HISENSE RB3K330SAFC - Refrigerador

RB3K330SAFC - Refrigerador HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RB3K330SAFC HISENSE en formato PDF.

📄 999 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HISENSE RB3K330SAFC - page 44
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HISENSE

Modelo : RB3K330SAFC

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RB3K330SAFC - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RB3K330SAFC de la marca HISENSE.

MANUAL DE USUARIO RB3K330SAFC HISENSE

MANUAL DE OPERACIÓN DE

  • USUARIOÍ ndice Gracias por elegir Hisense. Con el fin de que disfrute de su nuevo refrigerador al máximo, lea cuidadosamente las instrucciones. Contienen información importante acerca de la instalación y el funcionamiento. Mantenga este manual a mano para futuras consultas. Información de seguridad y advertencia p. 1
  • Instalación del nuevo aparato p. 13
  • Descripción del aparato p. 16
  • Controles electrónicos p. 17
  • Uso del aparato p. 22
  • Inversión del sentido de giro de la puerta p. 24
  • Limpieza y cuidado p. 28
  • Sugerencias y consejos p. 30
  • Solución de problemas p. 31
  • Desecho del aparato Información de seguridad y advertencia A fin de garantizar su seguridad y el uso adecuado, lea este manual detenidamente. Contiene lineamientos de seguridad e instrucciones importantes. Antes de instalar y poner en funcionamiento el dispositivo, le animamos a familiarizarse con su funcionamiento y las características de seguridad para evitar cualquier percance. Mantenga estas instrucciones a mano, y si el refrigerador cambia de dueño o ubicación, asegúrese de que el propietario las reciba para guiarlo acerca del uso y la seguridad. El fabricante no será responsable de los daños que surjan por no seguir las instrucciones. Seguridad para niños y personas vulnerables De acuerdo con la norma europea (EN) A esta aparato lo pueden usar niños de 8 años y más, y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o que carecen de experiencia y conocimiento, si están supervisados o si han recibido las instrucciones acerca del uso seguro del aparato, y si entienden los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe ser hecho por los niños sin la supervisión adecuada.02 Seguridad para niños y personas vulnerables De acuerdo con las normas IEC El aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluido niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o por personas que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que tengan supervisión o hayan recibido instrucciones respecto del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Mantenga todos los materiales de empaque lejos del alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia. Cuando deseche el aparato, desconéctelo, corte el cable de alimentación cerca del aparato, y retire la puerta para evitar un choque eléctrico o el riesgo de que los niños queden atrapados. Cuando reemplace un aparato más viejo, asegúrese de que el pasador y el resorte de bloqueo, si existen, queden inoperantes para evitar que alguien quede atrapado adentro accidentalmente. Información de seguridad y advertencia03 Información de seguridad y advertencia Seguridad general p. 3501
  • ADVERTENCIA Este aparato está diseñado para hogares residenciales y entornos similares, como por ej.:

1. Áreas de cocina para el personal en negocios, oficinas y

otros ambientes laborales;

2. Casas rurales, hoteles, moteles y otros entornos

3. Entornos de alojamiento y desayuno;

4. Catering y aplicaciones no minoristas similares.

  • ADVERTENCIA Se debe llenar con agua potable únicamente.
  • ADVERTENCIA No guarde sustancias explosivas, como por ej., latas de aerosol con propelentes inflamables, en este aparato.
  • ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, o una persona cualificada para evitar riesgos.
  • ADVERTENCIA Mantenga las ventilaciones del aparato sin obstrucciones para asegurar un flujo de aire apropiado.04 Seguridad general
  • ADVERTENCIA Queda prohibido acelerar el proceso de descongelación mediante el uso de dispositivos mecánicos u otros medios no recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA No dañe el circuito refrigerante.
  • ADVERTENCIA No utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador a menos que estén aprobados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA Los gases refrigerantes y de aislamiento son inflamables. Deseche el aparato en un centro autorizado. Evite la exposición a las llamas.
  • ADVERTENCIA Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado cuando ubica el aparato. Información de seguridad y advertencia05 Seguridad general
  • ADVERTENCIA Evite el uso de tomacorrientes portátiles múltiples o fuentes de alimentación detrás del aparato. Reemplazo de las lámpara de iluminación
  • ADVERTENCIA No intente reemplazar las lámparas de iluminación por su cuenta. Si la luz LED esta dañada, póngase en contacto con la línea de atención al cliente para asesoramiento. Esto solo aplica a los refrigeradores que están equipados con lámparas. Refrigerante El aparato contiene isobuteno (R600a), un gas natural respetuoso con el ambiente, pero inflamable. Evite dañar el circuito refrigerante durante el transporte y la instalación. El refrigerante (R600a) es inflamable. Información de seguridad y advertencia06 Refrigerante
  • ADVERTENCIA Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el circuito refrigerante. Estos materiales se deben desechar de manera profesional ya que pueden causar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito refrigerante no esté dañada antes del desecho adecuado. ADVERTENCIA Riesgo de incendio / materiales inflamables Si el circuito refrigerante se daña:
  • Manténgalo alejado de llamas abiertas y fuentes de ignición.
  • Asegúrese de que el área alrededor del aparato esté bien ventilada. Es peligroso modificar este producto de cualquier manera. El daño al cable de alimentación podría dar lugar a un cortocircuito, incendio o choque eléctrico. Información de seguridad y advertencia07 Seguridad eléctrica

No extienda el cable de alimentación.

