KA83E - Lijadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA83E BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KA83E BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA83E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA83E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO KA83E BLACK & DECKER
Por la compra de su producto Black & Decker. Para encontrar losreatest resultados,lea con atencion estas instrucciones de segundad y uso.Si despueso de leer el Manualiene una duda,llame al numero del Telefono de informacion y serviceo.
FÉLICITATIONS!
Lijadora de banda - manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jPrecaución! Cuando use Herramentas electricas, deben tener siempre una precaucionesasicas para evaporar el riesgo de incendio, descargas electricas o danos personales. Entre otheras, las que le indicamos a continuacion. Ante desimilar estaquina,lea con atencion todas estas instrucciones y guardelas paraequalquier consulta.
- Mantenga despejada la zona de trabajo. Las zonas y los bancos de trabajo desordenados son más propenso a que se produzan días personales.
- Tenga en cuenta su ambiente de trabajo. No exponga las herramrientas electricas a la lluvia. No las use en sitios mojados o humedes. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada. No use las herramrientas electricas cerca de liquidos o gases inflamables.
- Protejase contra descargas electricas. Evite el contacto corporal con elementos de masa (tuberias, radiadores, frigorificos).
- Mantenga a los niños alejados. No deje que otheras personas tocken la herramienta o el cable. Mantengalas alejadas de la zona de trabajo.
- Guarde las herramrientas cuando no las use.
Guardelas en un lugar seco, alto y cerrado, fauna del alcance de los niños. - No fuerce la herramienta. Funcionará mejor y de forma más segura a la velocidad para la que está disñana.
- Use la herramienta adequueda. No fuerce las herramientos o accesorios pequeños utilizingólos en trabajo de herramientos pesadas. No use las herramientos para trabajo para los que no está disénadas; por exemple, no use una sierra circular paraURTAR troncos o leña.
- Lleve ropa apropiada. No lleve ropa suelta ni bisutería; podra engancharse en las partes moviles. Cuando trabajo en exteriros, le recomendamos usar guantes de goma y calzado que no resbale. No lleve elleo suelto; recójaselo con algo que lo cubra.
- Use gafas de seguridad. Si además se produce polvo, lleve una mascara o mascarailla.
- No tire del cable. No lleve la herramienta por el cable ni tire de el para desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, la grasa y los bordes cortantes.
-
Sujete la pieza de trabajo. Use abrazaderas o un tornillo de banco para sutar la pieza. Es más seguro que usar las manos y—asendarás los dos manos libres para manejar la herramienta.
-
No adopte posturas forzadas al usar la herramienta. Manténgase en todo momento en equilibrio sobre sus pies.
- Cuides Herraminas para Maintenerlas en buena estado. Mantengalas limpias y afiladas, para que funciona mejor. Siga las instrucciones de lubricacion y cambio de accesorios. Inspeccione periodically los cables y alargaderas y si presentan algo defecto, lvelos a reparar a un centro de service autorizzato. Mantenga las empunadas limpias, secas y sin aceite y-grasa.
Desenchufe las herramrientas cuando no las use, antes de inspeccionarlas y cuando vaya a Cambiar accesorios como las cuchillas, brocas o fresas. - Quite las llaves de ajuste. Acostumbrese a comprobar siempre si ha quitado las llaves de ajuste, antes deponer en marcha la herramenta.
- Evite la puesta en marcha accidental. No lleve una herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Antes de enchufar la herramienta a la corriente, compruebe si está desconectada.
- Uso de alargaderas. Cuando use la herramienta en exteriores, use solo alargaderas asignificadas para exteriores.
- Manténgase alerta. Mire lo que estáHCIendo.Use el sentido comn.No use una herramienta electrica cuando este cansado.
- Conecte el equipo de extracción de serrín. Si suquina tiene conector para aspirador o bolsa de recogida del serrín, procure connectarlos y usarlos, sobre todo si trabajo en espacios reducidos.
- Compruebe el estado de la herramienta. Cuando un protector u另一边 pieza está dañado, antes de seguir usingo la herramienta reviselo con gran atencion y compruebe si funciona correctamente segun el uso al que está destinado. Compruebe la alineacion de las piezas moviles, si hay piezas atascadas, rotas, montadas y conequalier other defecto o signo de que no van a funcar bien. Si no se indica other casa en el presente manual, siempre que un protector oequalquier other pieza está dañado se debe sustituir inmediamente or reparar en un centro de service autorizzato. Lleve los interruptores defectuosos a un centro de service autorizzato para su cambio or reparacion. No use nunca la herramienta si el interruptor no funciona perfectamente.
- iPrecaución! El uso de accesos o piezas no recomendadas expresamente en este manual de instructuciones pueda representar riesgos de días personales.
ESPANOL
- La reparación de la herramienta debe hacerla una personaequalificada.Esta Herramienta electrica cumple todas las normas de seguidad aplicables. Solo las personas cualeshicadasdeferanlllevar acabo las reparaciones,usando piezas de recambio originales.Siesto no se cumple,podriaresultar muy peligioso para el usuario.
Su herramientaledge dobleaislamento.
Este supone que todas las partes metálicas externas estanaisladaseléctricamente,lo qual se consigue colocandouna barreraaislante extraentrelas partemecánicasyelectricasde laquina,queevita tenerqueconectar lamáquina amasa.Nota:Eldobleaislamento no le exime de tomar las precaúaciones de seguridad normales cuando use esta herramienta.
Elsystemade dobleaislamentoespara protegerlebettercontraposiblesdañosderivados dealgunfallo enelaislamentoelectrico.
SEGURIDAD ELECTRICA
Compruebe si el voltaje de su instalacion coincide con el de la herramienta, que aparece en la placac decharacteristicas.Esta herramienta Ive cable y enchufe de dos hilos.
ALARGADERAS
Podrá usar alargaderas Black & Decker de dos hilos y hasta 30m sin que su herramienta pierda potencia.
Note: No use a alargadera si no es absolutamente requisite. El uso de alargaderas inadequadas pueda producir riesgo de incendio y descargas electricas.
Si utilizes una alargadora, compruebe si está bien connectada y en perfecto estado.
LAS HERRAMIENTAS DESECHADAS Y EL MEDIO AMBIENTE

