DEWALT DW570K - Martillo

DW570K - Martillo DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW570K DEWALT en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DW570K - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DW570K DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW570K - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW570K de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DW570K DEWALT

Usted ha optado por una herramiento electrica DeWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el descarrollo y la innovacion de sus productos han convertido DeWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.

Contenido

Carcetiersticas tectnicas es-1

Declaración CE de conformidades-1

Instrucciones de segundad es - 2

Verificacion del contenido del embalaje es-3

Descripciónes-3

Utilizacion de un cable de prolongacion es - 4

Montaje y ajustes es - 4

Instrucciones para el uso es - 5

Mantenimiento es - 6

Garantia es - 6

\section*{Characteristicas sociales}

DW570K(L)
Voltaje V 230
Potencia absorbidaW 900
Velocidad en vaciomin-1 0 - 730
Velocidad enargamin-1 0 - 620
Energía del impactoJ 0-4,4
Capacidad de perforación en acero/madera/hormigónmm 16/40/32
Cincelarsi, 24 posiciones
Capacidad de perforación enladrillosmm 90
PortabocasSDS-plus®
Diámetro del cielomm 58
Pesokg 4,9
Fusibles
Herrrientas 230 V:10 A

En el presentemanualfiguranlos pictogramas siguientes:

DEWALT DW570K - Contenido - 1

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averias en la herramipta en caso de no respelo de las instrucciones en este manual.

DEWALT DW570K - Contenido - 2

Indica tensionelectrica.

DEWALT DW570K - Contenido - 3

Peligro de incendidio.

Declaración CE de conformidad

DEWALT DW570K - Declaración CE de conformidad - 1

DW570K(L)

DeWALT certifica que estas herramrientas eletricas han sido construidas de acuerdo a las nomas seguidentes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para informacion mas detallada,contacta a DFWALT,vease abajo o consulte el dorso de este manual.

El nivel de la presión acústica de(acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:

DW570K(L)
Lp(a)(presión acusticia)dB(A)*91
Lca(a)(potencia acusticia)dB(A)104
  • al ofo del usuario

DEWALT DW570K - DW570K(L) - 1

Tome medidas adecuadas para proteger sus oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).

ESPANOL

Valor cuadrático medio ponderado en Frequencia de la acceleracion segun EN 50144:

DW570K(L)

11 m/s²

Las interferencias potentes de alta Frequencia你能 provoc oscillatorios de velocidad de hasta un 20% . Sin embargo, estas desaparecen en cuando se elimina la interferencia.

Instrucciones de seguidad

Al utilizar Herramentas Eléctricas, observar las reglas de seguridad en vigor en su pays, a fin de reducir el riesgo de descarga electrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de sécurité siguientes antes de utiliser este producto. jConserve bien estas instructaciones de seguridad!

Generalidades

1 Mantenga limpia el area de trabajo
Un area o un banco de trabajo en desorden augmentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del area de trabajo No exponga las Herramentas Eléctricas a la humedad. Procure que el area de trabajo esté bien iluminada. No utilise Herramentas Eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables.
3 Protejase contra las descargas electricas Evite el contacto del cuero con las superficies connectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se pueda augmentar la calidad electrica a征求意见 de intercalar un transformador de separacion o un interruptor de proteccion de corriente de defecto (Fl).

4 Mantenga alejados a los niños!

5 Cables de prolongacion para el exterior

Al trabajo fuera,utilice siempre cables de prolongacion destinados al uso exterior y marcados en consecuencia paraarlo.

6 Guarde las herramrientas que no utilizes

Las Herramentas Eléctricas que no se utilizes, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado yuya del alcance de los niños.

7 Vista ropa de trabajo apropiada

No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrianser atrapados por piezas en movimiento. Paratrabajos al exterior, se recomiendalearvar guantesde goma y calzado de suela antideslizante.

Si tiene el peso largo, tengalo recogido y cubierto.

8 Lieve gafas de proteccion

Utilice también una mascarilla si el trabajo ejectuido produce polvo u另一边 particulas volantes.

9 Respete el nivel maximalo de la presion acustica Tome medidas adecuadas para la proteccion de los oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).

10 Sujete bien la pieza de trabajo

Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es mas seguro que sujetarla con la mano y le permitted utilizeizar ambas manos para manejar la herramenta.

11 No alargue demasiado su radio deonia

Mantenga un apoyo firme sobre el sueño y conserve el equilibrio en todo momento.