Inspeccione el enchufe de forma regular para corroborar si está dañado. Un enchufe dañado puede sobrecalentarse, lo que plantea un riesgo de incendio.

El enchufe de alimentación siempre debe estar accesible.

Evite tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe del toma.

Si el toma de la pared está flojo, no lo use para evitar el riesgo de choque eléctrico o incendio.

Queda prohibido operar el aparato sin la cubierta de iluminación interior.

Este refrigerador debe ser propulsado solo por una fuente de energía de CA monofásica de 220 ~ 240 V/50 Hz. Si las fluctuaciones de tensión local exceden este rango, utilice un regulador tensión de CA de al menos 350 W por seguridad. Conecte el refrigerador a un tomacorriente dedicado con un cable de puesta a tierra. Información de seguridad y advertencia08 Uso diario

  • El almacenamiento de gases o líquidos inflamables en el refrigerador puede causar explosiones.
  • Evite el uso de dispositivos eléctricos dentro del refrigerador, como por ej., máquinas para hacer helado o mezcladoras.
  • Cuando desconecte, tire del enchufe directamente desde el toma en lugar de tirar del cable.
  • Evite colocar elementos calientes cerca de las piezas plásticas del aparato.
  • Este aparato no está destinado a una instalación integrada.
  • No permita que los productos alimenticios toquen directamente la salida de aire en la pared posterior.
  • Siga las instrucciones del fabricante para almacenar alimentos congelados pre-envasados.
  • Siga las recomendaciones de almacenamiento del fabricante como se especifica en este manual.
  • No congele bebidas carbonatadas o gaseosas, ya que pueden explotar y dañar la heladera. Información de seguridad y advertencia09
  • El consumo de alimentos congelados directamente del congelador puede causar congelación.
  • No coloque el aparato a la luz solar directa.
  • Mantenga el aparato lejos de llamas abiertas para evitar riesgo de incendio.
  • Este aparato está diseñado para almacenar alimentos y bebidas en un entorno doméstico, como se detalla en este manual de instrucciones. El aparato es pesado. Tenga precaución cuando lo mueve.
  • No toque ni retire elementos del congelador con las manos húmedas para evitar daño a la piel.
  • Nunca se pare ni se apoye sobre la base, las gavetas o las puertas de la heladera. Información de seguridad y advertencia10 Información de seguridad y advertencia
  • Una vez descongelado, el alimento congelado no se debe volver a congelar.
  • Comer hielo directamente del congelador puede provocar congelación en la boca o los labios.
  • Para evitar lesiones o daño al aparato, evite sobrecargar los anaqueles de la puerta y las gavetas.
  • Instale un sensor de temperatura externo para ayudar a regular la temperatura del aparato de manera más efectiva.
  • El módulo WiFi está ubicado en la caja de control en la parte superior. Para evitar interferencia de señal, evite colocar objetos metálicos grandes o contenedores de líquidos cerca.
  • Evite dejar la puerta abierta durante periodos extensos. Esto puede elevar significativamente la temperatura dentro del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies y los sistemas de drenaje que están en contacto con los alimentos.
  • Almacene la carne y pescado crudos en recipientes adecuados para evitar el contacto con otros alimentos o que goteen sobre ellos.
  • Si no se usa durante periodos extensos, apague el aparato, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar el moho.11 Información de seguridad y advertencia ¡Precaución! Cuidado y limpieza
  • Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de realizar la limpieza y el mantenimiento.
  • No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores a vapor, aceite etéreos, solventes orgánicos o limpiadores abrasivos.
  • No utilice objetos filosos para descongelar el compartimiento del congelador. Utilice una espátula plástica en su lugar. Instrucciones importantes para la instalación
  • Siga todas las instrucciones que se proporcionan para la conexión eléctrica detenidamente. Inspeccione el aparato para corroborar que no hay daño al desempaquetar.
  • No use el aparato si está dañado. Informe cualquier daño al vendedor de inmediato, y guarde los elementos de empaque.
  • Espere al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para estar seguro de que el refrigerante vuelve al compresor.
  • Asegure una circulación de aire adecuada alrededor del aparato para evitar el sobrecalentamiento. Siga los lineamientos de instalación para una ventilación apropiada.12
  • No posicione la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared, asegúrese de que no toque o que no esté demasiado cerca de piezas calientes (como por ej., el compresor) para reducir el riesgo de incendio.
  • No coloque el aparato cerca de radiadores o cocinas.
  • Asegúrese de que el enchufe quede accesible después de la instalación.
  • Banda(s) de frecuencia de transmisión y potencia de transmisión máx. permitida en las banda(s) de frecuencia operativa: 2400-2483,5 Mhz inferior o igual a 20 dbm.
  • Mantenga un mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador del aparato y su cuerpo. Servicio de mantenimiento
  • El servicio de mantenimiento eléctrico solo debe ser realizado por un electricista cualificado.
  • Solo los centros de servicio autorizados deben realizar el mantenimiento de este producto, usando repuestos originales.

