COREpar UV 120 ILS - Lámpara Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COREpar UV 120 ILS Chauvet en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COREpar UV 120 ILS - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COREpar UV 120 ILS de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO COREpar UV 120 ILS Chauvet
La Guía de referencia<rápida (GRR) del COREpar UV120 ILS contiene información báscsa sobre el producto, como montaje,.optiones de menu y valeurs DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exencion de responsabilidad
La informacion y specifications containidas en esta GRR estan susjetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTIA Y LOS TERMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clients en los Estados Unidos y Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clients en Reino Unido, Republica de Irlanda, Bulgica, Paises Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este produit estara libre de defectos de material y mano de obr en conditiones de uso normales, durante el periodo especificado, sujejo siempre a las excluiones y limitaciones existables en la garantia limitada completa de是我国o situ web. esta garantia se concede unicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantia, usted debe proporcionar una排名第一 de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizzato,onde figure el nombre del producto y la fecha de compra.NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS NI IMPLICITAS.Esta garantia le otorga direchos legalesesionicos. Es posible que usted le asistan os Rights,que variaran dependiendel estado o del Pais. Este garantia solamente es valida en los Estados Unidos, Reino Unido, Republica de Irlanda, Blgica, Paises Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y Mexico. Para concer Los terminos de garantia en othero paises, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen informacion importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegid.
- Desconecte siempre de la alimentacion antes de la limpieza o sustitucion del fusible.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto está encendido.
- Asegürese de que el cable de alimentación no está retorcido niestropeado.
- Nunca desconecte este producto de la alimentacion tirando del cable.
- Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
- NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funciona.
- NO toque este producto cuando esté en funciona, puisoulda estar caliente.

La tension del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
- Este produit es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evaporar riesgos de incendio o descarga, no exponga este produit a la lluvia o la humedad.
Monte sempre este producto en una ubicacion con ventilacion adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.

- Asegürese de que ninguna ranura de ventilación en la carcaja de la unidad que da bloqueada.
- Nunca conexe este producto a un atenuador o reostato.
- Sustituya el fusible con uno del mesmo tipo y categoria.
- Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
- La temperatura ambiente maxima es de 104^ ( 40^ ). No haga funciona este producto a temperatas mas altas.
- En caso de un problema grave de funciona,除去 de usar inmediamente.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evaporar un desgaste innecasar y alargar su vida uyil, desconecte Completely el producto mediante el interruptor o desenchufandolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o Mexicopongase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para informacion de contacto.
Que va incluido
- COREpar UV120 ILS
Lente magnética
Cable de alimentacion
- Guía de referencia
Para empezar
Desembale su COREpar UV120 ILS y asegürese de que ha recibo todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notificueselo inmediamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentacion con detectacion automatica que pueda functionar con un rango de tension de entrada de 100-240 VCA, 50 / 60Hz

Para evaporar un desgaste innecasar y alargar su vida uyil, desconnecte complemente el producto mediate el interruptor o desenchufandolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en capena
Es possible enlazar hasta 5 productos COREpar UV120 ILS a 120 V o 9 productos a 230 V. Nunca exceeda este numero. Los cables de alimentacion en cadena se peuvent adquirir por分开ado.
Sustitución del fusible
- Desconecte el producto de la alimentacion.
- Haga cuna con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
- Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
- Quite el fusible fundido de la sujecion en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con other del本身就是 tipo y categoria.
- Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentacion.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje

Descripción del panel de control
| Botón Función | |
| <SANGUAGE> Sale del筷 o funciona actual | |
| <UP> | Navega hace arriba por la lista de筷 y aumento el valor numérico cuando está en una funciona |
| <DOWN> | Navega hace abajo por la lista de筷 y disminuye el valor numérico cuando está en una funciona |
| <ENTER> | Habilita el筷actualmente en pantalla o configura el valor selecciónadoactualmente dentro de la funciona selecciónada |
Mapa de menu
Consulte la page del producto COREpar UV120 ILS en www.chauvetdj.com para ver elultimate.mapa de menu.
| Nivel principal | Niveles de programación | Descripción | |
| 1-Ch d 1-512 Mode DMX de 1 canales | |||
| 5-Ch d 1-508 Mode DMX de 5 canales | |||
| iLS iLS 1-4 Establece el modo ILS | |||
| P-- (Programas automatéticos) | P 1 Effecto programa de pulso 0-100%-0 | ||
| P 2 Effecto programa de pulso 0-100% | |||
| P 3 Effecto programa de pulso 100%-0 | |||
| S-- S. 1-100 Velocidad de programas automatéticos | |||
| Snd (Activo por sonido) | Snd1 | Configura el modo activo por sonido | |
| Snd2 | |||
| SEnS u 0-100 Sensibilitidad al sonido | |||
| u-- (Atenuador) | d. 0-255 Atenuador manual | ||
| diM (Velocidad de atenuador) | oFF | Ajustes de velocidad de atenuador | |
| diN1 | |||
| diN2 | |||
| diN3 | |||
| SEt (Infrarrojo) | ir | on | Activa o desactiva los infrarrojos |
| off | |||
| rEST | yes | Restablecer a los values predeterminados de fábrica | |
| no | |||
| Temp _ Muestra la temperature | |||
Enlace DMX
El COREpar UV120 ILS pueda functionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funciona el DMX está en el Manual de usuario. Si no está familiarizzato con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dicho de inicio
Para asegurar acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la direccion DMX mas recommendable es 508.
Conexión Maestro/Esclavo
El COREpar UV120 ILS uses a connexion de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instruetiones para conectar y configurar este producto para funciona el manual de usuario.
Conexión ILS
El COREpar UV120 ILS utilizes a connexion de datos DMX y el D-Fi USB para la connexión inalábrica al ecosistema. Integrated Lighting System (ILS) (patente en trámite). Si deseña mas información sobre la configuración de COREpar UV120 ILS en el modo ILS, consulte el manual de usuario disponible en www.chauvetdj.com.
IRC-6
El COREpar UV120 ILS es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para informacion adicular sobre el IRC-6 o paradescending las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com.

| Botón Función | |
| <BLACKOUT> | Apagá/enciende los LED |
| <AUTO> | Habilita modelos de pulso |
| <SOUND> | Activa el modo activo por sonido |
| <SPEED> | Aumenta y disminuya la velocidad |
| <SENSITIVITY> | Adjusta la sensibilitad al sonido |
| <MANUAL> | ajusta el atenuador |
| <++> | Aumenta el valor de los 控les como se indica arriba |
| <-> | Disminuya el valor de los 控les como se indica arriba |
Conectividad D-Fi USB
El COREpar UV120 ILSiene la capacité de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalambricoutilizing el D-Fi USB de CHAUVET DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepcion/transmision del D-Fi, enchufelo en el puerto USB y bajo configura la personalidad DMX del producto y la direction DMX.Consulte las demas instrucciones para connectar y configurar este producto para functionamento del D-Fi USB en el Manual de usuario.

ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podra producir daños al producto.

Una vez connectado, el D-Fi USB.tomaré el control del producto. El DMX por cable, el control de pantalla manual/botones de menu y el IRC-6 no estaran disponibles hasta que desconnecte el D-Fi USB. Los niveles de prioridad son:
- D-Fi USB
- DMX por cable
- Mando a distancia IRC-6
- Control de pantalla manual/botones de menu
Modo maestro/esclavo (D-Fi USB)
El D-Fi USB permite que un solo producto COREpar UV120 ILS (el «maestro»), controle las aconteciones de uno o más productos COREpar UV120 ILS (los «esclavos») sin necesidad de un controlador DMX ni de cables DMX. El maestro (transmisor) se configurará para configurar en modo independiente, cuando que los productos esclavo (receptor) se configurará para configurar en modo esclavo. Una vez configurados y conectados, los productos esclavo funciona al unisono con el producto maestro.
Configure los produits como se indica a continuación.
Productos esclavo:
- Pulse
- Pulse
- Utilice
o para configurar la direccion de inicio a d 1. - Pulse
. - Configure el D-Fi USB para recibir en un canal spécifique, 1-16.
- Conecte el D-Fi USB.
- Termine de configurar y conectar todos los productos esclavo.
Producto maestro:
- Configure el producto maestro para que funciona en modo Independiente.
- Configure el D-Fi USB para transmitir en el canal D-Fi en el que estén recibiendo los esclavos.
-
Conecte el D-Fi USB.
-
Todos los productos deben configurarse con la misma personalidad DMX, direccion DMX y canal D-Fi.