Si un día ve que tiene que cambiar su herramienta o que ya no le sirve, piense en la proteccion del medio ambiente. Los Centros de Servicio Black & Decker acceptarán sus herramientos viejas para tirarlas de modo que no contaminen.
LA GARANTIA BLACK & DECKER
Si su produit Black & Decker presente algoñn defecto de materiales o mano de obra bajo de los 24 meses seguidentes a la fecha de compr, le garantizamos que cambiameros las piezas defectuosas o, a是我国 criterio, le ofreceremos otra unidad gratis,iami que:
- Se devuelva el producto a Black & Decker o a un Centro de Servicio autorizzato, aportando prueba de la Fecha de compra.
- El producto no se haya utilisé para fines professionnelles o para alquilarlo.
- El producto no haya sido maltratado o uso de forma Incorrecta.
- El producto no haya sufrido danos debidos a objetivos o sustancias extrasas o un accidente.
- No se haya intentado repararlo por personaldistinct al de nuestros Centros de Servicio autorizados.
ACCESORIOS
El rendimiento de cualquier herramienta electrica depende de los accesorios realizados. Los accesorios originales Black & Decker estan fabricados con la maxima calidad y diseñados de modo que mejor en rendimiento de sus herramrientas electricas. Con accesorios originales Black & Decker obtendra el máximo rendimiento de sus herramrientas electricas Black & Decker.
DATOS TECNICOS
El nivel de presión sonora de esta herramIENTa cumple la legislación de la UE. No obstarte, si el ruido le的结果 incómodo, le recomendamos que tome las medidas adequadas para protegerse los oídos. El ruido suele molestar cuando la presión sonora supera los 85dB (A).
La的政治a de Black & Decker es la mejor continua de nthosts productos, y por ello nos reservamos el derecho a embarar las specifications de nthosts productos sin previo aviso.