1. Si el aparato no necesita ser descongelado.

2. Si el aparato contiene un compartimiento congelador.

Nota Los niños de 3 a 8 años de edad solo deben cargar y descargar la heladera bajo supervisión. (Solo se aplica en la región europea). Información de seguridad y advertencia13 ≥2,5 mm

2,5 mm Tamaño del producto (mm): 595*600*1856 En el estado empotrado 1145 mm Instalación del nuevo aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe tener en cuenta los siguientes consejos. Para mejorar la eficacia del sistema refrigerante y ahorrar energía, es necesario mantener una buena ventilación alrededor del aparato para disipar el calor. Por esta razón, se debe dejar suficiente espacio libre alrededor del refrigerador. Sugerencia: Se aconseja que haya al menos 50-70 mm de espacio desde su parte trasera a la pared, al menos 100 mm de espacio desde la superficie, al menos 100 mm del lateral a la pared y un espacio en la parte frontal para poder abrir las puertas a 105°. Ventilación del aparato Deje un espacio de más de 5 mm en la parte superior El espacio total necesario para abrir completamente la puerta del refrigerador empotrado. 105°

142,5 mm El aparato también puede colocarse al lado de elementos de mobiliario o entre ellos, o contra una pared. En este caso, el aparato funcionará sin problemas, aunque puede aumentar el ruido y el consumo eléctrico. En el estado no empotrado Información relevante (mm) 737,5 mm Estado de cierre de la puerta del refrigerador en estado empotrado 595 mm14 Temperatura ambiente +10°C a +32°C +16°C a +32°C +16°C a +38°C +16°C a +43°C Clase climática

Coloque el aparato en un lugar seco para evitar daños por la alta humedad. Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, de la lluvia o de la escarcha. Coloque el aparato alejado de fuentes de calor, como estufas, fuegos o calentadores. Este aparato funciona bien en las clases de clima de SN a ST. Puede no funcionar correctamente si se deja a una temperatura superior o inferior al rango indicado por un largo período. Nota Para la estabilización y la circulación de aire suficientes en la sección trasera inferior del aparato, es posible que sea necesario ajustar las patas inferiores. Use una llave adecuada. Para permitir que las puertas se cierren solas, incline la parte superior hacia atrás unos 15 mm o en 0,5° girando las patas ajustables. Cuando desee trasladar el aparato, recuerde volver a girar las patas para que puedan rodar libremente. Vuelva a instalar el aparato una vez que haya sido reubicado. Estabilización del aparato 15 mm Instalación del nuevo aparato 0,5°15 Instalación del nuevo aparato Pies ajust ables Pies ajustables Adv ertencia

tale el refrigerador sobre una superficie nivelada, dura que esté al ras con pisos circundantes y lo suficientemente fuerte como para soportar un refrigerador totalmente cargado.

Utilice las ruedit as par a mover el refrigerador hacia delante y hacia atrás únicamente. El movimiento de costado puede dañar tanto el piso como las rueditas.16 Descripción del aparato Visión general del aparato Control electrónico Anaquel para vinos flexible Estantes de almacenamiento Gaveta para productos frescos Cubierta de la gaveta para vegetales Gaveta para vegetales Gavetas del congelador Anaquel de la puerta Heladera Congelador Nota Su refrigerador puede tener mínimas diferencias con este manual debido al continuo desarrollo del producto. No obstante, sus funciones e instrucciones de uso permanecen iguales. Para una eficiencia de energía óptima, reinstale todos los componentes como se muestra anteriormente.

Controles electrónicos Puede acceder a todas las funciones y ajustes a través del panel de control ubicado en la parte superior interior de la heladera. El tablero de visualización simplifica los ajustes característicos, haciéndolos fáciles de usar. Controles de visualización Siga estos lineamientos operativos para utilizar las diversas funciones y ajustes en el panel de control del aparato. Después del encendido inicial, los íconos del panel de visualización se iluminarán. Si no se presionan los botones y las puertas permanecen cerradas, la luz de fondo se apagará después de un minuto.

Para interrumpir el uso, presione y sostenga el botón «Encendido» durante 3 segundos para apagar el aparato. Presione y sostenga el botón «Encendido» durante 3 segundos para alternar al modo en espera. La pantalla mostrará «--» en el modo en espera. ¡IMPORTANTE! Evite guardar alimentos en el refrigerador cuando está apagado durante largos periodos. Desconéctelo si no va a usarlo durante un largo tiempo. NOTA La función del refrigerador se detiene en el modo en espera.

Presione el botón «Eco» para activar la función de ahorro de energía , y el ícono « » se iluminará. Este ajuste fija la temperatura de la heladera en 6°C y la del congelador en -17°C, automáticamente. Para salir del modo Eco, presione o bien el botón «Temp» , o «Eco» , volviendo el refrigerador a su temperatura anterior.

3. Sobreenfriamiento

Esta característica mantiene la temperatura establecida de la heladera durante el alto uso, grandes cargas de comestibles o en condiciones más cálidas. Control electrónico (ubicado en la parte superior del aparato)18 Controles electrónicos La característica de sobreenfriamiento reduce la temperatura en el compartimiento de la heladera.

1. Presione el botón «Sobreenfriamiento»

para activar esta función. El ícono « » se iluminará, y el indicador de temperatura de la heladera mostrará 2°C.

2. Esta característica se apagará

automáticamente después de 6 horas.

3. Para apagar manualmente el

sobreenfriamiento, presione el botón «Sobreenfriamiento» o el botón «Temp» izquierdo, el cual vuelve a la heladera al ajuste de temperatura anterior.

4. Temperatura del compartimiento de

la heladera Presione el botón «Temp» izquierdo de manera repetida para recorrer los ajustes de temperatura desde 8°C hacia abajo hasta 2°C. NOTA Cada vez que presiona, la temperatura disminuye en 1°C.

