CRIVIT IAN 292235 - Fahrradzubehör

IAN 292235 - Fahrradzubehör CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 292235 CRIVIT als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CRIVIT IAN 292235 - page 4

Benutzerfragen zu IAN 292235 CRIVIT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrradzubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 292235 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 292235 von der Marke CRIVIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 292235 CRIVIT

DE / AT / CH Gebrauchsanleitung 04 - 11

GB/IEOwner'sManual12-19

Sicherheitshinweise 05
Benutzerhinweise 06
1. Die richtige Helmposition 06
2. Einstellung des Einhand - Großenverstellsystems 06
3. Einstellung des Gurtverteilers 06
4. Einstellung des Kinnriemens 06
5. Visier 07
6. Reinigung und Pflege 07
7. Entsorgung 07

LED-Rücklicht SP-09 07

Sicherheitshinweise 07
Benutzerhinweise 09
1. Vor der ersten Benutzung 09
2. Abnahmen und Aufstecken des Rücklichts09
3. Funktionen09
4. Batteriewechsel09
5. Reinigung und Pflege 09
6. Entsorgung 10
Technische Daten10
Zeichenerkläragung10
Konformitätserkläragung11

FAHRRADHELM SP-107

Liebe Kundin, lieber Kunde!

Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden.

Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Sicherheitshinweise

  • Warnhinweis! Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/hängen zu bleiben, falls sich das Kind mit dem Helm verfüngt.
  • Ihr Helm wurde speziell zum Schutz beim Radfahren, Skateboarden, Rollerskaten und Tretrollerfahren entwickelt. Er darf nicht für andere Sportarten oder zum Motorradfahren eingesetzt werden. Diese Helm ist nicht zum Downhill fahren geeignet.
    -itte beachten Sie, dass der Helm nur schutzen kann, wenn er richtig passt. Probieren Sie beim Kauf unbedingt verschiedene Größen aus.
    -itte beachten Sie, dass trotz der richtigen Einstellung ein Helm nicht immer vor allen Verletzungen schützen kann.
  • In regelmäßigen Abständen muss der Helm auf sightbare Mängel überprüft werden.
  • Nach jedem harten Aufprall, Schlag oder tiefem Kratzer muss der Helm ersetzt werden, da er dadurch seine Schutzwirkung verliert.
  • Der Helm muss auch ersetzt werden, wenn er nicht mehr richtig passst oder spätestens 5 Jahre nach Herstelldatum auch wenn keine Beschädigungen feststellbar sind.
  • Eine Veränderung oder Entfernung von Originalteilen des Helmes kann die Schutzwirkung extrem beeinträchtigen. Der Helm darf nicht verändert werden, um Zusätze in einer nicht vom Hersteller empfohlenen Weise anzubRINGen.
  • Innenpolster mit lauwarmem Wasser und milder Seife reinigen und anschließend an der Luft trocknen halten.
  • Hohe Temperatur, bereits ab 60^ C, konnen den Helm ernsthaft beschädigen. Unebene Helmoberflächen und Bläschenbildung sind Anzeichen einer solchen Beschädigung. Nicht hinter Glasscheiben z.B. im Auto oder in der Nähe von Heiz- oder Wärmequellen aufbewahren.

Benutzerhinweise

1. Die richtige Helimposition

  • Der Helm muss immer waagrecht auf ihrem Kopf sitzen (Abb. A).
  • Sitzt der Helm zuweit vorne, kann ihre Sight beeinträchtigt werden.
  • Sitzt der Helm zuweit halten, ist ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B).

2. Einstellung des Einhand - Großvensterlsystems

Das integrierte Großenverstellsystem (Abb. C) lassst sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf verstellen:

  • kleiner = nach rechts drehen
  • gröber = nach links drehen

3. Einstellung des Gurtverteilers

  • Öffnen Sie den Gurtverteiler (Abb. D).
  • Der Gurtverteiler muss so positioniert werden, dass die Riemen straff aber bequem sitzen. Der Gurtverteiler muss unterhalb des Ohres sitzen, die Riemen)durfen nicht die Ohren bedecken.
    SchlieBen Sie den Gurtverteiler (Abb. E).

CRIVIT IAN 292235 - Einstellung des Gurtverteilers - 1

Ein offener Gurtverteiler kann bei einem Unfall zum Verrutschen des Helmes führen und somit an Schutzwirkung verlieren!!!