12 Evite un arranque involuntario

No mantenga el dedo en el interruptor al
transportar la herramienta enchufada.
AseguRese de que el interruptor este en posicion de parada al enchufar la herramienta.

13 Este永远不会 alerta

Mire lo que está haciendo. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.

14 Desenchufe la herramenta

Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes de partirla sin vigilar.Desenchufe la herramienta cuando no se utilise y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios.

15 Retire las llaves de maniobra

Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.

16 Utilice la herramenta adecuada

En este manual, se indica para que uso está destinada la herramienta. No utilise herramientos o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para executar problemas pesados. La herramienta funciona比较好 y con mayor calidad al ser realizada deacroedorcon sus caractécticasétécnicas.

ATENCLION! El uso de accesos o acoplamente, o el uso de la herramienta世家 distintos de los recomendados en este manual de instrucciones,uede dar lugar a lesiones de personas.

17 Cuide el cable de alimentacion

No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.

18 Mantenga las herramientos asiduamente

Mantenga sus herramientos aflidas y limpias para trabajo更好 y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la satisfución de accesos. Verifique los cables de las herramrientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DeWALT para que Sean reparados. Inspeccione los cables de prolongacion periodicamente y sustitúvalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

19 Comprobar que no haya partes averiadas

Antes de utiliser la herramiento, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funciona correctamente y sin problemas.

Compruebe que no haya desalineamento o enganchamento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualestero defecto que pudiera perjudicar al buen configuramento de la herramipta.

Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguidad uOthers componentes defectuosos segun las instrucciones.No utilise la herramienta cuando el interruptor estedeffectuoso.Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DeWALT.

20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT

Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evaporar situaciones peligrosas, la reparación de Herramentas Eléctricas debe ser efectuada unicamente por un的技术ico competente.

Verificacion del contenido del embalaje

El paquete contiene:

1 Broca de perforadora rotativa para problemas duros
1 Empuñadura lateral
1 Varilla de ajuste de profundidad
1 Caja de transporte
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado

  • Compruebe si la herramenta, piezas o accesos han sufrido algo ndo durante el transporte.
    Tómese el tiempo你需要 para leer y "...comprender estemanualantesdeutilizar la herramienta.

Descripción (fig. A)

El martillo rotativo con percusión DeWALT DW570K(L) está Diseñado para aplicaciones profesionales, tales como las de perforar, perforar con percusión, cincinnado ligero y taladrado con barrena cilindrica hueca con punta de carburo.

1 Conmutador de velocidad variable
2 Portaherramientos para accesos SDS-plus
3 Selector de modo con bloqueo de seguidad
4 Empuñadura lateral
5 Varilla de ajuste de profundidad
6 Mordaza reguladora de la profundidad

Embrague limitador de torsión

Los martillos están provistos de un embarque limitador de torsión, el cui reduce el par de torsión transmitido al usuario, al quédarse atascada una BROCA.Esta característica impide también el calado del engranaje y del motor electrico. El embarque limitador de torsión es ajustado en la fabrica y no pueda ser ajustado cuando el usuario.

ESPANOL

Velocidad variable

La caracteristica de velocidad variable permite que la velocidad vayaacularo bajo a bajo, evitando asi que, alarrancar, la broca se desvie del lugar en el que se pretende hacer el agujero.

Esta caracteristica también reduce la reccion inmediata de torsion que se transmite al aparato y al operario si la perforadora se pone en marcha con la broca introducida en un agujero hecho previamente.

Seguridad electrica

El motor eletrico ha sido disnado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placac de caracteristicas.

DEWALT DW570K - Seguridad electrica - 1

Su herramienta DeWALTiene doble aislamento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexion a tierra.

Sustitución de cable o enchufe

Al sustituir el cable o el enchufe hagalo con sumo cuidado: un enchufe con connectores de cobre desprotegidos es peligioso si se conecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que sea necessario utiliser un cable de prolongacion,deberte ser un cable de prolongacion aprobado, adecuado para la potencia de esta herramenta (veanse las caracteristicas Tecnicas). La seccion minima de conductor es de 1,5mm^2 Si utilizes un carrete de cable, disenrollo siempre el cable completeness.

Montaje y ajustes

DEWALT DW570K - Montaje y ajustes - 1

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.

Selección del modo de operación (fig. B)

La perforadora rotativa puede usarse en tres modelos operativos:

DEWALT DW570K - Selección del modo de operación (fig. B) - 1

Perforación rotativa: para perforar metal, madera y plástico.