5. Temperatura del compartimiento del

congelador Presione el botón «Temp» derecho de manera repetida para recorrer los ajustes de temperatura desde -14°C hacia abajo hasta -24°C. NOTA Cada vez que presiona, la temperatura disminuye en 1°C. Ajuste de las temperaturas del compartimiento Al establecer una temperatura se configura un promedio para todo el compartimiento, con la variación de las temperaturas reales basado en la cantidad de alimentos, la colocación y la temperatura ambiente del lugar. Ajustes de la temperatura recomendados Compartimiento de la heladera: 4°C Compartimiento del congelador: -18°C

6. Súper congelación

Esta característica disminuye rápidamente la temperatura del congelador para congelar los alimentos más rápido, conservando la frescura, las vitaminas y los nutrientes por más tiempo.

1. Presione el botón «Súper congelación»

para activar esta función. El ícono « » se iluminará, y la temperatura del congelador se fija en -28°C.

2. Esta característica se apagará

automáticamente después de 52 horas.

3. Para apagar manualmente la

función de Súper congelación, presione el botón «Súper congelación» o el botón «Temp» derecho, el cual vuelve el congelador al ajuste de temperatura anterior.19 Controles electrónicos NOTA Evite usar la función Súper congelación con bebidas en botella o en latas (especialmente bebidas carbonatadas) dentro del congelador. Pueden explotar.

Alarma de alta temperatura: Suena una alarma si la temperatura interior sube demasiado, lo que se indica mediante el ícono « » iluminado. En el modo no en espera, la temperatura dentro del aparato se detecta después de 24 horas de encendido. Si la temperatura permanece alta durante 4 horas, la alarma se activará. Silenciamiento de la alarma: Presione el botón Alarma para silenciar el sonido. El ícono « » permanecerá iluminado hasta que la temperatura caiga por debajo del umbral de la alarma. El ícono « » extinto indica el fin de la alarma de alta temperatura. Si la alarma no se silencia, sonará 3 veces por minuto, y el ícono alarma permanecerá encendido. La alarma se detendrá después de 10 minutos. Alarma de puerta abierta: Si deja abierta una puerta durante más de 1 minuto se activará la alarma. Sonará 5 veces en el primero y segundo minuto, y hará biip solo una vez a partir del tercer minuto. La alarma se detendrá después de 10 minutos. Puede presionar cualquier botón para silenciar el sonido de la alarma con antelación. Cierre la puerta para eliminar la alarma por completo. Modo demo El modo demo está diseñado con fines de exposición comercial, lo que evita que el refrigerador se enfríe. Para activar el modo demo, presione y sostenga los botones «Encendido» y «WiFi» simultáneamente durante 3 segundos hasta que oiga tres sonidos biip. La pantalla indicará «OF» para mostrar que el modo demo está activo. La pantalla muestra «OF» si no se presionan botones durante 10 segundos; de lo contrario, muestra la temperatura actual. Para salir del modo demo, presione y sostenga los botones «Encendido» y «WiFi» simultáneamente durante 3 segundos hasta que oiga tres sonidos biip.20

Conexión del refrigerador a WiFi Aplicación ConnectLife ConnectLife es una aplicación inteligente que le permite comunicarse con sus aparatos inteligentes mediante el uso de un teléfono inteligente o tableta. Instalación

1. Abra la tienda de aplicaciones

Apple (IOS) o la tienda de Google Play (Android) en su teléfono inteligente.

2. Busque «ConnectLife». Busque la

aplicación con el siguiente ícono:

3. Descargue e instale la aplicación

ConnectLife que proporcionó ConnectLife, LLC. Alternativamente, escanee el código QR con su teléfono inteligente o tableta para instalar la aplicación ConnectLife. Controles electrónicos NOTA

  • La intensidad de la señal WiFi puede verse afectada por la distancia entre su aparato y el enrutador WiFi. Si están muy lejos uno de otro el emparejamiento podría fallar o tomar mucho tiempo.
  • El aparato soporta redes WiFi de 2,4 GHz únicamente. El SSID de la red WiFi debe estar visible.
  • El rendimiento de su red puede verse influenciado por el entorno inalámbrico, que incluye otros dispositivos conectados.
  • Factores externos como por ej., el entorno de red doméstica o el proveedor de servicios de Internet pueden causar interrupciones a la conexión WiFi de su aparato. Versión de Aplicación Versión de Android&IOS Actual: V2.3.0 La versión de la Aplicación se cambia y actualiza constantemente, por lo tanto, consulte la versión actual descargada de App Store, AppGallery o Google Play store.21 Conexión del refrigerador Después de instalar ConnectLife, inicie sesión o proceda a crear una cuenta y:

1. Asegúrese de que el aparato esté

encendido y el panel de visualización esté iluminado. Estará listo cuando el panel se ilumine.

2. Presione y sostenga el botón Wi-Fi

durante 3 segundos hasta que oiga un biip. La luz de WiFi « » permanece iluminada durante unos segundos y luego empezará a destellar.

3. Con el bluetooth habilitado en

su dispositivo, abra ConnectLife. Espere que emerja la indicación de que se ha detectado un nuevo aparato. Toque el botón en la ventana emergente y siga las instrucciones para proceder.

4. Si no emerge una ventana, toque

manualmente «Agregar aparato» o «+» en la aplicación.

