KSCPSW8 - Subwoofer KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSCPSW8 KENWOOD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KSCPSW8 KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSCPSW8 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSCPSW8 de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KSCPSW8 KENWOOD
ALTAVOZ DE SUBGRAVES CON CERRADO ALIMENTACION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SUBWOOFER COM AMPLIFICADORE CAIXA
MANUAL DE INSTRUÇÉS
AKTUBHbI CAEBYΦEP
ИНСТРУКЦА NOЭКСПЛУATAЦИ
NOCNJIEHA 3AKPNTN CABBYΦEP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Precaución: Lea cuidadosamente estas páginasas para asegurar una operación sin anomalías.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
- Antes de realizar el montaje o el cableado, etc., asegúrese de retiring el cable del terminal negativo de la bateria. (De lo contrario pueda producirse cortocircuitos o incendios).
- Cuando extienda los cables de encendido, bateria o masa, asegúrese de utiliser cables para uso en automóviles uotiros cables de 0,75 mm² (AWG 18) o mas, para impedir que se detener los propios cables o se desgaste el revestimiento.
- Para impeder cortocircuitos, nunca ponga o deje objetivos metálicos (tales como monidas o herramientos metálicas) en el interior de un altovoz.
- En el caso de que la unidad genere humano o un anomal, desconecte inmediamente la alimentacion. Despues, consulte con su concesionario o centro de reparaciones mas cercano tan pronto como sea possible.
DESCONECTE LA ALIMENTACION!
- Conecte el altovoz a una bateria de 12 V CC con puesta a masa negativa.
- No trate deAbrir ni modificar la unidad porque podra producirse un peligro de incendio o una avería.
- Después de cesar la unidad de la bolsa de polietileno, asegúrese de poder la Bolsa de polietileno sobre no pueda alcanzarla los niños. De otra forma, estos podranships con la Bolsa y se podra producir un peligro de asi-fi-xia.
PRECAUCION PRECAUCION
- La instalación y cableado del producto requires the liability of the experts. Para garantizar la calidad, cercórese de que sea su concesionario o un especialista quien realice la instalación y el cableado.
- No instale el altovoz en un lugar expuesto a la luz solar directa o a un calor o humedad excessivo.
- No instale los altavoces en lugares sometimes al agua o a la humedad.
- No instale los altavoces en lugares inestables ni en lugares donde haya polvo.
- Si saltara el fusible, después de proprobar si el cable ha sufrido un cortocircuito, asegúrese de reemplazarlo por un fusible de la capacité (amperaje) estipulada, tal como se indica en la caja de fusibles. (El uso de fusibles de una capacité que no sea la estipulada, pueda ser motivo de incendios).
Compruebe lasindicaciones!
Para combustar el fusible, remítase al manual de instruetes del vehiculo.
- Para impeder un cortocircuito cuando sustituya un fusible, desconecte primero el Conjunto de los cables.
- No utilise gasolina, naftalina u autre tipo de disolvente para limpiar el altovoz. Limpielo pasando un paño blando y seco.
-
Conecte separadamente los cables de los altavoces a los conectores de altavoces apropriados. Compartir el cable negativo del altovo o poder a masa los cables del altovo en la carroeria del automóvil pueda ser la causa de que estaunidad no funciona bien.
-
Cuando haga un agujero debajo de un asiento, en el portamaletas o en cualquier(other punto del vehiculo, compruebe que no haya nada peligioso al(other lado como, por exemple, un deposito de gasolina, tuberia de frenos o conjuntos de cables, yonga cuidado para no dejar MARCAS y hacer除外nos daños.
- Para el montaje de tierra no sujeete el cable a un airbag, la direccion o el sistemas de frenado ni a ningún tornillo o tuerca críticos de launidad de seguridad. (Puede producir accidentes.)
- Durante el montaje, asegúrese de realizar el mesmo en un situó que no interfiera con la conducccion o que的结果peligioso para los pasajeros al frenar bruscamente, etc. (Causa de lesiones o accidentes).
ruidespuedesinstalarlaunidad,aseguesede queelequipoelectrico tal como luces de frenos,luces de intermitentes y limpiaparabrasasfuncionen normalmente.
- El conductor deben parar siempre el vehiculo en un lugar seguro antes de hacer loisible. Utilizar el mando a distancia
- No utilise el producto con ningúnOTHER propósito que no sea montarlo a bordo.
- Mantenga el volumen de sonido a un nivel optimo. No eschuchar los sonidos del exterior del vehiculo podra ocasionar un accidente de trafico.
CE Declaración de conformidad con res- pecto a la Direactiva EMC 2014/30/UE Declaración de conformidad con res- pecto a la Direactiva RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante en la UE:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37,1422 AC Uithoorn, PAISES BAJOS
Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil (aplicable a los País que hayanadoptado sistemas independentes de recogida de residuos)