- Configure todos los produits esclavo antes de configurar al maestro para Transmitir.
- Nunca conecte un controlador DMX a un canal D-Fi configurado para funciona el maestro/ esclavo, porque el controlador pueda interfeir con las señales del maestro.
Modo ILS
El ILS (Integrated Lighting System) dispone de 4 modelos que se sincrionizan con el GigBAR MOVE+ILS: losodos 1 y 3 se sincrionizan con el lado 1 del GigBAR MOVE+ILS,)millas que losodos 2 y 4 se sincrionizan con el lado 2 del GigBAR MOVE+ILS. Cuando esten vinculados, los efectos se sincrionizaran con el efecto mas parecido del lado seleccionado del GigBAR MOVE+ILS: los efectos de Kinta se sincrionizaran con uno de los Kintas, las cabezas moviles se sincrionizaran con una de las cabezas moviles y los efectos de bao de luz se sincrionizaran con uno de los reflectores. Los efectos láser se sincrionizaran con el láser y los efectos de estroboscopio se sincrionizaran con los efectos de estroboscopio, independientelement del modo del ILS.
Este producto se sincronizará con el par en el lado seleccionado del GigBAR MOVE+ILS.
Para configurar el COREpar UV120 ILS para responder a una seals ILS:
- Pulse
- Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre iLS1 (lado 1), iLS2 (lado 2), iLS3 (lado 1), o iLS4 (lado 2).
- Pulse
.
Valores DMX
| 1-Ch | 5-Ch | Función | Valor | Porcentaje/Configuración |
| 1 1 | UV 000 | \Leftrightarrow 255 0-100% | ||
| - | 2 | Estroboscopio (cuando C. 3 está 000\Leftrightarrow 031) | 000\Leftrightarrow 015 $in funciona | |
| 016\Leftrightarrow 255 | Estroboscopio, lento a=rápida | |||
| Velocidad de programa (cuando C. 3 está 032\Leftrightarrow 223) | 000\Leftrightarrow 255 | Velocidad de programa, lento a rápida | ||
| Sensibilidad al sonido (cuando C. 3está 224\Leftrightarrow 255) | 000\Leftrightarrow 010 | Sensibilidad al sonido apagado | ||
| 011\Leftrightarrow 255 | Sensibilidad al sonido bajo a alta | |||
| -3 | Programa | 000\Leftrightarrow 031 $in funciona | ||
| 032\Leftrightarrow 095 | Efcto pulso, 0-100% | |||
| 096\Leftrightarrow 159 | Efcto pulso, 100-0% | |||
| 160\Leftrightarrow 223 | Efcto pulso, 100-0-100% | |||
| 224\Leftrightarrow 240 | Modo 1 activacion por sonido | |||
| 241\Leftrightarrow 255 | Modo 2 activacion por sonido | |||
| - | 4 | Atenuador | 000\Leftrightarrow 255 | 0-100% |
| -5 | Velocidad de atenuador | 000\Leftrightarrow 051 | Ajuste de la velocidad del atenuador desde la pantalla | |
| 052\Leftrightarrow 101 | Modo velocidad del atenuador apagado | |||
| 102\Leftrightarrow 152 | Modo velocidad del atenuador 1 (rámida) | |||
| 153\Leftrightarrow 203 | Modo velocidad del atenuador 2 (intermedia) | |||
| 204\Leftrightarrow 255 | Modo velocidad del atenuador 3 (lenta) | |||
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
ManualFacil