CHARACTERISTICAS
ESPNOL
- Empuñadura delantera
- Bolsa para serrin o conector para aspirador
- Interruptor de bloqueo
- Botón de ajuste de la pista
- Conmutador de conexión/desconexión
- Rodillo impulsor
- Palanca para tensar la banda
- Rodillo delantero de la banda
- Indicador de direccion de rotacion de la banda
- Control de velocidad de la banda (modelos electrónicos solamente)
Este producto peutvenir conalgunas ocon todas lasfunrientoesmentionadas.Nota:Este manual cubretalsoien losnumerodescatalogocon sufijoalfabético.Mayores detaillesde su producto sehallan enelenvase.
MODO DE OPERAR SU LIJADORA DE BANDA

Para poder en marchasu lijadora de banda,presione el conmutadorde conexion/
desconexion (5).Para detener la lijadora,
suelte el conmutador de
conexion/desconexion.
Si se requiere de operación continua, proceda de lasuma眼看:

Presione el conmutador de conexión/ desconexión (5). Presione el botón de bloqueo (3) y suelte el conmutador de conexión/desconexión.
Para detener la lijadora, proceda de la?sigue的姿态: Presione el commutador de connexion/desconexion para soltar el boton de bloqueo. Suelte el boton de connexion/desconexion.
CONTROL DE VELOCIDAD DE LA BANDA DE LIJA (MODELOS ELECTRONICOS SOLAMENTE)

Se ofrece la funcion de control de velocidad de la banda de lija para poder a lograr un(PC abocado perfecto. Existen various factores que influyen en el(PC abado (el material,
la velocidad y el grano): se puedaatar la tablasiquiente para asesorarle en la seleccion develocidades y grano mas apropriados para un trabajo determinado.
Material Posicion Grano de
electrónica la banda
Maderasolida5-max80
Madera enchapada 3-4 150
Madera prensada max 60/80
Plasticos 2-5 100
Acero 5-max 80
Quitar pintura 6-max 40/60
Madera de balsa 1-3 100
Acrílico 1-2 100
MODO DE CAMBIAR LA BANDA DE LIJA
Procedade la?singularmente manera:
Desconecte el enchufe de la corriente electrica.

Levante la palanca (7) para quitar la tension de la banda de lija. Retire la correa de los dos rodillos.

Coloque la nuevo banda de lijan su posicn sobre los rodillos delantero y trasero, asegurandose de que las flechas de la banda
de lija indiquen la misma direccion que las de la lijadora. Empuje la palanca (7) hacía extras para tensar la correa de lijar. Verifique que la banda de lija está en la pista correcta.
MODO DE AJUSTAR LA PISTA DE LA BANDA DE LIJA
Después dechangiar la banda de lija,procedade la.),Siiguiente manera:
Conecte el enchufe a la corriente electrica y ponga la lijadora en marcha.
Verifique que la banda de lija corra paralelamente con el borde exterior de la carcasa del motor.

Paraaabstar la pista,gire el boton deajuste de la pista (4) hacia la derecha o hacla izquierda como sea necessitiesario,asta que la banda delija corra
ESPNOL

paralelamente con el
borde exterior. Al girar el
boton de ajuste hacer la
derecha, la banda se
desplaza hacer el interior
de la carcasa del motor.
Al girarlo hacer la
izquierda, se desplaza al exterior de la carcasa del motor.
RECOLECCION DEL SERRIN
Cuando se usa la lijadora, se produce polvo y arenilla. Es importante que se use una bolsa para serrin (KA75/KA83) o que se conecte una aspiradora (KA75). Ambos se conectan de la misma forma, como sique: Desconnecte el enchufe de la corriente electrica.

Instale la boquilla
plástica de la bolsa para serrín en la calidad de serrín de su lijadora y presione hasta que entre a fondo, usingo el marco de alambre de la Bolsa para serrín.

Para SACAR la Bolsa para serrin, desconecte el enchufe de la corriente electrica y tire de la boquilla plastica para sacarla de la calidad de laquina.
Nota: No permita que se llene demasiado la bolsa.
Vacie la Bolsa de serrin cada 5关键时刻.
Advertencia: Cuando trabajo en superficies de metal, no use la bolsa para serrin ni la aspiradora, porque se producen chispas. Use gafas de seguridad. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para lijar superficies de magnesio.
CONSEJOS UTILES
Siempre debeponer su lijadora en marcha antes de que tengacontacto con la pieza de trabajo,y no debe apagarla,maintras este encontacto conla misma.
- Use el control de velocidad de la banda para seleccionar la velocidad apropiada segun el trabajo a realizar (modelos electronicos solamente).
- Siempre sostenga la lijadora con las dos manos.
- Se pueda usar la lijadora montada en un banco. El soporte de la lijadora se pueda Obtener separadamente de Black & Decker.
- Cuando sea posible, use un tornillo de cheque para sujarat la pieza de trabajo al cheque.

