CRIVIT IAN 292235 - Accesorio para bicicleta

IAN 292235 - Accesorio para bicicleta CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 292235 CRIVIT en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CRIVIT IAN 292235 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Casco de bicicleta con luz trasera LED integrada
Marca Crivit
Modelo IAN 292235
Uso Bicicleta, skateboard, patines, patinete
Tallas disponibles Ajustable mediante rueda occipital (ajuste continuo)
Peso Aproximadamente 300 g (estimación)
Material de la carcasa Policarbonato (PC) con espuma EPS
Sistema de ajuste Rueda de una mano en el occipucio
Visera Desmontable, fijación mediante clavijas
Luz trasera LED Modelo SP-09, desmontable, clipada en la rueda
Alimentación de la luz 1 pila de botón CR1620 3V
Modos de iluminación Permanente, intermitente, secuencial (3 modos)
Control de la luz Botón pulsador (pulsaciones múltiples)
Normas de seguridad CE, GS (TÜV Rheinland), PSA 2016/425
Edad recomendada Adultos y niños a partir de 14 años (luz LED)
Vida útil 5 años máximo después de fabricación, reemplazar después de impacto
Mantenimiento y limpieza Agua tibia y jabón suave, secado al aire libre
Resistencia al agua (luz) No resistente a la humedad, no usar bajo la lluvia
Temperatura de almacenamiento Evitar temperaturas >50°C, no exponer al sol directo
Piezas de repuesto Pila CR1620, visera (si está disponible)
Garantía Garantía legal de conformidad (2 años UE)

Preguntas frecuentes - IAN 292235 CRIVIT

¿Cómo ajustar la talla del casco?
Use la rueda giratoria ubicada en la parte posterior del casco. Gire hacia la derecha para reducir, hacia la izquierda para agrandar. El casco debe quedar bien ajustado sin ser incómodo.
¿Cómo reemplazar la pila de la luz trasera?
Retire la luz trasera del casco. Desatornille los cuatro tornillos de la tapa con un destornillador pequeño de estrella. Reemplace la pila por una CR1620 (3V) respetando la polaridad (+ hacia abajo). Cierre y vuelva a atornillar.
¿Cómo limpiar el casco?
Limpie la carcasa y el acolchado interior con un paño suave y agua tibia jabonosa. Deje secar al aire libre. No use productos químicos, pinturas ni adhesivos.
¿Cuándo hay que reemplazar el casco?
Reemplace el casco después de un impacto violento, una caída o si aparecen daños visibles. Incluso sin daños, reemplácelo a más tardar 5 años después de la fecha de fabricación.
¿La luz trasera LED es estanca?
No, la luz trasera no es resistente a la humedad. No la use bajo la lluvia y evite el contacto prolongado con el agua.
¿Se puede usar el casco sin la visera?
Sí, la visera es desmontable. Retírela con cuidado tirando de las clavijas. Atención: los orificios de fijación pueden ensancharse después de un uso intensivo.
¿Este casco es adecuado para descenso de MTB?
No, según las instrucciones, este casco no es adecuado para descenso de MTB. Está diseñado para bicicleta clásica, skateboard, patines y patinete.
¿Cómo ajustar la correa de la barbilla?
Ajuste la correa de la barbilla mediante la hebilla giratoria. La correa debe estar lo suficientemente apretada para que al abrir la boca sienta una ligera presión, pero sin que la hebilla descanse sobre el mentón o la mandíbula.
¿Cómo encender y apagar la luz trasera?
Presione el botón de la luz para cambiar los modos: 1 pulsación = iluminación permanente, 2 = intermitente, 3 = secuencial, 4 = apagado.
¿Cómo desechar el casco y la luz trasera?
No los tire a la basura doméstica. Deposite el casco en un punto limpio y la pila usada en un contenedor de recogida previsto para tal fin. La luz trasera debe eliminarse por separado.

Preguntas de los usuarios sobre IAN 292235 CRIVIT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 292235 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 292235 de la marca CRIVIT.