Los productos con el símbolo de un contentedor con ruedas tachado no podran serdesechados como residuos domesticos.Los equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil,deferan ser reciclados en instalaciones que poderan dar el tratimiento adecuado a这些东西 productos y a sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para Obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos可以帮助 conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.
| N° | Nombre de pieza Forma | externa Cantidad N° | Nombre de | pieza | Forma externa Cantidad | |
| ① | Mando a distancia (5 m) | 1 | ⑥ | Tornillo de cubierta (ø 5 × 16 mm) | ||
| ② | Cable conductor de 10 contactos (5 m) | 1 | ⑦ | Tornillo para metales (M4 × 16 mm) | ||
| ③ | Cable del altovo (4,3 m) | 1 | ⑧ | Tornillo de cubierta (ø 3 × 10 mm) | ||
| ④ | Soporte A 2 | ⑨ | Fijador de gancho y bucle (Cinta con adhesivo en ambos lados/para man-do a distancia) | |||
| ⑤ | Soporte B 1 |
Conexiones

Precaución:
Antes de hacer el cableado, asegurese de desconectar el cable conectado al terminal negativo de la bateria. Después de terminar el cableado, compruebelo de nuevo para asegurarse de que esté bien hecho. Después de terminar la comprobacion, connecte el cable al terminal negativo de la bateria.
Terminales del altovoz de subgraves



Conexión de launidad de mando a distancia

Notas:
- Asegürese de conectar la unidad de mando a distancia suministrada.
Si el cable no se conecta correctamente, la iluminacion de la unidad de mando a distancia no se encendera.
No introduzca el conector del mando a distancia al reves ni empleando fuerza. De lo contrario podria producirse un fallo en el functiOnamento.
Conexión de entrada de altovoz
Conecte el altovoz de subgraves a los cables de salute del altovoz delantero o del altovoz trasero de los componentes de audio.
Notas:
- Lea los manuales de instrucciones de los componentes conectados como, por exemple, los componentes de audio, y también este manual de instructuciones.
- En un vehiculo equipado con ordinador, cuando extrae el terminal de la bateria, la memoria可以选择 desaparecer o pueda producirse un defecto en el sistemas electrico del vehiculo. Consulte a su proveedor para Obtener más detalles.
- Cuando los componentes de audio incorpora un DSP, no conecte a la calidad trasera, ya que el efecto de reproduccion de baja Frequencia possible ser atenuado debido al efecto DSP.
Ejempio
A continuación se muestra una connexion típica para disfrutar del equipo estéreo de automóvil. Conectar su sistemas consultando el exemple.

Conecte el altovoz de subgraves a la calidad de altovoz de subgraves (salida non-fader) o a las tomas RCA para la calidad delantera de los componentes de audio.
Notas:
- Lea los manuales de instrucciones de los componentes conectados como, por exemple, los componentes de audio, y también estemanual de instrucciones.
- En unvehicleo equipado con ordnador, cuando extrae el terminal de la bateria, la memoria可以选择aparecer o suepe producirse un defecto en el systema eletrico del vehiculo.Consulte a su proveedor para Obtener mas detalles.
- Compre un cable RCA optional en tiendas especializadas.
- Cuando los componentes de audio incorpore un DSP, conecte el altovoz de subgraves a la受害者 de altevoz de subgraves (salida non-fader) o a las manos RCA para la受害者 delantera. No conecte a las manos RCA para la受害者 delas, porque el efecto de la reproduccion de bajo freuencia possible atenuarseupon al efecto DSP.
Ejempio
A continuación se muestra una connexion típica para disfrutar del equipo estéreo de automóvil. Conecte su sistemas consultando el exemple.


Antes de fiar el altovoz en su posicion, aseguresse de comprar el sonido,mienes el altavoz se encuentra conectado preliminarmente.

Precaución:
- Cuando haga un agujero debajo de un asiento, en el portamaletas o en cualquier othero punto del vehiculo, compruebe que no haya nada peligioso al othero bajo como, por exemple, un deposito de gasolina, tuberia de frenos o conjuntos de cables, yonga cuidado para no dejar marcas y hacer otheros daños.
- Instale el producto en un lugar donde no interfiera con la conducccion, la entrada en el vehiculo y la calidad del本身就是, y el movimiento dentro del vehiculo.
Fije firmamente el producto de forma que no se pueda debido a las vibraciones o impactos producidos durante la conducccion.
Fijación del cable en su lugar

1 Conecte el cable conector de 10 contactos ② y el mando a distancia ① a la unidad del altovoz.
Fije los cables a la unidad de altovoz con la soporte B ⑤ y retengalos en su lugar con los tornillos de cubiertas ⑧

Fijación del altavoz de subgraves
Retire los 4 tornillos (marcados en la parte inferior de la unidad de altovoz.
Los tornillos retardados no peuvent ser reutilizados.