4. Einstellung des Kinnriemens

  • Der Kinnriemen (G.3) ist ordnungsgemäß eingestellt, wenn er sowohl komfortabel als auch fest sitzt und Sie beim Öffnen des Mundes einen leichten Druck versprüren. Der Verschluss (G.1) darf nicht auf dem Kinn oder dem Kieferknochen aufliegen.
  • Ist der Kinnriemen (G.3) zu locker, muss er mit Hilfe der Windung (G.2) am Verschluss (G.1) nachgezogen werden.
  • Ist der Kinnriemen (G.3) zu eng, muss er ebenfalls mit Hilfe der Windung (G.2) am Verschluss (G.1) gelockert werden.

CRIVIT IAN 292235 - Einstellung des Kinnriemens - 1

Bitte beachten Sie damit, dass der Verschluss vor jeder Fahrt geschlossen werden muss!!! (Abb. F)

CRIVIT IAN 292235 - Bitte beachten Sie damit, dass der Verschluss vor jeder Fahrt geschlossen werden muss!!! (Abb. F) - 1

Bitte beachten Sie, dass der Helm nur schützen kann, wenn er richtig passst. Bitte probieren Sie verschiedene Größen und wahren Sie diese, bei der der Helm komfortabel und fest auf dem Kopf sitzt.

5. Visier

  • Um das Visier zu entfernen,ziehen Sie vorsichtig die Stiffe am Visier aus den darauf vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H).

CRIVIT IAN 292235 - Visier - 1

Achtung: Die Befestigungslöcher im Helm konnen sich durch übermaßige Verwendung weiten. In thisem Fall darauf das Visier nicht mehr verwendet werden.

6. Reinigung und Pflege

  • Reinigen Sie ihren Helm nur mit lauwarmem Wasser, milder-Seife und einem weichen Tuch.
  • Lassen Sie ihren Helm nach jedem Gebrauch an der Luft trocknen.
  • Innenpolster mit lauwarmem Wasser und milder Seife reinigen und anschließend an der Luft trocknen halten.

7. Entsorgung

  • Die Entsorgung Ihres Helmes muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über eineCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung erfolgen.

LED-RÜCKLICH TSP-09

Sicherheitshinweise

  • Das LED-Rücklicht ersetzt nicht die von der deutschen StVZO (§ 67) vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung an Fahrrädern.
  • Das LED-Rücklicht dient bei sachgemäßer Anwendung der betteren Sichtbarkeit. Das LED-Rücklichtarf nicht bei Regen verwendet werden, da die Funktionsfähigkeit bei Nasse nicht gewährleistet ist.
    -itte verwenden Sie das LED-Rücklicht nur zusammen mit thisem Fahrradhelm und stecken Sie es immer auf die dafür vorgesehene Halterung auf.
    Das LED-Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht.
    -itte beachten Sie, dass das LED-Rücklicht während der Benutzung von Kragen, Rucksack oder durch Kopfbewegungen verdeckt bzw. nicht sightbar sein kann.
  • Das LED-Rücklicht kann sich durch Hängenbleiben an Jacken, Rucksäcken oder sonstigen Gegenständen unter Umständen unbemerkt halten.

-itte beachten Sie, dass die Batterie des LED-Rücklichts ausfallen bzw. entleert sein kann. Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichts regelmäßig.
Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder der gleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp.
- Eltern sollen den darauf auf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert.
- Warning! LED-Rücklicht nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Es besteht die Gefahr hoher Temperatur und der Demontage.
- Das LED-Rücklicht ist kein Spielzeug undarf von Kindern nur unter der Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
- Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
- Der Batteriewechselarf nur von Erwachsenen durchgefuhrt werden.
- Solle die Batterie auslaufen, vermeiden Sie Hautkontakt. Das führt zu Hautirritationen.
- Ausgelaufene Batterien müssen(sofort entsorgt werden.
- Schlieben Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Nehmen Sie keine Modifikationen an der Batterie vor. Quetschen oder deformieren Sie die Batterie nicht und bohren Sie die Batterie nicht an.
- Verwenden Sie die Batterie nicht weiter, falls sie beschädigt ist.
- Bewahren Sie die Batterien in der Originalverpackung auf.
- Versuchen Sie keinesfalls nicht aufladbare Batterien wieder aufzuladen! Es besteht Explosionsgefahr!
- Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
- Kinder können beim Spieler Kleinteile wie die mitgelieferte Knopfzelle in den Mundephenmen und darüber ersticken. Lassen Sie Kinder nicht mit Kleinteilen spielen.
- Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn Sie wissen oder vermuten, dass eine Batterie verschlukt wurde oder auf anderen Weg in den Körper gelangt ist.
- Schalten Sie das LED-Rücklicht nach Gebrauch aus. Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Helm. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen und trockenen Ort.