MANUAL DE USUARIO IAN 292235 CRIVIT

Indicaciones de seguridad 61

In dicacion es para el usuario 62

  1. Posicion correcta del casco 62
  2. Ajuste del Sistema de regulacion de la tallaccionado con una mano 62
  3. Regulación del ajustador de correa 62
  4. Ajuste de la correa de la barbilla 62
  5. Visera 63
  6. Limpiar 63
  7. Eliminación 63

Luz trase ra LED SP-09 63

Indicaciones de seguridad 63

In dicacion es para el usuario 64

  1. Antes del primer uso 64
  2. Retirar y enchufar la luz trasera 65
  3. Funciones 65
  4. Cambio de la pila 65
  5. Limpiar 65
  6. Eliminacion 65

66

66

Declaración de conformidad 67

CASCO PARA BICICLETA SP-107

Estimado cliente, estimada cliente!

Nos alegra que se haya decidido por nuestro producto de alta calidad, fabricado y certificatedo strictamente segun las actuales normas de seguidad vigentes.

Familiarícese con el producto antes de usar por primera vez. Paraarlo, lea atentamente el manual de instrucciones y lasindicaciones de seguidad. Utilice el productounicamente de la forma descrita y para los ambitos de uso indicados. Guarde bien estemanual y entregalunto con el producto en caso de ceder el producto a cerceros.

Indicaciones de seguridad

  • Atencion. Este casco no debe ser utilisé por niños para escalar o praticar deportes similares, si existe el riesgo de que el niño se quede atrapado en el casco y pueda estrangularse o quédarse colgado.
  • El casco ha sido disnado especialmente para proteger al montar en bicyclicta, monopatin, patinete e ir en patines. No se ha de utiliser en除外本次活动es deportivas o para montar en motocicleta. Este casco no es apto para la marcha@cuesta abajo.
  • Tenga en cuenta que el casco solo pueda protegerle si tiene el時間 correcto. Al comprarlo, pruébese sin falta varias tallas.
  • Tenga en cuenta que, pese a su colocacion correcta, el casco no le pueda proteger siempre de todas las lesiones.
  • Regularmente compruebe que el casco no presenta desperfectos visibles.
  • Después de cadaCHOque fuerte, golpe o rasguño profundo, seDebe sustituir el casco ya que este pierde sufunciOn protectora.
  • El casco también debe sustituirse si ya no se ajusta bien o como máximo a los 5 años de la Fecha de fabricación, incluo si no presente danos detectables.
  • Una modificacion o retirada de las piezas originales del casco pueda disminuir enormemente el efecto protector. El casco no debe ser modificado para colocar anadidos de una forma no recomendada por el fabricante.
  • Limpie el acolchado interior con agua tibia y jabón suave y, a continuación, déjeloocular al aire.
  • Altas temperatas, ya a partir de 60^ se pueda producir series desperfecos en el casco. Signos de tales desperfecos son superficies desiguales y formacion de burbujitas. No lo garde detrás de lunas de cristal, p.ej en el coche, o cerca de fuentes de calor.

InDICACIONES para el usuario

1. Posición correcta del casco

  • El casco ha de quedar siempre en posicion horizontal sobre la cabeza (Fig. A).
  • Si lo llama demasiado hacía delante, pueda verse perjudicado su campo de visión.
  • Si lo llama demasiado hacer detrás, la freste no está suficientemente protegida (Fig. B).)

2. Ajuste del sistemas de regulacion de la talla bajo con una mano

El Sistema de ajuste de talla integrado se pueda regular mediante un botón giratorio continuo situado en la coronilla (Fig. C):

  • Másklequeo=girehacialederecha
  • Más grande=gire hacla izquierda

3. Regulación del ajustador de correa

  • Abra el ajustador de la correa (Fig. D)
  • Este ha de estar situado de manière que las correas queden tensas pero Sean comodas de和睦. El ajustador ha de quedar por debajo de las orejas, es decir, las correas no ha de cubrirlas.
    Cierre el regulador (Fig. E)

CRIVIT IAN 292235 - Regulación del ajustador de correa - 1

Si llama el ajustador abierto, el casco se pueda mover en caso de accidente y conarlo perdier el efecto protector!!!

4. Ajuste de la correa de la barbilla

  • La correa (Fig. G.3) de la barbilla está ajustada de forma correcta, si alAbrir la boca siente una ligera presión.
  • Si la correa (Fig. G.3) está demasiado suelta, apriétela con性和 de la bobina del cierre (Fig. G.2).
  • Si la correa (Fig. G.3) está demasiado apretada, aflójela igualmente con性和 de la bobina.