6. Siga las instrucciones en la

aplicación para conectar su refrigerador. Una vez finalizado, el refrigerador se visualizará en su pantalla. Controles electrónicos NOTA

  • El aparato permanecerá en el modo de emparejamiento durante hasta 5 minutos.
  • Para restablecer los ajustes de red, presione y sostenga el botón WiFi durante 6 segundos. Oirá dos biips una vez que el aparato se haya restablecido.
  • Después del restablecimiento, el aparato accederá automáticamente al modo de emparejamiento.
  • Una luz de WiFi sólida indica una conexión de red buena.22 Uso del aparato Su aparato viene con accesorios como se indica en la sección «Descripción del aparato». Siga estas instrucciones para conocer acerca de la forma correcta de usarlos. Se recomienda que lea las instrucciones detenidamente antes de usar el aparato. Anaquel de la puerta Es adecuado para guardar huevos, líquidos enlatados, bebidas en botella y alimentos envasados, etc. Evite sobrecargar los anaqueles con elementos pesados. Los anaqueles de la puerta se pueden ajustar a varias alturas para satisfacer sus necesidades de uso. Retire los elementos del estante antes de ajustar su posición. Todos los anaqueles de la puerta son desmontables para una fácil limpieza. Estantes de almacenamiento Los estantes de almacenamiento son removibles para una fácil limpieza. Anaquel para vinos flexible Diseñado para guardar botellas, es removible para limpieza. Nota: Evite colocar botellas directamente en frente de las ventilaciones de aire en el canal de viento para evitar la congelación. Caja fresca 0°C Esta gaveta ofrece una temperatura más fría para almacenar alimentos perecederos como pescado y carne. Puede ajustar la temperatura con la barra de desplazamiento: si la mueve hacia el extremo izquierdo la temperatura de la gaveta coincidirá con el resto de la heladera, mientras que si la desliza hacia el extremo derecho la gaveta se enfriará 1-4°C más. Consulte la tabla a continuación para conocer las recomendaciones de almacenamiento. Establecer la temperatura de la heladera Barra de desplazamiento Alimentos Periodo de almacenamiento 2°C Extremo izquierdo Frutas < 2 semanas 2°C Extremo derecho Pescado y carne < 3 días 5°C Extremo izquierdo Vegetales < 5 días 5°C Extremo derecho Pescado y carne < 3 días 8°C Extremo izquierdo Vegetales < 5 días 8°C Extremo derecho Frutas < 2 semanas Nota: Tanto la temperatura ambiente como la temperatura establecida afectan la temperatura de la caja 0°C, la cual puede variar en un determinado rango. Es normal que los líquidos se congelen si la temperatura de la caja cae por debajo de cero. Izquierda Derecha Barra de desplazamiento 0°C Fresca23 Uso del aparato Puede girar la perilla de la cubierta del cajón crisper para mantener una humedad diferente en el cajón. Si empuja la perilla hacia la izquierda, se mantendrá una humedad más alta que le permitirá almacenar verduras y frutas frescas durante mucho tiempo, a la derecha habrá menor humedad. Esto sirve para controlar la temperatura del cajón crisper y evitar que la verdura pierda humedad. Para quitar el cajón del congelador, incline hacia arriba el frente del cajón y tire hacia adelante, luego incline el cajón hacia abajo y retírelo hacia adelante con ambas manos. Cajón de verduras El cajón de verduras es ideal para almacenar frutas y verduras, etc. Cajón Crisper y control de Humedad Antes de usarlo, debe retirar la cinta protectora, como se muestra en la posición siguiente. Cajón del congelador Se utiliza para almacenar alimentos que deben congelarse, como carnes, pescados, helados, etc.24 Inversión del sentido de giro de la puerta Puede invertir el sentido de giro de la puerta desde el lado derecho (como se presenta) hacia el lado izquierdo para colocar su aparato en un espacio específico. Inversión ADVERTENCIA Asegúrese de que el refrigerador esté desenchufado antes de comenzar este proceso a fin de evitar riesgos eléctricos. Necesitará las siguientes herramientas (no se proporcionan): No se proporcionan Llave con trinquete de 8 mm Destornillador plano de hoja delgada Destornillador en forma de cruz Llave de ajuste Espátula Necesitará las siguientes piezas (que se proporcionan): Se proporciona Cubierta de la esquina (izquierda superior) Cubierta de la esquina (derecha superior)

Cubierta de la esquina (izquierda de la puerta) Cubierta de la esquina (derecha de la puerta)

Parte de bisagra izquierda superior Llave Allen de 4 mm

NOTA Coloque el refrigerador sobre una espuma suave o un material similar para evitar daños. Mantenga el refrigerador de forma vertical. Retire todos los anaqueles para evitar daños, y cierre la puerta. Puede ser necesario colocar el refrigerador sobre su parte posterior para acceder a la base.

1. Con el refrigerador en posición

vertical, abra la puerta y use un destornillador plano de hoja delgada para sacar cuidadosamente las cubiertas de la esquina desde la parte derecha, izquierda, derecha superior e izquierda superior de la puerta, guarde estas cubiertas en la bolsa de accesorios para usarlas más tarde. NOTA: Para evitar que se raye la superficie del refrigerador, coloque una toalla de tela debajo del área de retiro.

Inversión del sentido de giro de la puerta

2. Con una llave Allen de 4 mm

desatornille los dos tornillos que aseguran la bisagra derecha superior. (Soporte la puerta para evitar que se dañe).

