EINHELL TEAC 6 Silent - Compresor de aire

TEAC 6 Silent - Compresor de aire EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TEAC 6 Silent EINHELL en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL TEAC 6 Silent - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Einhell
Modelo TEAC 6 Silent
Tipo de producto Compresor de aire
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia del motor 550 W
Velocidad de rotación 1450 rpm
Presión de servicio máxima 8 bares
Volumen del depósito 6 litros
Caudal de aire teórico 110 l/min
Caudal a 7 bares 37 l/min
Caudal a 4 bares 50 l/min
Nivel de potencia acústica 78 dB(A)
Nivel de presión acústica 57 dB(A)
Peso 14,5 kg
Índice de protección IP20
Tipo de protección del motor Interruptor de sobrecarga (rearmable)
Regulación de presión Manostato y manómetro integrados
Conexiones rápidas 1 salida de aire comprimido
Filtro de aire Filtro de aire de aspiración limpiable
Válvula de seguridad Sí, preajustado de fábrica
Mantenimiento Vaciado del condensado después de cada uso; limpieza del filtro cada 300 horas

Preguntas frecuentes - TEAC 6 Silent EINHELL

¿Cómo ajustar la presión de salida?
Utilice el regulador de presión (7) situado en el manostato. Gírelo para ajustar la presión mostrada en el manómetro (6). La presión ajustada está disponible en la conexión rápida (5).
¿Por qué no arranca el compresor?
Verifique la tensión de red, la temperatura ambiente (debe ser superior a +5 °C) y si el interruptor de sobrecarga (12) no se ha disparado. En caso de sobrecarga, desconecte el aparato, deje enfriar y luego rearme el interruptor.
¿Cómo drenar el agua de condensación?
Después de cada uso, abra el tapón roscado de drenaje (11) situado debajo del depósito (2) para evacuar el agua. Vuelva a cerrarlo firmemente.
¿Qué hacer si el compresor funciona pero no produce presión?
Verifique la estanqueidad de la válvula antirretorno (3), de las juntas y del tapón de drenaje (11). Si es necesario, reemplace las piezas defectuosas.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desmonte el filtro de aire (1) abriendo las mitades de la carcasa. Limpie los elementos con aire comprimido a baja presión (aproximadamente 3 bares). Vuelva a montarlo. Hacerlo cada 300 horas de servicio.
¿Qué tipo de aceite usar para el compresor?
El compresor se entrega sin aceite y no necesita aceite (motor y compresor sin mantenimiento). No es necesario añadir aceite.
¿Cuál es la presión máxima del depósito?
La presión de servicio máxima es de 8 bares. El manocontacto desconecta el compresor a aproximadamente 8 bares y lo vuelve a encender a aproximadamente 6 bares.
¿Se puede usar el compresor en exteriores?
No, debe usarse en un lugar seco, bien ventilado, al abrigo de las inclemencias del tiempo. La temperatura ambiente debe estar entre +5 °C y +40 °C.
¿Cómo verificar el buen funcionamiento de la válvula de seguridad?
Tire del anillo de la válvula de seguridad (10) hasta oír escapar el aire, luego suelte. Esta operación debe realizarse regularmente para garantizar su buen funcionamiento.
¿Qué hacer en caso de sobrecalentamiento del motor?
El interruptor de sobrecarga (12) corta automáticamente la alimentación. Apague el compresor mediante el interruptor de encendido/apagado (8), deje enfriar, luego presione el interruptor de sobrecarga para rearmarlo antes de reiniciar.

Preguntas de los usuarios sobre TEAC 6 Silent EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEAC 6 Silent - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEAC 6 Silent de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TEAC 6 Silent EINHELL

Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

EINHELL TEAC 6 Silent - 1

Aviso! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruidouede ser perjudicial para el oido.

EINHELL TEAC 6 Silent - 2

Atencion! Tensionelectrica

EINHELL TEAC 6 Silent - 3

jAtencion! Piezas calientes

EINHELL TEAC 6 Silent - 4

Aviso: Launidad está teledirigida y se puedaponer en marcha sin necessities de aviso

EINHELL TEAC 6 Silent - 5

PS: presión de servicios max.

T_max : temperatura de serviceo max.

Tmax: temperatura de serviceo min.

V: volumen del recipiente

E

Peligro!

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentaragel aparato a terceraspersonas, sera preciseentitiesregarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener enIELDaeste manual y las instrucciones de segundad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad eindicaciones.El incumplimiento de dichas instru- ciones eindicacionesgueprevocar descargas, incendios y/o danos graves.Garde todas las instru- ciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

Este aparato no ha sido concebido para ser realizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacities estén limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no disponan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios. Las personas aptas deben recibir formación o instrucciones necessarias sobre el funciona del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad.