DEWALT DW570K - Selección del modo de operación (fig. B) - 2

Perforación por percusion: rotación y percusion simultáneas para perforación de homigón y mampostería y extracción de testigos con cuchillas de carburo.

DEWALT DW570K - Selección del modo de operación (fig. B) - 3

Martilleo solo con bloqueador de husillo: solo percusion - para desbastado y burilado ligero.

DEWALT DW570K - Selección del modo de operación (fig. B) - 4

Rotacion de la broca:
posicion no operativa que se usa solo para hacer girar un escoplo plano hasta la posicion deseada.

  • Selección el modo operativo deseado hacer presión sobre elbloqueo de seguridad (8) y hacer girar el selector de modo (3) hacer el symbolo que está sobre la caja hasta que elbloqueo de sécurité encaje en su posicion能做到oclinic.

DEWALT DW570K - Selección del modo de operación (fig. B) - 5

No selección el modo operativo cuando la herramipta está en funciona;.

Inserción y extracción de accesos SDS-plus (fig. C)

Su perforadora rotativa utilizes accesos SDS-plus.

  • Limpie y engrase el vástago de la punta.
  • Inserte la espiga de la broca en el portaherramentas (2).
    Gire levamente la broca,minternas empuja el accesorio hacia bajo hasta que encaje en su lugarHCIendo clic.
  • Tire de la broca para comprobar que esté correctamente sujeta. Para la función de percusionión es preciso que la broca pueda moverse axialmente various centimetros una vez sujeta en el portaherramrientas.
  • Para extraer un accesorio, tire hacía antes del manguito de cierre del portaherramentas (9) y tire de la broca.

Extracción y colocacion del portaherramentas (fig. C)

  • Para extraer el portaherramrientas, tire del collar innovilizador (10) hacía la parte frontal de la herramenta y extraiga el portaherramrientas tirando de el.

  • Para colocar el portaherramentas, deslice el collar inmovilizador hacer al adaptador SDS-plus3, empujé el portaherrimentas hacer el eje, sulete el collar inmovilizador y, haciendolo girar, haga que el portaherrimentas encaje hacerlyHCI.

Existe un accesario que es un portabracas sin llave de 3 mandibulas (DT7003) que permete perforar madera, metal y plastico. Póngase en contacto con surepresentante DeWALT local si necesita mas informacion.

Ajuste del mango lateral (fig. D)

Para ajustar la posicón del mango lateral (4):

  • Afloje el mango desatomillandolo (A).
    Gire el mango hasta la posicón deseada y ajustelo (B).

DEWALT DW570K - Ajuste del mango lateral (fig. D) - 1

Utilice sempre la herramienta con el mango lateral debidamente montado.

Regulación de la profundidad del taladro (fig. E)

  • Coloque la broca adecuada sugiuendo lasindicaciones dadas mas arriba.
  • Afloje la abrazadora reguladora de la profundidad (6).
  • Introduzca la varilla de ajuste de la profundidad (5) en el agujero que hay en la abrazadora reguladora de la profundidad.
  • Ajuste la profundidad del taladro como se indica en la ilustracion.
  • Apriete la abrazadora reguladora de la profundidad.

Instrucciones para el uso

DEWALT DW570K - Instrucciones para el uso - 1

  • Respete sempre las instrucciones de seguidad y las normas de aplicacion.
  • Informese sobre laubicacion de tuberias y de cables electricos.
  • Sólo se debe ejercer una liga presión sobre la herramienta. Una presión excessiva no accelerera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluo pueda reducir su vida蝠.

Perforación con una broca robusta (fig. A)

  • Ajuste el selector de modo (3) en la posión deseada: perforación de percusion para mampostería, sólo perforación para madera, metal y plástico, sólo percusion para aplicaciones de desbastado y burilado.
  • Introduzca la broca adecuada.
  • Ajuste la empuñadura lateral (4).
  • En caso necessario, fije la profundidad del taladro.
  • Marque el lugar donde deba hacer el taladro.
  • Situe la broca sobre la marca y pulse e commutador de velocidad variable (1).
  • Para parar la herramienta, suele el commutador.