3. Retire la puerta superior y colóquela

sobre una superficie suave con el panel mirando hacia arriba. Afloje 2 tornillos, separe el tope, la traba de la puerta y el manguito del eje, vuelva a instalarlos del lado izquierdo usando los mismos tornillos. Case Corner Cover (right) Door Corner Cover(right) Door Corner Cover(left) Case Corner Cover(Left)26

versión del sentido de giro de la puerta

Afloje los tornillos en la bisagra del medio para retirarla. A continuación retire la puerta inferior.

5. Coloque la puerta inferior sobre

una superficie suave con el panel mirando hacia arriba. Afloje 2 tornillos, separe el tope, la traba de la puerta y el manguito del eje, vuelva a instalarlos del lado izquierdo usando los mismos tornillos.

6. Cambie los tacos para tapar los

tornillos en la placa de cubierta del medio de la izquierda a la derecha (como se muestra en la figura a continuación).

7. Coloque el refrigerador sobre una

espuma suave de embalaje o un material similar. Retire los pies inferiores ajustables, luego desatornille y retire la bisagra inferior. Instale la cubierta del orificio del tornillo (Suministrada en la bolsa de accesorios) en el orificio derecho de la placa de cubierta inferior. Finalmente, desatornille el eje de la bisagra inferior y vuelva a posicionarlo en el orificio sobre el lado opuesto.27 Inversión del sentido de giro de la puerta

8. Vuelva a colocar la bisagra inferior

en el lado izquierdo y asegúrela con los tornillos roscados especiales. Vuelva a instalar los pies inferiores ajustables en el otro lado y asegúrelos también.

9. Ajuste la posición de la puerta inferior

para alinear el orificio inferior con el eje de la bisagra inferior. Gire la bisagra del medio 180°, ajuste su posición de manera apropiada, y vuelva a instalarla.

10. Coloque la puerta superior

correctamente. Alinee el orificio inferior de la puerta superior con el eje superior de la bisagra del medio, y el orificio superior con el eje de la bisagra izquierda superior. Ajuste la bisagra izquierda superior a la posición apropiada y asegúrela con 2 tornillos.

11. Vuelva a instalar las cubiertas de

la esquina (derecha de la puerta, izquierda de la puerta, superior derecha y superior izquierda) que están guardadas en la bolsa de accesorios.28 Limpieza y cuidado

  • Para mantener la higiene, limpie el aparato, incluso todos los accesorios externos e internos, de forma regular, al menos una vez cada dos meses. Advertencia
  • Asegúrese de desconectar el refrigerador de la fuente de alimentación antes de la limpieza para evitar un choque eléctrico. Apague el aparato y desenchúfelo del toma antes de la limpieza. Limpieza exterior La limpieza regular mantiene el aspecto de su refrigerador.
  • Limpie el panel digital y el panel de visualización con un paño limpio y suave.
  • Humedezca el paño con agua en lugar de pulverizar agua directamente sobre el aparato. Esto evita que la humedad se concentre en el área.
  • Limpie las puertas, las manijas y las superficies de los gabinetes con un detergente suave y luego seque con un paño suave. Advertencia
  • No utilice objetos filosos para evitar rayar la superficie.
  • No utilice productos químicos duros como por ej., diluyente, detergente para auto, lejía, aceites etéreos o solventes orgánicos como por ej. benceno. Pueden dañar la superficie del aparato y exponerlo a un riesgo de incendio. Limpieza interior
  • Limpie el interior de forma regular, especialmente cuando hay pocos alimentos en el interior; retire las gavetas y los estantes para realizar una limpieza completa.
  • Limpie el interior con una solución diluida de bicarbonato de sodio, enjuague con agua tibia mediante el uso de una esponja o un paño retorcido. Asegúrese de que todo esté totalmente seco antes de volver a insertar los estantes y las gavetas.
  • Seque todas las superficies y los componentes removibles completamente antes de colocarlos nuevamente.30 Consejos para el ahorro de energía Se recomienda que siga los consejos a continuación para ahorrar energía.
  • Minimice el tiempo en que tiene la puerta abierta para ahorrar energía.
  • Mantenga el aparato lejos de las fuentes de calor, como la luz solar directa o cocinas.
  • Establezca las temperaturas apropiadas.
  • No almacene alimentos calientes o líquido vaporoso en el aparato.
  • Instale el aparato en un área seca, bien ventilada. Consulte la sección «Instalación de su nuevo aparato».
  • Mantenga la conformación original de las gavetas, los cajones para verduras y los estantes, la cual está diseñada para una eficiencia de energía máxima. Sugerencias para la refrigeración de alimentos frescos
  • Evite colocar alimentos calientes directamente en la heladera o en el congelador, esto eleva la temperatura interna y consume más energía.
  • Cubra o envuelva los alimentos con olor fuerte.
  • Disponga los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente alrededor de ellos. Sugerencias para refrigeración
  • Envuelva todo tipo de carne en envoltorios de polietileno y colóquelos sobre el estante de vidrio encima de la gaveta de vegetales. Adhiera a los alimentos el tiempo de almacenamiento y las fechas de vencimiento que proporcionan los fabricantes.
  • Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: Deben estar empaquetados y pueden ser colocados sobre cualquier estante.
  • Frutas y vegetales: Guarde las frutas y los vegetales en la gaveta designada.
  • Manteca y queso: Use papel de aluminio hermético o una envoltura de plástico.
  • Botellas de leche: Las botellas de leche deben estar con tapa y guardadas en los anaqueles de la puerta. Consejos de congelación
  • Permita que el aparato opere durante al menos 2 horas a alta temperatura antes del uso inicial o después de un periodo sin usar.
  • Congele los alimentos en pequeñas porciones para una congelación rápida y completa, y una conveniente descongelación.
  • Use papel de aluminio hermético o envolturas de polietileno.
  • Evite el contacto entre los alimentos sin congelar y los que ya están congelados para evitar una descongelación parcial. Sugerencias y consejos31 Si experimenta un problema con su aparato, realice las siguientes verificaciones antes de llamar al servicio técnico. Puede llevar a cabo algunas verificaciones fáciles de acuerdo con esta sección antes de llamar al servicio técnico. Problema Posible causa y solución El aparato no funciona bien Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado en el tomacorriente. Compruebe y reemplace el fusible o restablezca el disyuntor si fuera necesario. Sugerencias y consejos
  • Etiquete y feche los elementos congelados para una gestión efectiva del inventario. Sugerencias para la refrigeración de alimentos frescos
  • Verifique que el comerciante haya almacenado los alimentos congelados de manera apropiada.
  • Una vez descongelados, consuma los alimentos rápidamente y no los vuelva a congelar.
  • Siga el periodo de almacenamiento del fabricante. Apagado del aparato
  • Si necesita apagar el aparato durante un periodo extenso, siga estos pasos para evitar la formación de moho.