Lije la madera siguiendo la direccion de la veta.
- Cuando se use la lijadora montada en un banco, se pueda usar el ensamblador de ingletes para guiar la pieza de trabajo. Se pueda Obtener el ensamblador de ingletes separadamente, y esutil también para lijjar ranuras y cortes en bisel.
- Para lijar articulos pequeños, se recomienda usar la guía transversal (que se pueda adquirir separatamente).
- Elmarca para lijar esutil cuando se lijan superficies grandes. Permite controlar el material que se elimina, y garantiza una superficie plana.
- Utilice la banda de lija apropiada. Los número y tamanos de grano de la tabla que se encontrar debajo del control de velocidades de la banda le ayudaran a seleccionar la banda que corresponda.
CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Nunca ejerza presión excessiva cuando use la lijadora. Un exceso de presión puede producir sobrecarga y darnar el motor o la pieza de trabajo. Si se calienta demasiado la lijadora, hagala funciona sin energia duranteunos 2
minutos.Nunca hay que tapar los orificios de ventilacion. Para limpar la lijadora, prodea de la?siguele manera:
Desconnecte el enchufe de la corriente electrica. Utilice una brocha seca para limpar orificios y conductos. Use un trapo limpio y humedo para limpar las cajas protectoras (no use solventes, gasolina ni trementina). Para limpar la correa de lijar, sostenga un cepillo de alambre sobre la correa@m间隙s la lijadora este en marcha.
DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA UE
Declaramos que estas unidades: KA75, KA75E, KA83, KA83E cumplen las directivas 89/392/CEE, 89/336/CEE, EN55014, 73/23/CEE, EN55104, EN50144, EN61000
Presión sonora ponderada 98dB(A)
Potencia sonora ponderada 111dB(A)
Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de <2.5m/s²