Perforación con una barrena cilindrica hueca (fig. A)

  • Ajuste el selector de modo (3) a la posicion "perforacion con percusion".
  • Ajuste la empunadura lateral (4).
    Monte la barrena cilindrica hueca.
  • Monte la broca de centrar en la barrena cilindrica hueca.
  • Coloque la broca de centrar en el punto a ser perforado y pulse el conmutador (1). Perfore hasta que la barrena haya penetrado en el homigón hasta aprox. 1 cm.
  • Deje de perforar y quite la broca de centrar.
    Vuelva a colocar la barrena cilindrica hueca en el agujero y siga perforando.
  • Cuando se perfora una estructura que sea más espesa que la profundidad de la barrena hueca, se debe SACAR con fecuencia el cilindro de hormigón que se acumula en la barrena hueca. Para evaporar que el hormigón se rompa alrededor del orificio, perforo primero un agujero con el diametro de la broca de centrar que atraviese Completely la estructura. Luego se pueda perforar con barrena hueca enamblelosdo la estructura.

Desbastado y burilado (fig. A)

  • Antes de introducir el buril,pongael selector de modo (3) en la posicion "solo percusion con bloqueo del eje".
  • Introduzca el buril adecuado. Paraajsugar la cabeza del buril en el angulo deseado,pongael selector de modo (3) en la posicion "rotacion de broca" y haga girar el burilmanualmente. Vuela aponer el selector en la posicion"solo percusionconbloqueo de eje".

ESPANOL

  • Ajuste la empunadura lateral (4).
  • Pulse el commutador de velocidad variable (1) y empiece a trabajo.

DEWALT DW570K - ESPANOL - 1

  • No utilise esta herramienta para mezclar o bombar liquidos combustibles o explosivos (bencina, alcohol, etc.).
  • No mezclar o remover liquidos inflamables.

Consulte a su proveedor si desea informacion mas detallada sobre los accesos apropiados.

Mantenimiento

Su herramienta eletrica DeWALT ha sido diseñada paraFuncionar mucho tiempo con un minimo de dismantimiento. Elfuncionamento satisfactorio depende del buena calidad de la herramienta y de una limpieza frequente.

  • La perforadora rotativa no puede ser reparada por el usuario. En caso de que SEA Neededo repararla, Ilevela a un agente de reparaciones autorizzato de DcWALT,onde solo utiliser recambios DeWALT autenticos. La herramentadeferá de trabajo automatically cuando las escalobillas de carbon estén gastadas.

DEWALT DW570K - Mantenimiento - 1

Lubricación

Su herramienta electrica no requiere lubricacion adiconal.

Es preciso lubricar regularamente los accesos en torno al punto de montaje SDS-plus.

DEWALT DW570K - Lubricación - 1

Limpieza

Evite que se obturen las ranuras de ventilacion y limpie el exterior con regularidad utilizing un paño suave.

DEWALT DW570K - Limpieza - 1

Herrambiantas desechadas y el medio ambiente

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DcWALT,onde sera eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

GARANTÍA

- 30 Días DE SATISFACION COMPLETA

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DeWALT,contacte con su Centro de Servicio DeWALT. Presente su reclamacion, juntamente con laquina completa, asi como la factura de compray le sera presentada la mayor soluccion.

- UN ANO DE SERVICIO GRATuito

Si necesita mantenimiento o servicios专业技术 para su ferramenta DeWALT en los 12 meSES siguientes a la compra,oulda Obtenerlos Gratisamente en un Centro de Servicio DeWALT. Para ello es imprecindible presentar la prueba de compra.Incluye mano de obr y piezas para las Herramentas Elctricas.No se incluye los accesos.

UN ANO DE GARANTIA

Si su producto DeWALT presenta algo defecto bajo a fallos de materiales o mano de obr en los 12 mezos seguides a la fecha de compralegarantizamos la sustitución gratuite de todaslas piezas defectuas siempre y cuando:

  • El producto no haya sido utilizado inadequadamente.
  • No se haya intentado su reparacion por parte de una persona no autorizada.
  • Se presente la prueba de compra.

Para la localización del Centro de Servicio DeWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DeWALT e información completa sobre nuestro servicios postventa en www.2helpU.com.

MARTEAU ELECTROPNEUMATIQUE DW570K(L)

Felicitations!

Modo de emprego pt - 5

Manutenção pt-5

Garantia pt - 6

Seleccionar o modo de funciona (fig. B)

  • Seleciono o modo de funciona)??.

DEWALT DW570K - Seleccionar o modo de funciona (fig. B) - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DW570K

Categoría : Martillo