Fije en forma segura los soportes A a la unidad de altavoces utilizingos tornillos para metales Tenga cuidado para que los cables connectados no queden atrapados entre la unidad de altovoz y los soportes A 4. Tornillo para metales x 4

3 Taladre agujeros piloto para los tornillos de 3,6 mm en la seccion de la hoja metalica del vehiculo, y colque el altavoz en el vehiculo utilizing dos los tornillos de cubiertas 6. Tornillo de cubiert

Instalacion de la unidad de mando a distancia Instale la unidad de mando a distancia en el vehiculo mediate el fijador de gancho y bucle provisto.

Cambio de fusibles
Precaución:
Instale launidad de mando a distancia en una posicion que no obstruya las operaciones de conducccion.
Evite instalarla en un lugar sujeto a la luz directa del sol o en lugar por donde salga al aire caliente de la calefacción. De lo contrario, el producto podra degradarse y producirse un peligro de incendio.
Quite la sueidad de la posicion de instalacion antes de colocar el fijador de gancho y bucie.
Realice el cambio con fusibles de la capacité especialcada.

Precaución: Asegúrese de realizar el cambio con fusibles de la misma capacité (amperaje) tal como se indica en el Fuseible. Este producto es de 10A.
Extracción Inserción


Abra la cubierta.
Tómele el fusible y tire hacía arriba.

1 Inserte el fusible suavamente en el soporte de fusibles y empujea a fondo con el dedo.
Cierrelacubierta.
Operación
Nombre de las partes (Mando a distancia)

Nota:
Una gran entrada de energia causara ellingtonamento del circuito de proteccion de la unidad, lo which disminuira el nivel de salute. En dicho caso,ajuste el volumen en MIN" duranteunos instantes,acontinuation,la unidad volvera a funcinar automatistically.
El sonido sale hasta cuando la unidad de mando a distancia no está conectada, pero las operaciones descriñas en esta sección no está disponibles. En este caso, el volumen, la Frequencia de corte y la fase se aj en las conditiones predeterminadas, en las que la Frequencia de corte es de 125Hz y la fase es de 0^ (positiva).
Ajustedelsonido
(Operación del mando a distancia)
Gire el control FREQUENCY paraaabstar la fre cuencia de cruce (las frequencias superiores a la ajustada se cortan).
Gire el control FREQUENCY paraaabstar como usted deseee el equilibrio entre los graves de los altavoces traseros y los graves de esta unidad.

Ajuste la fase de baja Frequencia.
El tono de baja Frequencia pueda variar segun la posicion de la.
unidad, su orientacion o la Frequencia de transicion. La fase se
puede ajustar bombando la posicion del conmutador PHASE.
Ponga este conmutador en una de las dos posiciones de acuerdo con lo que usted deseee. [0^] indica la fase normal y [180^] la fase invertida.

Gire el control VOLUME para ajustar las frequencias bajo al nivel desedo.