Vigilar a los niños para asegurarse de que no jue-guen con el aparato.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-4)

  1. Filtro de aire de aspiración
  2. Recipiente de presión
  3. Válvula de retencion
  4. Pata de apoyo
  5. Acoplamento rápido (aire comprimido regulado)
  6. Manómetro (para leer la presión ajustada)
  7. Regulador de presión
  8. Interruption ON/OFF

  9. Empuñadura para transporte

  10. Valvula de seguidad

  11. Tornillo de purga para agua de condensacion
  12. Interruptor de sobrecarga

2.2 Volumen de entrega

Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo está Complete. Si faltase una pieza, dirigirse a了我的o Service Center o a la tienda especializada mas cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de comprarado. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
    Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, laminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asi xia!

Filtro de aire de aspiración
- Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguridad

3. Uso adequado

El compresor sirve para tener aire comprimido para aquellas herramrientas que lo necesiten con el fi n de funciona.

Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de danios o lesiones deequalier tipo;elresponsible es el usuario u operario de laquina.

E

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremosledge de garantía cuando seutilice el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.

Velocidad del compresor r.p.m.: 1450

Presión de servicios bar: ...max. 8

Volumen del recipiente de presion (en litres): ... 6

Potencia de aspiracion teorica I/min.: 110

Potencia generada (aire comprimido)

a 7 bar: .37 l/min

Potencia generada (aire comprimido)

a 4 bar: .50 l/min

Nivel de potencia acústica L_WA en dB: 78

Peso del aparato en kg: .. aprox. 14,5 kg

Rudo

Los values de emisión de ruidos se han determinado conforme a EN ISO 3744.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la placac de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.

  • Comprobar que el aparato no haya sufrido ningún daño occasionado por el transporte. Comunicar inmediamente los daños eventuales a laEmpresa encargada de transporte el comprisor.
  • El compresor se deben instalar en las inmediaciones del consumidor.
  • Evitarconductos de aire y cables (alargaderas) largos.
  • Asegurar que el aire de aspiración sea seco y está libre de polvo.
    No colocar el compresor en salas humedes.
  • El compresor soloouldera ser operado en recintos apropriados (con ventilacion optima,

temperatura ambiente +5^ a +40^) .En la sala no debe haber polvo, acido, vapor ni gas explosivo o inflamable.

  • El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permitte su uso en areas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
  • Operar el aparato unicamente sobre una base firme y plana
  • Emplear mangueras flexibles para evaporar que se transmitan cargas inadmisibles al sistemas de conductos en la conexión de la instalación de compressión al sistemas de conductos.
  • Es necessario emplear un separator, colector y posibilidades de desagüeooting serequirere para procesar los liquidos que genera el compresor antes de la puesta en marcha de la instalacion de compression.
    Las mangueras de alimentacion deben estar equipadas con un cable de seguridad (p. ej. un cable metalico) cuando las presiones sean superiores a los 7 bar.

6. Montaje y puesta en servicios

jAdvertencia!

Montar completeness el aparato antes deponerlo en service!

6.1 Montaje del fi Itro de aire (1)

Con ayud de un destornillador, retiring la tapa de transporte en la connexion del fi ltro de aire. Atornillar el fi ltro de aire incluido en el volumen de entrega (fi g. 4).

6.2 Tensión de red

  • El motor está Dotado de un interruptor de sobrecarga (fig. 2/pos. 12). Si se sobrecarga el compresor el interruptor de sobrecarga se conecta automatistically para proteger al compresor de un sobrecalentamento. Si salta el interruptor de sobrecarga, desconectar el compresor en el interruptor ON/OFF (8) y esperar hasta que se enfrie. Pulsar el interruptor de sobrecarga (12) y volver a conectar el compresor.
  • El cableado de gran longitud, como, p. ej. las alargaderas, los tambores de arrellamento de cable, etc. causan cortes de corriente y pueda dificultar la marcha de laquina.
    Las bajas temperatas, inferiores a 5^ -\ puede dificultar la marcha del motor.

E

El compresor se enciende tirando del interruptor ON/OFF (8).

Para apagar el compresor, simplemente presionar el interruptor ON/OFF (8). (Fig. 2)

6.4 Ajuste de presión: (Fig. 1,2)

  • La presión se pueda regular en el manómetro (6) con el regulator de presión (7).
  • La presión regulatora se pueda Obtener del acoplimiento<rápido (5).

6.5 Ajuste del controlador de presión

El controlador de presióniene ajustado de fabrica.

Presión de conexión aprox. 6 bar Presión de desconexión aprox. 8

7. Cambio del cable de connexion a la red electrica

Peligro!

Cuando el cable de connexion a la red de este aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de assistencia技术水平 o por una personaequalificadaparaello,evitando asi qualquierpeligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

'Peligro!

Desenchufar el cable antes de realizarrialquier trabajo de mantenimiento o de limpieza.

Aviso!

Esperar hasta que el compresor está totalmente frio! Peligro de sufrir quemaduras!

jAviso!