Brian Cooke - Director de Ingeniería
Black & Decker, Spennymoor, Co Durham, DL16 6JG, RU
SALVAGUARDIA DELL'UTENSILE
Lijadora de banda - manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jPrecaución! Cuando use Herramentas electricas, deben tener siempre una precaucionesasicas para evaporar el riesgo de incendio, descargas electricas o danos personales. Entre otheras, las que le indicamos a continuacion. Ante desimilar estaquina,lea con atencion todas estas instrucciones y guardelas paraequalquier consulta.
- Mantenga despejada la zona de trabajo. Las zonas y los bancos de trabajo desordenados son más propenso a que se produzan días personales.
- Tenga en cuenta su ambiente de trabajo. No exponga las herramrientas electricas a la lluvia. No las use en sitios mojados o humedes. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada. No use las herramrientas electricas cerca de liquidos o gases inflamables.
- Protejase contra descargas electricas. Evite el contacto corporal con elementos de masa (tuberias, radiadores, frigorificos).
- Mantenga a los niños alejados. No deje que otheras personas tocken la herramienta o el cable. Mantengalas alejadas de la zona de trabajo.
- Guarde las herramrientas cuando no las use.
Guardelas en un lugar seco, alto y cerrado, fuera del alcance de los niños. - No fuerce la herramienta. Funcionará mejor y de forma más segura a la velocidad para la que está disñana.
- Use la herramienta adecuada. No fuerce las herramientos o accesospterquesutilizandolos en trabajo de herramentas pesadas.No use las herramientos para trabajo para los que no estan disenadas; por ejemplo, no use una sierra circular paraURTar troncos o leña.
- Lleve ropa apropiada. No lleve ropa suelta ni bisutería; podra engancharse en las partes moviles. Cuando trabajo en exteriros, le recomendamos usar guantes de goma y calzado que no resbale. No lleve elleo suelto; recójaselo con algo que lo cubra.
- Use gafas de seguridad. Si además se produce polvo, lleve una mascara o mascarailla.
- No tire del cable. No lleve la herramienta por el cable ni tire de el para desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, la grasa y los bordes cortantes.
-
Sujete la pieza de trabajo. Use abrazaderas o un tornillo de banco para sutar la pieza. Es más seguro que usar las manos y—asendarás los dos manos libres para manejar la herramienta.
-
No adopte posturas forzadas al usar la herramienta. Manténgase en todo momento en equilibrio sobre sus pies.
- Cuides Herraminas para Maintenerlas en buena estado. Mantengalas limpias y afiladas, para que funciona mejor. Siga las instrucciones de lubricacion y cambio de accesorios. Inspeccione periodically los cables y alargaderas y si presentan algo defecto, lvelos a reparar un centro de service autorizzato. Mantenga las empunadas limpias, secas y sin aceite y-grasa.
Desenchufe las herramrientas cuando no las use, antes de inspeccionarlas y cuando vaya a Cambiar accesorios como las cuchillas, brocas o fresas. - Quite las llaves de ajuste. Acostumbrese a comprobar siempre si ha quitado las llaves de ajuste, antes deponer en marcha la herramenta.
- Evite la puesta en marcha accidental. No lleve una herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Antes de enchufar la herramienta a la corriente, compruebe si está desconectada.
- Uso de alargaderas. Cuando use la herramienta en exteriores, use solo alargaderas asignificadas para exteriores.
- Manténgase alerta. Mire lo que estáHCIendo.Use el sentido comn.No use una herramienta eletrica cuando este cansado.
- Conecte el equipo de extracción de serrín. Si suquina tiene conector para aspirador o bolsa de recogida del serrín, procure connectarlos y usarlos, sobre todo si trabajo en espacios reducidos.
- Compruebe el estado de la herramienta. Cuando un protector u另一边 pieza está dañado, antes de seguir usingo la herramienta reviselo con gran atencion y compruebe si funciona correctamente segun el uso al que está destinado. Compruebe la alineacion de las piezas moviles, si hay piezas atascadas, rotas, montadas y conequalier other defecto o signo de que no van a funcar bien. Si no se indica other casa en el presente manual, siempre que un protector oequalquier other pieza está dañado se debe sustituir inmediamente or reparar en un centro de service autorizzato. Lleve los interruptores defectuosos a un centro de service autorizzato para su cambio or reparacion. No use nunca la herramienta si el interruptor no funciona perfectamente.
- iPrecaución! El uso de accesos o piezas no recomendadas expresamente en este manual de instructuciones pueda representar riesgos de días personales.
ESPANOL
- La reparación de la herramienta debe hacerla una personaequalificada.Esta Herramienta electrica cumple todas las normas de seguidad aplicables. Solo las personas cualeshicadasdeferanlllevar acabo las reparaciones,usando piezas de recambio originales.Siesto no se cumple,podriaresultar muy peligioso para el usuario.
Su herramientaledge dobleaislamento.
Este supone que todas las partes metálicas
externasestánaisladaseléctricamente,locual
se consigues colocandouna barreraaislante
extraentrelaspartemecánicasyeléctricasde
laquina,queevitaterenergetcharla
máquinaamasa.Nota:Eldobleaislamento no le
exime de tomar las precaúaciones de seguidad
normaleswhenusesta herramienta.
Elsystemade dobleaislamentoespara
protegerlebettercontraposiblesdañosderivados
dealgunfalloen elaislamentoeléctrico.
SEGURIDAD ELECTRICA
Compruebe si el voltaje de su instalacion coincide con el de la herramienta, que aparece en la placac decharacteristicas.Esta herramienta Ive cable y enchufe de dos hilos.
ALARGADERAS
Podrá usar alargaderas Black & Decker de dos hilos y hasta 30m sin que su herramienta pierda potencia.
Note: No use a alargadera si no es absolutamente requisite. El uso de alargaderas inadequadas pueda producir riesgo de incendio y descargas electricas.
Si utilizes una alargadora, compruebe si está bien connectada y en perfecto estado.
LAS HERRAMIENTAS DESECHADAS Y EL MEDIO AMBIENTE