Benutzerhinweise

1. Vor der ersten Benutzung

Entfernen Sie vor der ersten Benutzung den Sicherheitsstreifen auf der Rückseite des LED-Rücklichts (Abb. I).

2. Abnahmen und Aufstecken des Rücklichts

  • Losen Sie das LED-Rücklicht von unter mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem (Abb. J).
    Zum Abnehmer des LED-Rücklichtsziehen Sie das Rücklicht aus der Halterung hers Aus (Abb. J).
    Zum Aufstecken wird das LED-Rücklicht wieder auf die dafür vorgesehene Halterung gesteckt.

3. Funktionen

Das LED-Rücklicht verfügbar über drei verschiedene Funktionen, die je nach Belieben angewendet werden können (Abb. K).

1x drucken:Dauerlicht
- 2x drucken: Blinklicht
- 3x drucken: Lauftlicht
4x drucken: Licht aus

4. Batteriewechsel

Das LED-Rücklicht ist bereits beim Kauf mit einer Batterie des Typs CR 1620 (3V) ausgestattet.

  • Um diese Batterie zu wechseln, öffnen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubenzieher die Schrauben an der Rückseite des Lichts.
  • Anschließlich haben Sie den Deckel und die Platine ab, tauschen die Batterie und setzen die Platine und den Deckel wieder auf. Beachten Sie hierbei die richtige Polung der Batterie (Abb. L). Der ^+ -Pol zeigt beim Einlagen der Batterie nach unten.
  • Nun befestigen Sie den Deckel wieder mit Hilfe der Schrauben (Abb. L).
    Batterie Typ: 1xCR1620,3V0,2W

5. Reinigung und Pflege

Das Gehäuse des LED-Rücklichts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.

6. Entsorgung

Bitte entsorgen Sie entleerte Batterien nicht über den Hausmull, sondern in dafür vorgesehene Sammelbehälter.

CRIVIT IAN 292235 - Entsorgung - 1

Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!

Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden konnen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.

CRIVIT IAN 292235 - Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll! - 1

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführten werden können.

Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden.

Batterien und Akkusitte nur in entladenem Zustand abgeben!

*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

Technische Daten

LED Rücklicht

Modell: SP-09

Batterie: 1 × CR1620, 3V =

Schutzklasse: III

Risikogruppe: Freie Gruppe (die Leuchte stellt keine photobiologische Gefahr dar)

Zeichenerklarung

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 1

Konformitätserklarung (siehe Kapitel „Konformitätserklarung"): Mit thisem Symbol gekennnzeichene Produkte erfüllen alle anzuwenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsaums.

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 2

Schutzklasse III. Die LED-Leuchte wird mit Niedrig-Spannung über eine Batterie versorgt.

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 3

Haltbarkeit

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 4

Helmgewicht

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 5

Herstellungsdatum

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 6

Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersebarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 7

Bedienungsanleitung lessen

CRIVIT IAN 292235 - Zeichenerklarung - 8

Gleichspannung

Konformitätserklärung

Die EU-Konformitätserklung kann bei folgender Adresse angefordert werden:

SPEQ GmbH

Tannbachstraße 10

73635 Steinenberg

GERMANY

Prüfinstitut

TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2

90431 Nurnberg

GERMANY

Kenn-Nummer: 0197

PSA 2016/425

Die vollständige Konformitätserklarung finden Sie unter www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Bicycle helmet SP-107 13

Safety information 13

User information 14

3. Reglage des lanieres

www.speq.de/konformitaetserklaerung.

www.speq.de/konformitaetserklaerung.

identifikationsnummer: 0197

PSA 2016/425

Den fuldstaendige overensstemmelseserklaering finder du under www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Casco da bici SP-107 77

www.speq.de/konformitaetserklaerung.

www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Service Address:

SPEQ GmbH

Tannbachstraße 10

D-73635 Steinenberg

Hotline 00800 30777999

e-mail: service@speq.de

web: www.speq.de

Stand der Information · Version des informations

PSA-Verordnung 2016/425

DIN EN 1078:2012 + A1: 2012

CRIVIT IAN 292235 - Casco da bici SP-107 77 - 1

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CRIVIT

Modell : IAN 292235

Kategorie : Fahrradzubehör