Eliminar la presión de la caldera antes de efectuar los problemas de mantenimiento y limpieza!

Avisol

Apagar siempre el aparato cuando secede de usar y desenchufarlo de la corriente.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es precioso tener enIELDa que no entra agua en el interior del aparato. Sienta agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
  • Antes de realizar la limpieza Separar del compresor la manguera y las herramrientas de pulverizado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares.

8.2 Agua de condensacion (fi g. 1)

iAdvertencia! Para encontrar una prolongada vidautil del recipientede presion (2),despues de cada的功能amientodebeevacuarseelagua de condensacionabriendothemillo purgador(11). Antesdecadafuncionamento,comprobarquele recipientede presionno estedadanooxidado. El compresor no debeutilizaroseunrecipientede presion daado u oxidado.Sidetectaalgundano,debaraponerse encontactocon el taller del serviceo Tecnico.

8.3 Valvula de seguidad (10)

La valvula de seguridad está regulada a la presi-
ndon mayor admitatda del recipiente de presion.No
estaypermido reajustarla valvula de seguridado
o retirar su precinto.Para que la valvula de seg
duridad funcione correctamente cuando resulte
necasaria,activarla de vez en cuando.Apretar el anillo hasta que se pueda escuchar que sale la presion de aire.A continuacion,volver a solter el anillo.

8.4 Limpieza del fi Itro de aspiracion (1)

El fi Itro de aspiración impide aspirar polvo y suecidad. Es Necessary limpiar dicho fi Itro como min. cada 300 horas de servicios. Un fi Itro de aspiración atascado reduce considerablemente la potencia del compresor. Abrir las dos mitades de la carcaşa del fi Itro de aire. Aplicar aire comprimido a todas las piezas del fi Itro a baja presión (aprox. 3 bar) y montar a continuañon el fi Itro siguiendo el order contrario.

E

Durante la limpieza es preciso asegurar que se leva la proteccion necessaria contra el polvo (p. ej. mascarilla adecuada).

8.5 Almacenamento

jAviso!

Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramrientas de aire comprimido conectadas. Colocar el compresor deforma que no se pueda conectar de forma inesperada.

jAviso!

Guardar el comprisor solo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorizacion. jNo inclinarlo, guardarlo solo de pie!

8.6 Transporte

  • Transportarlo solo por la empuñadura de transporte.
  • Proteger el aparato contra golpes o vibraciones inesperadas.

8.7 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambos se indicaten los datos si-. quentes:

  • Tipo de aparato
    No. de articulo del aparato
    No. de identidad del aparato
    No. del recambio de la pieza necessidad.

Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volver a utiliser olearvar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una&idad recolectora prevista paraarlo. En caso de no poder oc接纳a, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.

EINHELL TEAC 6 Silent - Eliminación y reciclaje - 1

Sólo para páíSES miembrós de la UE

No tirar herramientos electricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el Derecho nacional, dichos aparatosloo de mofo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternative de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente这家伙 aparato electrico. Paraarlo, también se possibleentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Este no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabcaman a los aparatos usados.

Sólo está permittedo copiar la documento y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones Tecnicas

E

10. Posibles causas de fallo

Problema CausaSolutación
El compresor no funciona.1. No dispone de tension de red.2. Tensión de red demasiado bajo.3. Temperatura exterior demasiado bajo.4. El motor se ha sobrecalentado.
El compresor está en marcha pero no hay presión.1. La válvula de retencion (3) presenta fugas2. Las juntas están rotas.3. El tornillo de purga del agua de condensación (11) presente fugas.
El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión pero las herramrientas no funciona.1. Las conexiones de manguera presentan fugas.2. El acoplimiento=rápido presente fugas.3. Insufi ciente presión ajustada en el regulator de presión.

E

Información de servicios

En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es precise tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.

Categoria Ejemplo
Piezas de desgaste* Correa trapezoidal, fi Itro de aire
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas

^* no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:

Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesprincipio?
Le has lamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?

Describa ese fallo en el funcionajo.

E

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstar, lamentaramos que este aparato dejara de funcinar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con甚么 gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indication a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sigue forma:

  1. Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante abajo mentionado seompromete a otorgar, de manners adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus nouveaux aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante bajomentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es precise tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantia cuando se utilise el aparato dentro del periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.

3. Nuestra garantia no cubre:

  • Dáños en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las disponeciones de mantenimiento y sécurité o por la exposión del aparato aCONDITIONES anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
  • Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefibidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesorios no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por cañas).
  • Dáños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  • El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Este también se aplica en el caso de un service in situ.

  • Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion pueo que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo先进技术.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instruciones.

P

EINHELL TEAC 6 Silent - P - 1

Certificado de garantia

Estimado(a) cliente,

E declara lasumaiente conformadam a tenor de la directiva y normas de la UEPara el articulo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TEAC 6 Silent

Categoría : Compresor de aire