Si un día ve que tiene que cambiar su herramienta o que ya no le sirve, piense en la protección del medio ambiente. Los Centros de Servicio Black & Decker acceptorán sus herramientos viejas para tirarlas de modo que no contaminen.
LA GARANTIA BLACK & DECKER
Si su produit Black & Decker presente algoñn defecto de materiales o mano de obra bajo de los 24 meses seguidentes a la fecha de compr, le garantizamos que cambiameros las piezas defectuosas o, a是我国 criterion, le ofreceremos otra unidad gratis,iami que:
- Se devuelva el producto a Black & Decker o a un Centro de Servicio autorizzato, aportando prueba de la Fecha de compra.
- El producto no se haya utilisé para fines professionnelles o para alquilarlo.
- El producto no haya sido maltratado o uso de forma Incorrecta.
- El producto no haya sufrido danos debidos a objetivos o sustancias extrasas o un accidente.
- No se haya intentado repararlo por personal distinto al de nuestros Centros de Servicio autorizados.
ACCESORIOS
El rendimiento de cualquier herramienta electrica depende de los accesorios realizados. Los accesorios originales Black & Decker estan fabricados con la maxima calidad y diseñados de modo que mejor en rendimiento de sus herramrientas electricas. Con accesorios originales Black & Decker obtendra el máximo rendimiento de sus herramrientas electricas Black & Decker.
DATOS TECNICOS
El nivel de presión sonora de esta herramIENTa cumple la legislación de la UE. No obstarte, si el ruido le的结果 incómodo, le recomendamos que tome las medidas adequadas para protegerse los oídos. El ruido suele molestar cuando la presión sonora supera los 85dB (A).
La的政治a de Black & Decker es la mejor continua de nthosts productos, y por ello nos reservamos el
derecho aCambiar las specifications de nthosts
products sin previo aviso.

CHARACTERISTICAS
ESPNOL
- Empuñadura delantera
- Bolsa para serrin o conector para aspirador
- Interruptor de bloqueo
- Botón de ajuste de la pista
- Conmutador de conexión/desconexión
- Rodillo impulsor
- Palanca para tensar la banda
- Rodillo delantero de la banda
- Indicador de direccion de rotacion de la banda
- Control de velocidad de la banda (modelos electrónicos solamente)
Este producto peutvenir conalgunas ocon todas lasfunrientoesmentionadas.Nota:Este manual cubretalsoien losnumerodescatalogocon sufijoalfabético.Mayores detaillesde su producto sehallan enelenvase.
MODO DE OPERAR SU LIJADORA DE BANDA

Para poder en marchasu lijadora de banda,presione el conmutadorde conexion/
desconexion (5).Para detener la lijadora,
suelte el conmutador de
conexion/ desconexion.
Si se requiere de operación continua, proceda de lasuma眼看:

Presione el conmutador de conexión/ desconexión (5). Presione el botón de bloqueo (3) y suelte el conmutador de conexión/desconexión.
Para detener la lijadora, proceda de la?sigue的姿态: Presione el commutador de connexion/desconexion para soltar el boton de bloqueo. Suelte el boton de connexion/desconexion.
CONTROL DE VELOCIDAD DE LA BANDA DE LIJA (MODELOS ELECTRONICOS SOLAMENTE)

Se ofrece la functiOn de control de velocidad de la banda de lija para ayudar a lograr un(PC abocado perfecto. Existen various factores que influyen en el(PC abocado (el material,
la velocidad y el grano): se puedaatar la tablasiquiente para asesorarle en la seleccion develocidades y grano mas apropriados para un trabajo determinado.
Material Posicion Grano de
electrónica la banda
Maderasolida5-max80
Madera enchapada 3-4 150
Madera prensada max 60/80
Plasticos 2-5 100
Acero 5-max 80
Quitar pintura 6-max 40/60
Madera de balsa 1-3 100
Acrílico 1-2 100
MODO DE CAMBIAR LA BANDA DE LIJA
Proceda de lasuma不要太 long.
Desconecte el enchufe de la corriente electrica.

Levante la palanca (7) para quitar la tension de la banda de lija. Retire la correa de los dos rodillos.

Coloque la nuevo banda de lijan su posicn sobre los rodillos delantero y trasero, asegurandose de que las flechas de la banda
de lija indiquen la misma direccion que las de la lijadora. Empuje la palanca (7) hacía extras para tensar la correa de lijar. Verifique que la banda de lija está en la pista correcta.
MODO DE AJUSTAR LA PISTA DE LA BANDA DE LIJA
Después dechangiar la banda de lija,procedade la.),Siiguiente manera:
Conecte el enchufe a la corriente electrica y ponga la lijadora en marcha.
Verifique que la banda de lija corra paralelamente con el borde exterior de la carcasa del motor.

Paraaabstalarpista,gire el botondeajuste de la pista(4)hacia la derecha o hacla izquierda como sea necessitiesario,hasta que la banda delija corra
ESPNOL

paralelamente con el
borde exterior. Al girar el
boton de ajuste hacer la
derecha, la banda se
desplaza hacer el interior
de la carcasa del motor.
Al girarlo hacer la
izquierda, se desplaza al exterior de la carcasa del motor.
RECOLECCION DEL SERRIN
Cuando se usa la lijadora, se produce polvo y arenilla. Es importante que se use una bolsa para serrin (KA75/KA83) o que se conecte una aspiradora (KA75). Ambos se conectan de la misma forma, como sique: Desconnecte el enchufe de la corriente electrica.