1. Retire todos los alimentos.

2. Desenchufe el aparato.

4. Deje las puertas levemente abiertas

para ventilación. Solución de problemas Advertencia No intente reparar el aparato por su cuenta. Si persisten los problemas después de realizar las verificaciones mencionadas, póngase en contacto con un electricista cualificado, un proveedor de servicios autorizado o el comerciante donde compró el aparato.32 Problema Posible causa y solución El aparato no funciona bien La temperatura ambiente es demasiado baja. Ajuste la temperatura de la cámara hasta un entorno más frío. El congelador puede no funcionar durante el ciclo de descongelación o muy poco después de comenzar para salvaguardar el compresor. Olores desagradables Limpie el interior del aparato. Verifique los alimentos olorosos, los recipientes o las envolturas. Ruido desde el aparato Los sonidos normales incluyen:

  • Ruidos que realiza el compresor.
  • El ruido por la circulación de aire desde los motores del ventilador.
  • Ruido de burbujeo como si el agua estuviera hirviendo. Estallido durante la descongelación automática.
  • Crujido antes de que comience el compresor. Si oye ruidos inusuales:
  • Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado.
  • Mantenga el aparato lejos de las paredes.
  • Las botellas o los recipientes se golpean uno contra otro. El motor funciona continuamente Esto puede ocurrir en varias condiciones:
  • La temperatura es más fría que la necesaria.
  • Se ha agregado gran cantidad de alimentos calientes.
  • Temperaturas ambiente elevadas.
  • Las puertas se abren con frecuencia o durante largos periodos.
  • El aparato está recién instalado o se reinició después de estar apagado. Solución de problemas33 Problema Posible causa y solución Formación de escarcha Asegúrese de que las salidas de aire no estén obstruidas y de que haya suficiente espacio alrededor de los alimentos almacenados para que circule el aire.
  • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Consulte la sección «Limpieza y cuidado» para la eliminación de escarcha. El interior está demasiado caliente. Se abre la puerta con frecuencia o por periodo prolongados;
  • Un obstáculo evita que la puerta se cierre;
  • Se deja insuficiente espacio alrededor del aparato. El interior está demasiado frío Aumente la temperatura siguiendo el capítulo «Controles de visualización». Las puertas no se cierran con facilidad Asegúrese de que el refrigerador esté levemente inclinado hacia atrás (10-15 mm) para que las puertas se cierren solas. Verifique si no hay una obstrucción. Gotea agua sobre el piso La bandeja de agua, ubicada en la parte inferior trasera del gabinete, podría no estar bien nivelada, la boquilla de drenaje, ubicada debajo de la parte superior del compresor, podría estar mal alineada, lo que impide que el agua corra bien dentro de la bandeja. Puede haber un bloqueo en la boquilla de agua, o es posible que el conector no esté totalmente conectado.
  • Tendrá que retirar el refrigerador distante de la pared para verificar la bandeja, la boquilla y el conector.
  • Si el refrigerador se apagó durante un periodo extenso, el hielo acumulado podría derretirse, lo que provoca que se derrame agua en el piso. La luz no está funcionando
  • La luz LED puede estar dañada. Reemplace las luces LED consultando la sección “Limpieza y cuidado”.
  • El sistema de control ha deshabilitado las luces ya que la puerta se dejó abierta durante un tiempo prolongado. Cierre y vuelva a abrir la puerta para reactivar las luces. Solución de problemas34 Problema Posible causa y solución No se está distribuyendo hielo
  • ¿Esperó 10 horas después de conectar el suministro de agua antes de hacer hielo? Si no está lo suficientemente frío, puede llevar más tiempo para que se haga el hielo, como es el caso de la primer vez de uso.
  • ¿Está el grifo de agua conectado y abierto?
  • ¿Detuvo manualmente la función de hacer hielo? Asegúrese de haber activado el modo de hielo en cubitos o triturado.
  • ¿Hay hielo bloqueado dentro del cubo de hielo o vertedor de hielo?
  • ¿Es la temperatura del congelador demasiado cálida? Intente poner más fría la temperatura del congelador. El dispensador de agua no está funcionando
  • ¿Está la caja de almacenamiento de agua bien instalada?
  • Asegúrese de que haya suficiente agua en la caja de almacenamiento de agua.
  • ¿Está el tubo de agua roto o torcido? Asegúrese de que el tubo de agua no esté bloqueado.
  • ¿Está la temperatura de la caja de almacenamiento de agua demasiado baja? Intente seleccionar un ajuste más cálido en el panel de visualización.
  • ¿Está funcionando la bomba de agua? Puede oír el burbujeo del agua en el refrigerador.
  • Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante que circula en el interior. No puedo conectar el aparato a la red WiFi
  • La contraseña de Wifi que ingresó es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña sea correcta y conecte nuevamente.
  • La frecuencia del enrutador de WiFi doméstico no es 2,4 GHz. El aparato solo soporta una conexión de 2,4 GHz. Configure un SSID de WiFi de 2,4 GHz y conecte el aparato ahí.
  • El enrutador y el aparato están muy separados uno de otro, lo que causa que la red sea débil. Mueva el enrutador más cerca del aparato, o instale una extensión de WiFi. Solución de problemas35 Desecho del aparato El desecho de este aparato con los residuos domésticos regulares está prohibido. Materiales de empaque Los materiales reciclables están marcados con el símbolo de reciclado. Eliminación del empaque de forma responsable. Antes del desecho del aparato

