoennaranja. ∙ Coloquelosalimentossobrelasuperciedela barbacoa. ∙ Cierre la tapa, si lo desea. ‘Zona Boost’ de la Barbacoa 330-500 °C Paramarcaroasarligeramenteletes. La zona boost está situada a la derecha el lado izquierdo se calienta a 330 °C. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine . ∙ Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para seleccionar la temperatura deseada. Pulse brevemente paraconrmar. ∙ El aro comenzará a parpadear en rojo y el aparato se calentará. ∙ Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, el arosemantendrájoenrojo. ∙ Coloque los alimentos sobre la zona boost. Nota: No cierre la tapa durante el uso de la zona Boost. El funcionamiento de la zona Boost se desactiva automáticamente al cerrar la tapa. ∙ Para seguir cocinando, disminuya la temperatura o mueva los alimentos hacia el lado izquierdo de la superciedelabarbacoa. Asar a fuego indirecto 80-200 °C Para asar a fuego lento un asado, o para acabar unos grandesletesomantenerloscalientes.Solosecalientala parteexteriordelasuperciedelabarbacoa,porloqueel calor se proyecta de forma indirecta sobre los alimentos. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine. ∙ Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para seleccionar la temperatura deseada. Pulse brevemente paraconrmar. ∙ El aro comenzará a parpadear en violeta y el aparato se calentará. ∙ Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, el arosemantendrájoenvioleta. ∙ Coloquelosalimentossobrelasuperciedela barbacoa. ∙ Si lo desea, podrá cerrar la tapa. Asar con el termómetro ∙ Contenido: 2 unidades Tiene a su disposición otros termómetros con el n.º de artículo 8126. ∙ Precaución: Los termómetros se calientan durante el uso.Utiliceprotecciónadecuada,porejemplo,guantes para horno. ∙ Enchufe el conector del termómetro en la toma del extremo inferior izquierdo de la caja de conexiones
Para evitar que el aparato se apague, asegúrese de que la caja no se levanta y permanece correctamente conectada. ∙ Seleccione la función y temperatura deseadas de la barbacoa. ∙ Cuando se haya calentado y el aro esté iluminado en jo,coloquelosalimentos. ∙ Introduzca los extremos de los termómetros en el centro de los alimentos. ∙ Useelcontrolgiratorioparacongurarlatemperatura deseada o para el interior del alimento. Pulse brevementeparaconrmar. ∙ La pantalla indica la correspondiente temperatura interior actual. ∙ Si utiliza la tapa durante el asado, los cables del termómetro se deben dirigir por las guías del cable en cada lado de la tapa (consulte el diagrama 9). ∙ Alalcanzarlatemperaturainteriorpreconguradaenun termómetro, se escucharán tres señales sonoras largas. ∙ Retire el termómetro respectivo y extraiga el alimento. Nota: La placa de la barbacoa permanece encendida incluso después de que el termómetro haya alcanzado la temperaturainteriorprecongurada. Modo stand-by ∙ Para apagar el calentamiento de la barbacoa y volver al modo stand-by, pulse el control giratorio durante dos segundos. ∙ Alternativamente, puede pulsar el control brevemente, ajustar la temperatura a 00 y pulsar brevemente de nuevo para volver al modo stand-by. Modo sleep ∙ Si se apaga el calentamiento, el aparato cambiará al modo sleep 5 minutos después de la última activación. ∙ Para apagarlo antes, pulse el control giratorio durante dos segundos. Después de asar los alimentos ∙ Después de asar, desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y espere a que se enfríe.33 142 x 208 mm Limpieza y mantenimiento ∙ Asegúrese de limpiar correctamente la barbacoa después de su utilización. ∙ Antes de limpiar la barbacoa, asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico y se ha enfriado por completo. ∙ No utilice estropajos metálicos ni productos limpiadores abrasivos. ∙ Retire la rejilla del grill y límpiela en el lavavajillas o con agua templada y detergente. Para eliminar los restos de alimentos, puede dejarlo en remojo durante un tiempo. ∙ Retire el elemento calefactor. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el elemento calefactor con agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones con elemento calefactor se puede limpiar con un paño sin pelusa ligeramente humedecido. ∙ Extraigalaspiezasdelabandejareectoraylabandeja reectoraylímpielasenunlavavajillasoconagua templada y jabón. Para eliminar los restos más difíciles de alimentos, se pueden dejar en remojo durante un tiempo. ∙ Las puntas de los termómetros se pueden limpiar con un paño húmedo. ∙ Las otras partes se pueden limpiar con un paño humedecido en agua y jabón, y secarse por completo después. ¡Consejo! ∙ Para facilitar la limpieza de la rejilla, las piezas de labandejareectoraylabandeja,sepuedeutilizar bicarbonato sódico. Prepare una pasta con agua y bicarbonato sódico, frote la pasta sobre las zonas afectadas y déjelo actuar durante un rato. Límpielo con un cepillo/esponja suave y después enjuáguelo con abundante agua. ∙ Para residuos difíciles de eliminar, la rejilla se puede limpiar quemándola inicialmente: caliente la rejilla a 320 °C, cierre la tapa y espere unos minutos. Especicaciones técnicas Tensión de entrada: 230 V ~ / 50 Hz Potencia: 3.000 W Banda de frecuencia: 2,4 GHz Radiación máxima Tensión de salida: < 100mW Eliminación Losdispositivosenlosqueguraestesímbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Declaración de conformidad Por la presente, SEVERIN Elektrogeräte GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [PG 8139] cumple con laDirectiva2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UEestádisponibleennuestrapáginaweb: www.severin.de-> PG8139-> Downloads34 142 x 208 mm Grill da terra / Grill da tavolo Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Descrizione
ManualFacil