Instale la boquilla
plástica de la bolsa para serrín en la calidad de serrín de su lijadora y presione hasta que entre a fondo, usingo el marco de alambre de la Bolsa para serrín.

Para SACAR la Bolsa para serrin, desconecte el enchufe de la corriente electrica y tire de la boquilla plastica para sacarla de la calidad de laquina.
Nota: No permita que se llene demasiado la bolsa.
Vacie la Bolsa de serrin cada 5 Minutes.
Advertencia: Cuando trabajo en superficies de metal, no use la bolsa para serrin ni la aspiradora, porque se producen chispas. Use gafas de seguidad. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para lijar superficies de magnesio.
CONSEJOS UTILES
Siempre debeponer su lijadora en marcha antes de que tengacontacto con la pieza de trabajo,y no debe apagarla,maintras este encontacto conla misma.
- Use el control de velocidad de la banda para seleccionar la velocidad apropiada segun el trabajo a realizar (modelos electronicos solamente).
- Siempre sostenga la lijadora con las dos manos.
- Se pueda usar la lijadora montada en un banco. El soporte de la lijadora se pueda Obtener separadamente de Black & Decker.
- Cuando sea posible, use un tornillo de cheque para sujarat la pieza de trabajo al cheque.

Lije la madera siguiendo la direccion de la veta.
- Cuando se use la lijadora montada en un banco, se pueda usar el ensamblador de ingletes para guiar la pieza de trabajo. Se pueda Obtener el ensamblador de ingletes separadamente, y esutil también para lijjar ranuras y cortes en bisel.
- Para lijar articulos pequeños, se recomienda usar la guía transversal (que se pueda adquirir separatamente).
- Elmarca para lijar esutil cuando se lijan superficies grandes. Permite controlar el material que se elimina, y garantiza una superficie plana.
- Utilice la banda de lija apropiada. Los número y tamanos de grano de la tabla que se encontrar debajo del control de velocidades de la banda le ayudaran a seleccionar la banda que corresponda.
CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Nunca ejerza presión excessiva cuando use la lijadora. Un excesso de presión puede producir sobrecarga y darnar el motor o la pieza de trabajo. Si se calienta demasiado la lijadora, hagala funciona sin energia duranteanos 2
minutos.Nunca hay que tapar los orificios de ventilacion. Para limpar la lijadora, proceda de la?saghue forma:
Desconnecte el enchufe de la corriente electrica. Utilice una brocha seca para limpar orificios y conductos. Use un trapo limpio y humedo para limpar las cajas protectoras (no use solventes, gasolina ni trementina). Para limpar la correa de lijar, sostenga un cepillo de alambre sobre la correa cuando la lijadora este en marcha.
DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA UE
Declaramos que estas unidades: KA75, KA75E, KA83, KA83E cumplen las directivas 89/392/CEE, 89/336/CEE, EN55014, 73/23/CEE, EN55104, EN50144, EN61000
Presión sonora ponderada 98dB(A)
Potencia sonora ponderada 111dB(A)
Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de < 2.5m / s^2

Brian Cooke - Director de Ingeniería
Black & Decker, Spennymoor, Co Durham, DL16 6JG, RU
SALVAGUARDIA DELL'UTENSILE
UTILIZACAO DA LIXADORA DE ROLOS

Para ligar a lixadora,
pressiono interruptor de ligar/desligar (5). Para desligar a lixadora, liberte o mesmo interruptor.
Se necessitar de utiliser o modo de funciona continuo, proceda da segunte forma:

Pressione o interruptor de ligar/desligar (5). Pressione o botao de bloqueio (3) e liberte o interruptor de ligar/ desligar.
Para desligar a lixivadora, proceda da segunte forma: Pressione o interruptor de ligar/desligar, para libertar o botao de bloqueio. Liberte o interruptor de ligar/desligar.
CONTROLE DA VELOCIDADE DA CORREIA (APENAS MODELOS ELECTRONICOS)

Note: Nao encha demasiado o saco. Esvazie o saco a cada 5 horas.