Para reducir el volumen
Para augmentarel volumen
| Problema Causa Solutión | ||
| La alimentación no pue de encenderse (la iluminação no se enciende). | ·El fusible está fundido. · Compruebe que la po | aridad ⊙/ ⊙ del cable de alimentación no está cortocircuito, y bajo un fusible del amperaje nominal. ·Vuelva a conectar correctamente los cables consultando el ejemplo de conexión (en la pá-gina 39, 40). |
| ·El contacto de alimentación (amarillo) del cable de conexión de 10 contactos no está connectado. | ·Conecte correctamente el cable consultando el ejemplo de conexión (en la páginas 39, 40). ·Colque el terminal de mesa en la sección me-tálica del vehúculo (superficie sin cubrir) antesdo firmamente. ·Introduzca a fondó el conductor. ·Compruebe las conexiones de todos los cables y bajo conecte el cable ⊙ a la bateria. | |
| ·El contacto de control de alimentación (azul/blanco) del cable de conexión de 10 contactos no está connectado. | ||
| ·El contacto de mesa (n Negro) del cable de co-nexión de 10 contactos no está connectado. | ||
| ·El conductor de 10 contactos no está complemente enchufado. | ||
| ·El cable negativo ⊙ de la bateria del auto-móvil está disconnectado. | ·Compruebe las conexiones de todos los cables y bajo conecte el cable ⊙ a la bateria. | |
| No hay sonido | ·El atenuador de los componentes de audio está en ON. | ·Desconnecte el atenuador. |
| ·El control VOLUME está en la posición MIN. ·Aumente el volumen a un nivenyards. (en la página 42). | ||
| ·Los cables del altovoz no está conectadoscorrectamente. | ·Conecte correctamente el cable consultando el ejemplo de conexión (en la página 39). | |
| ·Los terminals de conexión está mal co-nectados. | ·Inserte a fondo los connectores o las tomas en los terminals. | |
| El sonido es bajo. | ·El niven del entrada está ajustado demasiado bajo. | ·Gire el control VOLUME y ajuste el niven del en-tradayards. |
| ·Los terminals de conexión está mal co-nectados. | ·Enchufe el cable en el terminal REMOTE. ·Compruebe que el cable RCA está connectadocorrectamente. | |
| ·Una gran entrada de energia causará el acionimiento del circuito de protección de la unidad. | ·Ajuste el volumen en MIN duranteunos instantes. | |
| La calidad del sonido es baja (el sonido es distorsionado). | ·El niven del entrada está ajustado demasiado alto. | ·Gire el control VOLUME y ajuste el niven del en-tradayards. |
| El sonido no es natural. | ·Los cables del altovoz está conectados con sus polaridades positiva ⊕ y negativa ⊙ Cambiadas. | ·Conecte correctamente el cable consultando el ejemplo de conexión (en la página 39, 40). ·Colque el terminal de mesa en la sección me-tálica del vehúculo (superficie sin cubrir) antesdo firmamente. |
| ·El contacto de tierra (n Negro) del cable de co-nexión de 10 contactos hace mal contacto. | ||
| El mando a distancia no funciona. | ·El cable del mando a distancia está desenhcfado. | ·Enchufe el cable en el terminal REMOTE. ·Introduzca a fondó el conductor. |
| La iluminación de la unidad de mando a distan-cia no se enciende. | ||
Especillasiones
El diseño y las espécificaciones se.Encuentran susjetos achangiosin previo aviso.
Potencia maxima 250 W
Respuesta de Frequencia 35 Hz - 150 Hz
Frecuencia de corte 50 Hz - 125 Hz
Fase. 0, 180
Impedancia / sensibility de entrada LINE IN 125 mV/22 kΩ
Potencia ... CC 14,4 V (Tensión de configuraciono 11 V - 16 V)
Consumo 10A
Sensibilidad 81 dB
Dimensiones .Ancho:350mm
Alto:75mm
Profundidad: 240 mm
Peso 4,5 kg
Fixar o cabo no sitio

10-pino cabo do conector
Ligue o 10-pino cabo do conector ② e o controlo remoto ① aunities do altifalante.
Fixe os cabos à unidade do altifalante com o suporte B 5 e fixe no sitio com os torneira parafudos 8.

Perfure quatre orificios guia para parafusos de 3,6 mm.
Sensibilitad / impedencia de entrada
LINE IN 125 mV/22 kΩ
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية | الترجمة | الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية | |||
| € | € | € | € | € | € |
| € | € | € | € | € | € |
| € | € | € | € | € | € |
| € | € | € | € | € | € |
| € | € | € | € | € | € |
| € | € | € | € | € | € |
| € | € | € | € | € | € |
| € | € | € | € | € | € |
Jg
4
a 1
e


y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
① 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


1

1

14 2
15 2
16 2
17 2
18 2

aaii aie iie 1, jay gaiyaiiaaiiaaiiaai
4
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
y 1

jgl
- 1
a a



#
()
chab) chal FREQUENCY 1
FREQUENCY

g j 100] [180°] g

VOLUME

()

45^ 2x = 10^
la gag aal oayaaol 0jla Jg kll alal jy
gl yall s iinna bial aill oae g g jn jnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
aai jai gai yai jai jai jai jai jai
2g plil jannia y
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
J 1
jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie
ii
1j jS 2j gaiia jaiai jaii jai jai jai
j214d g jydy 1000000000000000000000000000000000000
15
j g j 1000000000000000000000000000000000000000000
(.
1 1
14 1
1 1 j j j j j j j j j j j j j
1s a b 1
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
()

4k + 1 0( mod D)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
C 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Aa 1000000000000000000000000000000000000000000000
#
a
(20 1911)
y1
JwA1
jia 100: jie
jiao vD:
sina 49·:
1 2
..
法 10. -4.
140-..
a 11. a 1
/
p1 g 14 LINE IN