CRIVIT IAN 292235 - Ajuste de la correa de la barbilla - 1

Asegúrese de que el cierre está cerrado antes de emprenderomialquier trayecto!!! (Fig. F)

CRIVIT IAN 292235 - Asegúrese de que el cierre está cerrado antes de emprenderomialquier trayecto!!! (Fig. F) - 1

Tenga en cuenta que el cascosole protegerá si lo lleva ajustado correctamente. Pruebedietentes tamanos y elijaaquel con el que el casco seencuentreestable sobre la cabeza ysea cómodo dellevar.

5. Visera

  • UPara retiring la visera, saque cuidadosamente la clavija situada en esta de los orificios de fijacion previstos en la copa del casco de seguridad (Fig. H).

CRIVIT IAN 292235 - Visera - 1

Atencion: los orificios de fijacion del casco能把 darse de si debido a un uso excessivo. En este caso, no debe utilizes mas la visera.

6. Limpiar

  • Los productos químicos, barnices o adhesivos peuvent disminuir seriamente el efecto protector del casco.
  • Limpie el casco únicamente con agua Templada, jabón no abrasivo y una bayeta suave.
  • Después de cada UTILIZación, déjelo secar al aire libre.

7. Eliminación

  • La eliminación de su casco ha de ser realizada por unaEmpresa autorizada de liminación de residuos o por un sistema local de eliminación.

LUZ TRASE RA LED SP-09

Indicaciones de seguridad

  • El piloto trasero LED no sustituya a la instalacion luminotecnica para bicycletas prescrita por el art. 67 de la StVZO [Reglamento aleman de admisión para circulacion en carreteras].
  • El piloto trasero LED permite que se le va a mayor si se usa correctamente. La luz trasera LED no debe ser realizada en conditiones de lluvia ya que no está garantizada la capacité de functionamento con humedad.
  • Utilice el piloto solo con este casco para bicycliceta y colóquelo siempre sobre la rueda giratoria del sistema de ajuste de時間.
  • El piloto está diseñado para el uso personal.
  • Cuando lo utilizes, asegúrese de que no lo cubre con la ropa ni con la mochila y de que no realiza movimientos que impidan que se va.
  • Asimismo, el piloto puede quedarse colgado en chaquetas, mochilas u otros objetivos sin que se dé cuenta.
  • Tenga en cuenta que la pila del piloto trasero LED pueda fallar o agotarse. Porarlo, controle regularmente que la luz funciona.

  • Los padres deben prestar atencion a que sus hijos también comprueben de forma regular la capacité de funcionalement de la luz trasera LED.

  • Queridos padres: asegyrese de que su hijo también compruya regularmente que la luz funciona.
  • iAdvertencia! Luz trasera LED no apta para menos de 14 años. Peligro de altas temperatas y desmontaje.
  • El piloto trasero LED no es un juguete y solo lo pueda usar los niños bajo la supervisión de unadulto.
  • La fuente de luz de esta lampara no es sustituable. Una vez la fuente de luz haya alcanzado el final de su vida uyil, deben Cambiarse toda la lampara.
    Las pilas solo las couldecambiar unadulto.
  • Si las pilas se derraman, evite el contacto con laIEL, ya que conlleva irritaciones.
  • Las pilas derramasdas deben desecharse inmediamente.
  • No cortocircuite las pilas ni las desmonte. No lleve a cabo ninguna modificacion en la pila. No apriete ni deforme la bateria y no la taladre.
  • No siga utiliser la pila si está dañada.
  • Guarde las pilas en el embalaje original.
  • No intente nunca recargar pilas no recargables! Peligro de explosión!
  • Sustituya la pila solo por otra igual o de un tipo equivalente.
  • Mantenga las pilas新品 y usadas fuera del alcance de los niños.
  • Los niños peuvent meterse piezas pequeñas en la Boca alugal, como la pila de botón suministrada, y asfiarse. Nocede que los niños juguen con las piezaskleñas.
  • Busque atencion medica inmediatamente si sabe o sospecha que se ha tragado una pila o que haentrado en el cuerpo de othero modo.
  • Apague la luz trasera LED después de usarla. Retire la pila del casco si no lo va a utiliser durante un tiempo prolongado. Guarde la pila en un lugar fresco y seco.

InDICACIONES para el usuario

1. Antes del primer uso

  • Retire la luz trasera del casco (imagen J).
  • Antes del primer uso, retire la película protectora situada en la parte posterior de la luz trasera LED (Fig. I).