1. Desenchufe el aparato del tomacorriente.

2. Corte el cable de alimentación.

Advertencia Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el circuito refrigerante. Estos materiales se deben desechar de manera profesional ya que pueden causar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito refrigerante no esté dañada antes del desecho adecuado. Desecho apropiado Este símbolo indica que este producto no debe ser desechado con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar un potencial daño al ambiente o a la salud humana debido a la eliminación de residuos descontrolada, realice el reciclado de manera responsable, promoviendo la reutilización sustentable de los recursos materiales. Utilice sistemas de devolución y recolección designados, o póngase en contacto con el comerciante a quien le compró el producto para conocer un reciclado seguro para el medioambiente.36 Para garantizar que los alimentos permanezcan seguros y sin contaminación, siga estos lineamientos:

  • Evite dejar la puerta abierta durante periodos extensos. Esto puede elevar significativamente la temperatura dentro del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies y los sistemas de drenaje que están en contacto con los alimentos.
  • Almacene la carne y pescado crudos en recipientes adecuados para evitar el contacto con otros alimentos o que goteen sobre ellos.
  • Utilice compartimientos del congelador de dos estrellas para almacenar alimentos precongelados, hacer helado y cubitos de hielo.
  • Los alimentos frescos no deben ser congelados en compartimientos de una, dos o tres estrellas. Orden Tipo de compartimientos Temperatura de almacenamiento objetivo [°C] Alimentos apropiados

Heladera +2~+8 Huevos, alimentos cocinados, elementos envasados, frutas, vegetales, productos lácteos, tortas, bebidas y otros alimentos no congelables.

(***)*-Congelador ≤-18 Mariscos (pescado, langostino, moluscos), productos de agua dulce y carne (mejor consumirlo dentro de los 3 meses para evitar pérdida de nutrientes y sabor). Adecuado para alimentos frescos congelados.

***-Congelador ≤-18 Mariscos (pescado, langostino, moluscos), productos de agua dulce y carne (mejor consumirlo dentro de los 3 meses para evitar pérdida de nutrientes y sabor). No adecuado para alimentos frescos congelados.

Vino +5~+20 Vino tinto, vino blanco, vino espumoso, etc. Desecho del aparato37 Orden Tipo de compartimientos Temperatura de almacenamiento objetivo [°C] Alimentos apropiados

**-Congelador ≤-12 Mariscos (pescado, langostino, moluscos), productos de agua dulce y carne (mejor consumirlo dentro de los 2 meses para evitar pérdida de nutrientes y sabor). No adecuado para alimentos frescos congelados.

*-Congelador ≤-6 Mariscos (pescado, langostino, moluscos), productos de agua dulce y carne (mejor consumirlo dentro de 1 mes para evitar pérdida de nutrientes y sabor). No adecuado para alimentos frescos congelados.

0-estrella -6~0 Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo y determinados alimentos procesados envasados: Mejor consumirlos el día de la compra o dentro de 3 días. Alimentos procesados parcialmente empaquetados / envueltos / encapsulados (alimentos no congelables).

Frío -2~+3 Cerdo fresco/congelado, carne de res, pollo, productos de agua dulce (consumir dentro de 7 días si están por debajo de 0°C; dentro de 2 días si están por encima de 0°C). Los mariscos es mejor mantenerlos por debajo de 0°C durante hasta 15 días y no se deben almacenar por encima de 0°C.

Alimentos frescos 0~+4 Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo y alimentos cocinados (consumir dentro de 3 días, lo ideal sería el mismo día). Desecho del aparato38 Desecho del aparato Nota Almacene los alimentos de acuerdo con las designaciones y las temperaturas del compartimiento de su refrigerador.

  • Si no se usa durante periodos extensos, apague el aparato, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar el moho. Advertencia Empaque los alimentos en bolsas, y los líquidos en botellas cerradas o recipientes con tapas para mantener la limpieza y evitar derrames dentro del refrigerador. Limpieza del dispensador de agua (para modelos con dispensadores de agua):
  • Limpie los tanques de agua después de 48 horas de estar sin uso, y enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua si está sin uso durante 5 días.English