2. Retirar y enchufar la luz trasera

  • Deshaga la luz trasera LED desde abajo con una moneda o similar (Fig.J).
  • Para guitar la luz trasera, extráigala del soporte (Fig. J).
  • Para ponerla, se inserta la luz trasera LED de nuevo en el soporte previsto.

3. Funciones

El piloto trasero LED tiene tresmericanas que se pueda usar según se dese (Fig. K).

  • Si pulsa 1 vez: luz permanente;
    2 veces: luz intermitente;
    3 veces: encendido suscesivo,
    4 veces: luz apagada.

4. Cambio de la pila

La luz trasera LED se suministra equipada con una pila del tipo CR 1620 (3V).

  • ParaATTERa, extraiga los tornillos situados en la parte trasera de la luz con un(PCNO destornillador de estrella.
  • A continuación, retire la tapa y la placá, cambie la pila y vuelva a colocar la tapa y la placá. Preste atencion a la correcta polaridad de la pila (Fig. L). El polo + deben aparecer cuando el insertar las pilas.
  • Ahorawhelminga fijar la tapa con ayudadelos quatre tornillos (Fig.L).
  • Tipo de pila: 1x CR 1620, 3V 0,2W

CRIVIT IAN 292235 - Cambio de la pila - 1

5. Limpiar

La carcasa del piloto trasero LED se pueda limpar con un trapo humedo.

6. Eliminación

No deseche las pilas gastadas con los residuos domesticos, sino en los contenedores derecogida previstos paraarlo.

CRIVIT IAN 292235 - Eliminación - 1

Los aparatos electricos antiguos no deben desecharse jusqu'à basura domestica!

Cuando ya no se pueda usar el producto, los consumidores están legalmente obligados a tener los electrodomesticos viejos分开ados de los desechos domesticos, p. ej.,Thingandolos en un punto de recogida de su municipio/barrio. Asi se garantiza que los dispositivos usados se reciclen correctamente y se evitan efectos nocivos sobre el medioambiente. Por este motivo, los equipos electricos se signaledan con este symbolo.

CRIVIT IAN 292235 - Los aparatos electricos antiguos no deben desecharse jusqu'à basura domestica! - 1

Las pilas y baterias no deben desecharse con la basura domestica!

como consumidor, está obligado por ley aentargar todas las pilas y baterias, independiente de que contenga sustancias nocivas o no, a un punto de recogida de su municipio/barrio o en el commercio para que pueda llvarse a reciclar de forma ecologica.

Las pilas y las baterías recargables que no estén instaladas de forma permanente en la unidad deben ser retiradas y eliminadas por分开ar otras de que esta se describes.

Por favor, devuelva las pilas y baterias recargables únicamente cuando estén descargadas!

Grado de proteccion: III

Grupo de riesgo: Grupo libre (la luz no representa un peligro fotobiológico)

Explicación de los symbolos

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 1

Declaración de conformidad (vease el capítulo «Declaración de conformidad»): Los produitsMarcados con este simbolo cumplen con todas las disponeciones comunitarias aplicables del Espacio Economico Europeo.

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 2

Clase de proteccion III. La luz LED se suministra con bajo voltaje a trovés de una bateria.

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 3

Vidautil (mes/año)

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 4

el peso del casco

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 5

fecha de fabricacion (mes / año)

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 6

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 7

El sello «Seguidad probada» (sello GS) certifica que un producto cumple con los requisitos de la Ley alemana de seguidad de productos (ProdSG).

El sello GS indica que, en caso de uso conforme a lo previsto o mal uso previsible del producto marcado, no se ven en peligro la seguridad y la salute del usuario. Se tratate de un sello de sécurité voluntario que ha emitido TÜV Rheinland.

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 8

Lea este manual del usuario

CRIVIT IAN 292235 - Explicación de los symbolos - 9

Tensión continua

Declaración de conformidad

La Declaración de conformidad UE pueda Solicitarse a lasuma日报道:

SPEQ GmbH

Tannbachstraße 10

73635 Steinenberg

ALEMANIA

Instituto de pruebas

TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2

90431 Nurnberg

ALEMANIA

Número de identificacion: 0197

PSA 2016/425

Encontrará la declaración de conformidad completa en

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CRIVIT

Modelo : IAN 292235

Categoría : Accesorio para bicicleta